Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tevens waarnemers heeft gestuurd » (Néerlandais → Allemand) :

C. overwegende dat de EU de belangrijkste partner van Cambodja is als het gaat om ontwikkelingshulp, en dat voor de periode 2014 - 2020 een bedrag van 410 miljoen EUR aan Cambodja is toegewezen; overwegende dat de EU steun verleent aan diverse mensenrechteninitiatieven van Cambodjaanse niet-gouvernementele organisaties (ngo's) en andere maatschappelijke organisaties en tevens waarnemers heeft gestuurd naar verkiezingen op nationaal en gemeentelijk niveau en bijdragen heeft geleverd ter ondersteuning van het verkiezingsproces; overwegende dat Cambodja in hoge mate afhankelijk is van ontwikkelingshulp;

C. in der Erwägung, dass die EU der wichtigste Partner Kambodschas im Bereich Entwicklungshilfe ist und dass für den Zeitraum 2014–2020 weitere 410 Mio. EUR bewilligt wurden; in der Erwägung, dass die EU viele verschiedene Menschenrechtsinitiativen unterstützt, die von kambodschanischen nichtstaatlichen Organisationen und sonstigen Organisationen der Zivilgesellschaft durchgeführt werden, und auch Beobachtungsmissionen zu Wahlen auf nationaler und kommunaler Ebene entsandt sowie den Wahlprozess unterstützt hat; in der Erwägung, dass Kambodscha in hohem Maße von Entwicklungshilfe abhängig ist;


C. overwegende dat de EU de belangrijkste partner van Cambodja is als het gaat om ontwikkelingshulp, en dat voor de periode 2014 - 2020 een bedrag van 410 miljoen EUR aan Cambodja is toegewezen; overwegende dat de EU steun verleent aan diverse mensenrechteninitiatieven van Cambodjaanse niet-gouvernementele organisaties (ngo's) en andere maatschappelijke organisaties en tevens waarnemers heeft gestuurd naar verkiezingen op nationaal en gemeentelijk niveau en bijdragen heeft geleverd ter ondersteuning van het verkiezingsproces; overwegende dat Cambodja in hoge mate afhankelijk is van ontwikkelingshulp;

C. in der Erwägung, dass die EU der wichtigste Partner Kambodschas im Bereich Entwicklungshilfe ist und dass für den Zeitraum 2014–2020 weitere 410 Mio. EUR bewilligt wurden; in der Erwägung, dass die EU viele verschiedene Menschenrechtsinitiativen unterstützt, die von kambodschanischen nichtstaatlichen Organisationen und sonstigen Organisationen der Zivilgesellschaft durchgeführt werden, und auch Beobachtungsmissionen zu Wahlen auf nationaler und kommunaler Ebene entsandt sowie den Wahlprozess unterstützt hat; in der Erwägung, dass Kambodscha in hohem Maße von Entwicklungshilfe abhängig ist;


C. overwegende dat de EU de belangrijkste partner van Cambodja is als het gaat om ontwikkelingshulp, en dat voor de periode 2014 - 2020 een bedrag van 410 miljoen EUR aan Cambodja is toegewezen; overwegende dat de EU steun verleent aan diverse mensenrechteninitiatieven van Cambodjaanse niet-gouvernementele organisaties (ngo's) en andere maatschappelijke organisaties en tevens waarnemers heeft gestuurd naar verkiezingen op nationaal en gemeentelijk niveau en bijdragen heeft geleverd ter ondersteuning van het verkiezingsproces; overwegende dat Cambodja in hoge mate afhankelijk is van ontwikkelingshulp;

C. in der Erwägung, dass die EU der wichtigste Partner Kambodschas im Bereich Entwicklungshilfe ist und dass für den Zeitraum 2014–2020 weitere 410 Mio. EUR bewilligt wurden; in der Erwägung, dass die EU viele verschiedene Menschenrechtsinitiativen unterstützt, die von kambodschanischen nichtstaatlichen Organisationen und sonstigen Organisationen der Zivilgesellschaft durchgeführt werden, und auch Beobachtungsmissionen zu Wahlen auf nationaler und kommunaler Ebene entsandt sowie den Wahlprozess unterstützt hat; in der Erwägung, dass Kambodscha in hohem Maße von Entwicklungshilfe abhängig ist;


Het voorzitterschap betreurt het dat het ODIHR dit besluit noodgedwongen heeft moeten nemen, aangezien het elk jaar zonder problemen waarnemers heeft gestuurd naar een groot aantal OVSE-staten.

Der Ratsvorsitz bedauert, dass das BDIMR gezwungen war, diese Entscheidung zu treffen, obwohl es ja jedes Jahr Beobachter ohne irgendwelche Schwierigkeiten in die verschiedensten OSZE-Staaten entsendet.


E. overwegende dat dit referendum internationaal niet is erkend en dat de OVSE geen waarnemers heeft gestuurd om het proces te volgen,

E. in der Erwägung, dass dieses „Referendum“ international nicht anerkannt wurde und dass die OSZE keine Beobachter entsandt hat, um den Prozess zu überwachen,


Het belang dat de EU hecht aan het democratisch proces in Oost-Timor wordt benadrukt door het feit dat de EU opnieuw een verkiezingswaarnemingsmissie, bestaande uit 36 waarnemers uit 19 lidstaten, heeft gestuurd.

Daran, dass die EU erneut eine Wahlbeobachtungsmission entsandt hat, die aus 36 Beobachtern aus 19 EU-Mitgliedstaaten besteht, wird deutlich, welch große Bedeutung sie dem demokratischen Prozess in Timor-Leste beimisst.


De EU maakt momenteel een bedrag van 12 miljoen euro uit de vredesfaciliteit voor Afrika vrij voor de waarnemersmissie van de AU in Darfur; tevens heeft zij besloten een deskundige ter beschikking te stellen van het hoofdkwartier van de AU in Addis Abeba, naast de EU-waarnemers die zijn ingezet in het kader van de door de AU geleide missie die toezicht houdt op het staakt-het-vuren.

Die EU stellt gegenwärtig für die AU-Beobachtermission in Darfur einen Betrag von 12 Mio. EUR aus der afrikanischen Friedensfazilität bereit und hat ferner beschlossen, zusätzlich zu den EU-Beobachtern bei der AU-geführten Mission zur Überwachung der Waffenruhe einen Experten für das AU-Hauptquartier abzustellen.


- zij heeft verkiezingen ondersteund en verkiezingswaarnemers gestuurd naar een aantal Afrikaanse landen; in dit verband zij erop gewezen dat de Raad op 21 juni 1999 richtsnoeren heeft aangenomen betreffende gemeenschappelijke criteria voor de selectie van waarnemers bij verkiezingen;

Sie hat Wahlen unterstützt und in eine Reihe von afrikanischen Ländern Wahlbeobachter entsandt. In diesem Zusammenhang ist zu bemerken, daß der Rat am 21. Juni 1999 EU-Leitlinien für gemeinsame Kriterien zur Auswahl von Wahlbeobachtern angenommen hat.


De Europese Unie heeft op verzoek van Oekraïne toezicht gehouden op de verkiezingen en waarnemers gestuurd van de nationale parlementen en het Europees Parlement.

Ferner hat die Europäische Union auf Ersuchen der Ukraine die Wahlen überwacht und zu diesem Zweck Beobachter aus den Parlamenten der Mitgliedstaaten und dem Europäischen Parlament entsandt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tevens waarnemers heeft gestuurd' ->

Date index: 2022-09-22
w