– is verheugd over deze poging om gelijke
voorwaarden te scheppen voor degenen op wie de bestaande afwijkingen van toepassing zijn, en merkt op dat de richtlijnen in kwestie ook volledig
moeten gelden voor zeevarenden, en dat zeevarenden daarnaast dezelfde rechten
moeten hebben als werknemers op het vasteland wat betreft gelijk loon voor gelijk werk, ongeacht nationaliteit, woonplaats, ras,
...[+++] geslacht, seksuele gerichtheid, handicap of leeftijd; – begrüßt diesen Versuch, tatsächlich gleiche Wettbewerbsbedingungen für all jene zu sc
haffen, die von den geltenden Ausschlussregelungen betroffen sind; merkt an, dass nicht nur die einschlägigen Richtlinien uneingeschränkt
für Seeleute gelten sollten, sondern dass Seeleuten nach dem Grundsatz gleicher Lohn für gleiche Arbeit auch dieselben Rechte eingeräumt werden sollten wie Arbeitnehmern an Land, und zwar unabhängig von Staatsangehörigkeit, Wohnort, Rasse, Geschlecht, sexueller Orientierun
g, Behinderung oder ...[+++]Alter;