Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "termijn een solide basis gelegd " (Nederlands → Duits) :

De Europese Raad van Tampere van oktober 1999 heeft de basis gelegd voor de integratie van de asiel- en immigratieproblematiek in de externe aspecten van het communautaire optreden, toen hij beklemtoonde dat de Europese Unie op de lange termijn constant moet blijven vasthouden aan haar doelstelling van een geïntegreerde, integrale en evenwichtige aanpak, gericht op de diepere oorzaken van de illegale immigratie ...[+++]

Auf seiner Tagung von Tampere im Oktober 1999 hat der Rat die Grundlagen für eine Einbeziehung der Asyl- und Immigrationsfragen in die externe Dimension der Gemeinschaftsaktion gelegt, und betont, dass ein integriertes, umfassendes und ausgewogenes Konzept, das bei den tieferen Ursachen der illegalen Einwanderung ansetzt, das konstante langfristige Ziel der Europäischen Union bleiben muss, und dass ein partnerschaftliches Verhältnis zu den betroffenen Drittstaaten für den Erfolg einer ...[+++]


Op beide conferenties werd een solide basis gelegd voor de activiteiten van de landen die in toekomst het voorzitterschap van de Unie zullen bekleden en voor meer invloed van de Europese Unie in die delen van de wereld.

Mit beiden Gipfeln wurden solide Grundlagen für die Arbeit der Länder geschaffen, die die Ratspräsidentschaft in Zukunft übernehmen und dafür, dass der Einfluss der Europäischen Union in diesen Teilen der Welt steigt.


Op beide conferenties werd een solide basis gelegd voor de activiteiten van de landen die in toekomst het voorzitterschap van de Unie zullen bekleden en voor meer invloed van de Europese Unie in die delen van de wereld.

Mit beiden Gipfeln wurden solide Grundlagen für die Arbeit der Länder geschaffen, die die Ratspräsidentschaft in Zukunft übernehmen und dafür, dass der Einfluss der Europäischen Union in diesen Teilen der Welt steigt.


De samenwerking tussen belanghebbenden in de Gemeenschappelijke Onderneming SESAR vormt een solide basis om op lange termijn duurzame voordelen te creëren voor het luchtvervoer, ter ondersteuning van de doelstellingen van het gemeenschappelijk Europees luchtruim.

Die Zusammenarbeit zwischen den Akteuren und dem GUS bildet eine solide Grundlage, um langfristig einen nachhaltigen Nutzen für den Luftverkehr zu erreichen und zur Verwirklichung der SES-Ziele beizutragen.


8. is van mening dat de hervorming van het GLB en de herziening op middellange termijn een solide basis gelegd hebben voor een flexibele EU-onderhandelingspositie; weigert evenwel nieuwe onderhandelingen over groenboekcriteria daar dit het Europese model van een multifunctionele landbouw zou ondermijnen en niet zou bijdragen aan een duurzame milieubescherming;

8. ist davon überzeugt, dass durch die Reform der GAP und die Halbzeitüberprüfung eine solide Grundlage für eine flexible Verhandlungsposition der EU geschaffen wurde; lehnt allerdings eine Neuverhandlung der Kriterien der Grünbücher ab, da dies das europäische Modell einer multifunktionalen Landwirtschaft untergraben würde und kein Beitrag zum nachhaltigen Umweltschutz wäre;


Met betrekking tot de duurzaamheid hebben veel samenwerkingsprojecten tot follow-upactiviteiten geleid, waarbij solide fundamenten zijn gelegd voor toekomstige activiteiten, voordelen voor de lange termijn zijn gecreëerd en sterke partnerschappen met een toekomstbestendig karakter zijn gevormd.

Viele Kooperationsprojekte haben Nachfolge-Aktivitäten generiert, die ein solides Fundament für zukünftige Aktivitäten bilden sowie langfristige Vorteile und die Entstehung von starken, lebensfähigen Partnerschaften fördern.


16. wijst erop dat de economische convergentie in bepaalde toetreding aanvragende lidstaten onvoldoende is gevorderd om een snelle toetreding mogelijk te maken, zoals blijkt uit de hoge inflatiepercentages en buitensporige begrotingstekorten van sommigen onder hen; onderkent dat een aantal lidstaten een solide basis hebben gelegd voor een snelle invoering van de euro door de duurzaamheid van hun fiscaliteit op langere termijn te waarborgen;

16. stellt fest, dass die wirtschaftliche Konvergenz nicht weit genug vorangeschritten ist, um in einigen der Beitrittskandidaten einen zügigen Beitritt zu ermöglichen, was durch hohe Inflationsraten und übermäßige Haushaltsdefizite, wie sie in einigen Beitrittskandidaten festzustellen sind, belegt wird; erkennt an, dass mehrere Mitgliedstaaten durch tragfähige öffentliche Finanzen eine solide ...[+++]


De hervorming van de overheidsadministratie heeft een solide basis gelegd voor het landsbestuur.

Mit der Reform der öffentlichen Verwaltung wurden solide Grundlagen für die Staatsverwaltung gelegt.


Onmiddellijke levensreddende hulp en het voorzien in de eerste behoeften zijn weliswaar een absolute prioriteit, maar noodhulp moet ook een solide basis vormen voor menselijke ontwikkeling op langere termijn, ook op cultuur- en milieugebied.

Zwar sind unmittelbare Lebensrettung und lebenserhaltende Versorgung von absoluter Priorität, aber Nothilfe sollte auch eine solide Grundlage für längerfristige Entwicklung einschließlich kultureller Entwicklung und Umweltentwicklung sein.


Eveneens werd in Laken een solide basis gelegd voor het toezicht op de voortgang en de beoordeling van de doeltreffendheid van beleidsinspanningen met de goedkeuring van 18 gemeenschappelijke indicatoren voor het meten van armoede en sociale uitsluiting.

Eine solide Grundlage für die Überwachung der Fortschritte und die Beurteilung der Wirksamkeit der politischen Maßnahmen wurde ebenfalls in Laeken mit der Billigung 18 gemeinsam vereinbarter Indikatoren geschaffen, mit denen Armut und soziale Ausgrenzung messbar gemacht werden sollten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termijn een solide basis gelegd' ->

Date index: 2024-10-30
w