Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thema's kwamen tijdens " (Nederlands → Duits) :

De Commissie ziet nauwlettend toe op de situatie met betrekking tot alle vraagstukken op het gebied van beheer en controle die naar voren kwamen tijdens de audits van de Commissie in 2003 en 2004.

Die Kommission beobachtet die Situation in diesen Ländern genau, um sicherzustellen, dass die in den Prüfungen der Kommission 2003 und 2004 aufgetretenen Probleme, die Management- und Kontrollsysteme betreffen, behoben werden.


In het overzicht hieronder sommen we deze maatregelen op en voegen we daar andere ideeën aan toe, die aan de oppervlakte kwamen tijdens de in het kader van dit advies gehouden hoorzittingen.

Diese Maßnahmen werden in der unten stehenden Liste aufgegriffen und um andere Ideen ergänzt, die bei den Anhörungen im Rahmen dieser Stellungnahme aufkamen.


De ondertekenaars kwamen tijdens de beoordelingsperiode[3] regelmatig bijeen.

Während des Bewertungszeitraums[3] kamen die Unterzeichner regelmäßig zusammen.


Deze thema's kwamen al aan bod in het verslag van de vijf voorzitters.

Diese Themen waren bereits Gegenstand des Berichts der fünf Präsidenten.


Over deze periode van 14 jaar kwamen tijdens het overleg van de ondernemingen dezelfde thema's aan bod: verhoging van de respectieve "bruto adviesprijzen", timing voor de introductie van nieuwe emissietechnologieën, en het doorberekenen aan klanten van de kosten voor de emissietechnologieën.

Über die gesamten 14 Jahre hinweg kreisten die Absprachen um die gleichen Punkte: Anhebung der Bruttolistenpreise, Zeitplan für die Einführung neuer Emissionssenkungstechnik und Weitergabe der damit verbundenen Kosten an die Kuden.


De zes volgende cruciale thema's kwamen tijdens het commissieberaad aan de orde in de vorm van uitwisselingen van standpunten op basis van zowel door de Sectie beleidsondersteuning van het EP als door de Europese Commissie opgestelde achtergronddocumenten:

Über die sechs nachstehend genannten zentralen Themen wurden im CRIS-Ausschuss Aussprachen in Form eines Meinungsaustauschs auf der Grundlage von Themenpapieren durchgeführt, die von der Fachabteilung des EP und von der Europäischen Kommission ausgearbeitet wurden:


De krachten en de argumenten die naar voren kwamen tijdens het aannemingsproces van de verordening blijven evenwel hun stempel drukken, wat de voortgang van de strijd tegen IOO-visserij belemmert.

Die Bekämpfung der illegalen, nicht gemeldeten und unregulierten Fischerei wird aber immer noch von denselben Kräften und größtenteils mit denselben Argumenten behindert, die bereits bei der Verabschiedung der Verordnung am Werk waren bzw. vorgebracht wurden.


Vrouwen kwamen tijdens de revoluties steeds prominenter in beeld.

Frauen haben somit während der Revolution große Sichtbarkeit erlangt.


3. Uw rapporteur wijst erop dat voor dit werkdocument dankbaar gebruik is gemaakt van de discussie en de standpunten die tot uiting kwamen tijdens de eerste gedachtewisseling over prioriteiten voor de begroting 2008 in de Begrotingscommissie op 23 januari 2007.

3. Ihr Berichterstatter stellt fest, dass er für sein Arbeitsdokument Nutzen aus den Standpunkten ziehen konnte, die während der ersten Aussprache über die Prioritäten für den Haushaltsplan 2008 am 23. Januar 2007 im Haushaltsausschuss dargelegt wurden.


Bepaalde thema's kwamen in het Groenboek niet uitvoerig aan de orde, met name innovatie in de dienstensector en in de overheidssector (de grootste werkgevers in Europa).

Einige Fragen wurden im Grünbuch nicht sehr eingehend erörtert, dies gilt insbesondere für die Innovation im Dienstleistungsbereich und im öffentlichen Dienst, den größten Arbeitgebern in Europa.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

thema's kwamen tijdens ->

Date index: 2021-11-18
w