Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de recente topontmoeting tussen " (Nederlands → Duits) :

Tijdens de recente topbijeenkomsten tussen de EU en China is het vereiste engagement op het hoogste politieke niveau duidelijk uitgesproken.

Das hierfür erforderliche Engagement auf höchster Ebene wurde anlässlich der Gipfeltreffen der letzten Zeit unmissverständlich formuliert.


Bovendien is sinds kort een nieuwe generatie leiders aan de macht in Peking, die tijdens de topontmoeting tussen de EU en China eind oktober 2003 voor het eerst op het hoogste niveau met de EU zullen overleggen.

In Beijing hat gerade ein Generationenwechsel in der Führung stattgefunden, und diese neue Führung wird anlässlich des Gipfels EU-China Ende Oktober 2003 zum ersten Mal auf höchster Ebene Fühlung mit der EU aufnehmen.


Tijdens de vijfde topontmoeting tussen de EU en Chili in november 2012 zijn de partijen overeengekomen om "10 jaar na de inwerkingtreding van de associatieovereenkomst de mogelijkheden tot actualisering van de overeenkomst te verkennen".

Im Rahmen des fünften Gipfeltreffens EU-Chile im November 2012 vereinbarten die Teilnehmer, die Möglichkeiten zur Überarbeitung des Assoziierungsabkommens nach zehn Jahre nach dessen Einführung zu prüfen.


Belangrijke recente ontwikkelingen met betrekking tot het Koreaanse schiereiland zijn onder meer geweest de grote stappen die in Zuid-Korea onder president Kim Dae-Jung in de richting van politieke liberalisering en economische hervormingen zijn gezet; het begin van ontspanning in de betrekkingen tussen Noord- en Zuid-Korea, ingezet met de "Politiek van de Zonneschijn" van president Kim en zijn topontmoeting vorig jaar met de Noor ...[+++]

Zu den nennenswerten Ereignissen auf der Koreanischen Halbinsel zählen unter anderem die beträchtlichen Fortschritte in Richtung Liberalisierung und Wirtschaftsreform, die Südkorea unter Präsident Kim Dae-Jung erreicht hat; zu erwähnen ist ferner das zwischen den zwei koreanischen Staaten einsetzende Tauwetter - die "Sonnenscheinpolitik" von Präsident Kim Dae-Jung und sein Zusammentreffen mit dem nordkoreanischen Präsidenten Kim Jong-il im vergangenen Jahr; für die bilateralen Beziehungen der EU zu Südkorea ist das Inkrafttreten des europäisch-koreanischen Rahmenabkommens zum 1. April 2001 und der damit verbundenen politischen Erkläru ...[+++]


Tijdens de 14 topontmoeting tussen de EU en Oekraïne die op 22 november 2010 in Brussel heeft plaatsgevonden, hebben de vertegenwoordigers van de EU en Oekraïne in herinnering geroepen dat de betrekkingen tussen de EU en Oekraïne gebaseerd zijn op gemeenschappelijke waarden en op een gemeenschappelijke historie, en dat de EU de Europese aspiraties van Oekraïne onderkent en verheugd is over diens keuze voor Europa.

Auf dem 14. Gipfeltreffen EU-Ukraine, das am 22. November 2010 in Brüssel stattfand, wiesen die führenden Politiker darauf hin, dass die Beziehungen EU-Ukraine auf gemeinsamen Werten und einer gemeinsamen Geschichte basieren und dass die EU die europäischen Bestrebungen der Ukraine anerkannt habe und ihre Entscheidung für Europa begrüße.


In de Unie is evenwel nog niet aan de voorwaarden voldaan om het embargo te kunnen opheffen. Dit is de Chinese gesprekspartners tijdens de recente topontmoeting tussen de Europese Unie en China ook onomwonden duidelijk gemaakt.

Innerhalb der Union sind die Voraussetzungen für die Aufhebung des Embargos jedenfalls noch nicht erfüllt: Auf dem jüngsten Gipfeltreffen Europäische Union-China wurde dies unserem chinesischen Partner deutlich klargemacht.


Is het Ierse voorzitterschap bereid er tijdens de aanstaande topontmoeting tussen de EU en Rusland op aan te dringen dat de beknotting van de persvrijheid in Rusland (o.m. door kritische verslaggevers zonder opgaaf van redenen de toegang tot het land te ontzeggen) hoog op de agenda van de topontmoeting wordt geplaatst en dat er vóór de ontmoeting ee ...[+++]

Kann die irische Präsidentschaft auf dem bevorstehenden Gipfel EU-Russland darauf hinwirken, dass die Frage der Einschränkung der Pressefreiheit in Russland (unter anderem durch die unbegründete Verweigerung der Einreise nach Russland für kritische Journalisten) einen wichtigen Platz auf der Tagesordnung des Gipfeltreffens erhält und dass vor dem Treffen eine gemeinsame Haltung vereinbart wird?


Is het Ierse voorzitterschap bereid er tijdens de aanstaande topontmoeting tussen de EU en Rusland op aan te dringen dat de beknotting van de persvrijheid in Rusland (o.m. door kritische verslaggevers zonder opgaaf van redenen de toegang tot het land te ontzeggen) hoog op de agenda van de topontmoeting wordt geplaatst en dat er vóór de ontmoeting ee ...[+++]

Kann die irische Präsidentschaft auf dem bevorstehenden Gipfel EU-Russland darauf hinwirken, dass die Frage der Einschränkung der Pressefreiheit in Russland (unter anderem durch die unbegründete Verweigerung der Einreise nach Russland für kritische Journalisten) einen wichtigen Platz auf der Tagesordnung des Gipfeltreffens erhält und dass vor dem Treffen eine gemeinsame Haltung vereinbart wird?


Het actieplan dat werd aangenomen tijdens de topontmoeting tussen de EU en de Associatie van Zuidoost-Aziatische Staten (ASEAN) in november 2007 voorziet in betere samenwerking tussen de EU en de ASEAN bij de bestrijding van de kinderhandel.

Der auf dem Gipfeltreffen EU-ASEAN (Verband Südostasiatischer Staaten) im November 2007 verabschiedete Aktionsplan sieht eine Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen der EU und dem ASEAN bei der Bekämpfung des Kinderhandels vor.


In de EU-strategie voor Latijns-Amerika en de ministeriële verklaring van Wenen tijdens de topontmoeting tussen de EU en Latijns-Amerika in 2006 werd een verbintenis opgenomen inzake de eerbiediging en tenuitvoerlegging van de rechten van het kind (artikel 5) en wordt erkend dat specifiek overheidsbeleid moet worden gecreëerd ter bescherming van kinderen en jongeren en om de armoedecirkel te doorbreken".

In der EU-Strategie für Lateinamerika und der Wiener Erklärung der auf dem Gipfel EU-Lateinamerika-Karibik 2006 vertretenen Minister wurde die Verpflichtung eingegangen, dafür zu sorgen, „dass die Rechte des Kindes geachtet und durchgesetzt werden“ (Ziffer 5) und anerkannt, „dass spezielle staatliche Maßnahmen entwickelt werden müssen, um Kinder und Jugendliche zu schützen und den Kreis der Armut zu durchbrechen“.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de recente topontmoeting tussen' ->

Date index: 2023-04-14
w