Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens de eu-pakistan-top in juni » (Néerlandais → Allemand) :

Het actieplan benadrukt dit en bouwt voort op toezeggingen die zijn gedaan tijdens de EU-Pakistan-top in juni. Daartoe behoren humanitaire hulp, steun voor wederopbouw, hulp aan de politie en de rechterlijke macht, en een versterking van de democratische instellingen en de burgermaatschappij om de mensenrechten te verbeteren, evenals overeenkomsten op het gebied van handel en sociaaleconomische ontwikkeling.

Der Aktionsplan hebt dies hervor und baut auf bestehenden Verpflichtungen auf, die im Juni aus dem EU-Pakistan-Gipfel hervorgegangen sind. Dazu gehören humanitäre Hilfe, Wiederaufbauhilfe, Unterstützung der Polizei und Justiz, die Stärkung demokratischer Institutionen und der Zivilgesellschaft zur Verbesserung der Menschenrechtslage sowie Vereinbarungen zur Förderung des Handels und der sozioökonomischen Entwicklung.


Het actieplan benadrukt dit en bouwt voort op toezeggingen die zijn gedaan tijdens de EU-Pakistan-top in juni. Daartoe behoren humanitaire hulp, steun voor wederopbouw, hulp aan de politie en de rechterlijke macht, en een versterking van de democratische instellingen en de burgermaatschappij om de mensenrechten te verbeteren, evenals overeenkomsten op het gebied van handel en sociaaleconomische ontwikkeling.

Der Aktionsplan hebt dies hervor und baut auf bestehenden Verpflichtungen auf, die im Juni aus dem EU-Pakistan-Gipfel hervorgegangen sind. Dazu gehören humanitäre Hilfe, Wiederaufbauhilfe, Unterstützung der Polizei und Justiz, die Stärkung demokratischer Institutionen und der Zivilgesellschaft zur Verbesserung der Menschenrechtslage sowie Vereinbarungen zur Förderung des Handels und der sozioökonomischen Entwicklung.


Dit punt werd benadrukt tijdens de EU-Pakistan-Top in juni 2009.

Dieser Punkt wurde auf dem EU-Pakistan-Gipfel im Juni 2009 betont.


103. is van mening dat het behoud van de mariene diversiteit moet worden aangepakt op het hoogste niveau tijdens de Rio+20-top in juni 2012 in Rio de Janeiro;

103. ist der Ansicht, dass der Schutz der biologischen Vielfalt der Meere auf dem für Juni 2012 in Rio de Janeiro geplanten Rio+20-Gipfel auf höchster Ebene behandelt werden muss;


105. is van mening dat het behoud van de mariene diversiteit moet worden aangepakt op het hoogste niveau tijdens de Rio+20-top in juni 2012 in Rio de Janeiro;

105. ist der Ansicht, dass der Schutz der biologischen Vielfalt der Meere auf dem für Juni 2012 in Rio de Janeiro geplanten Rio+20-Gipfel auf höchster Ebene behandelt werden muss;


De eerste top EU-Pakistan vond plaats in Brussel in juni 2009.

Das erste Gipfeltreffen zwischen der EU und Pakistan fand im Juni 2009 in Brüssel statt.


NOTA NEMEND VAN het feit dat de op 19 juni 2005 tijdens de EU-Canada-Top goedgekeurde gezamenlijke verklaring verwijst naar het voornemen van de leiders van de EU en Canada om de reikwijdte van de overeenkomst tot vernieuwing van een samenwerkingsprogramma op het gebied van het hoger onderwijs en de beroepsopleiding, geratificeerd in 2001, te vernieuwen, te versterken en te verbreden, met name door de toevoeging van samenwerking in verband met jongeren, met het oog op de versterking van de academische samenwerking en de transatlantische uitwisselingen tussen onze burgers;

ANGESICHTS der Tatsache, dass in der am 19. Juni 2005 auf dem Gipfeltreffen EU-Kanada verabschiedeten Gemeinsamen Erklärung ferner auf die Absicht der Staats- und Regierungschefs der EU und Kanadas verwiesen wird, das im Jahr 2001 ratifizierte Abkommen zur Erneuerung des Kooperationsprogramms im Bereich der Hochschul- und Berufsbildung auszuweiten und insbesondere die Kooperation im Jugendbereich einzubeziehen, um die akademische Zusammenarbeit und den transatlantischen Austausch zwischen unseren Bürgern zu intensivieren,


3. Over andere, specifiekere doelstellingen voor de drie ziekten is mondiaal of regionaal overeenstemming bereikt: voor HIV/aids tijdens de speciale zitting van de Algemene Vergadering van de VN (UNGASS) over HIV/aids in juni 2001, voor malaria tijdens de Afrikaanse Top over Roll Back Malaria in april 2000 in Abuja, en voor tuberculose onder meer tijdens de World Health Assembly van mei 2000.

3. Weitere spezifischere Ziele in Bezug auf die drei Krankheiten wurden auf globaler oder regionaler Ebene vereinbart: für HIV/AIDS auf der Sondertagung der UNO-Generalversammlung zu HIV/AIDS im Juni 2001, für Malaria auf dem Afrika-Gipfel zur Initiative ,Roll Back Malaria" (Kampf der Malaria) in Abuja im April 2000 und für Tuberkulose unter anderem auf der Weltgesundheitsversammlung vom Mai 2000.


Het actieplan eEurope 2005 is een vervolg op eEurope 2002 en is tijdens de top van Sevilla in juni 2002 goedgekeurd. Het is gericht op het doelmatig gebruik van het internet en beoogt de ontwikkeling van diensten, toepassingen en inhoud te stimuleren met gebruikmaking van een veilige breedbandinfrastructuur die voor zoveel mogelijk mensen beschikbaar is.

Der anschließende Plan eEurope 2005, der auf dem Gipfel von Sevilla im Juni 2002 verabschiedet wurde, konzentriert sich auf die effektive Nutzung des Internet und zielt darauf ab, die Entwicklung von sicheren Diensten, Anwendungen und Inhalten auf der Grundlage einer weithin zugänglichen Breitband-Infrastruktur zu fördern.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gegrond op het feit dat het Belgische actieplan 1998 inzake werkgelegenheid, dat opgemaakt is in het kader van de Europese richtlijnen inzake werkgelegenheid, voorziet in de harmonisatie en vereenvoudiging van de verschillende maatregelen inzake werkgelegenheid, dat de federale Staat en de Gewesten tijdens de interministeriële werkgelegenheidsconferentie van 13 mei 1998 beslist hebben die harmonisatie en vereenvoudiging te verwezenlijken en dat derhalve zo spoedig mogelijk maatregelen getroffen moeten worden indien ze moeten worden opgenomen in de evaluatie van het Belgische actieplan 1998, die in ...[+++]

Aufgrund der Dringlichkeit, die durch die Tatsache begründet ist, dass der im Rahmen der europäischen Beschäftigungsleitlinien aufgestellte belgische Aktionsplan 1998 für die Beschäftigung eine Angleichung und eine Vereinfachung der verschiedenen Massnahmen zugunsten der Beschäftigung vorsieht; dass der Föderalstaat und die Regionen bei der interministeriellen Konferenz über die Beschäftigung vom 13. Mai 1998 beschlossen haben, diese Angleichung und diese Vereinfachung durchzuführen und dass es infolgedessen erforderlich ist, dass diese Massnahmen unverzüglich getroffen werden, damit sie in der Bewertung des belgischen Aktionsplans 1998 ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de eu-pakistan-top in juni' ->

Date index: 2024-02-07
w