Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens het diner werden besproken " (Nederlands → Duits) :

Concrete voorstellen voor een begin van wederzijdse openstelling van nationale OTO-programma's werden besproken tijdens het informele seminar van de ministers van Onderzoek en Industrie in Gerona op 1 en 2 februari 2002.

Anlässlich des informellen Seminars der Forschungs- und Industrieminister, das in Gerona am 1. und 2. Februar 2002 stattfand, wurden konkrete Vorschläge für eine weitergehende gegenseitige Öffnung der einzelstaatlichen FTE-Programme diskutiert.


De voorzitter van de Raad, José Socrates, heeft aan Portugese journalisten verteld dat er te weinig tijd was, zodat dergelijke kwesties soms tijdens het diner werden besproken.

Da die Zeit knapp sei, so Präsident José Sócrates gegenüber portugiesischen Journalisten, würden diese Fragen mitunter beim Abendessen besprochen.


Tijdens het diner heeft de Europese Raad de komende G20-top besproken op basis van de inleidende opmerkingen van voorzitter Barroso.

Während des Abendessens hat der Europäische Rat basierend auf den einleitenden Worten von Präsident Barroso über den anstehenden G20-Gipfel diskutiert.


Dit onderwerp wordt ook besproken tijdens het diner van de ministers van Buitenlandse Zaken op de Europese Raad van 14 en 15 december 2006.

Dieses Thema wird auch während des Arbeitsessens der Außenminister anlässlich der Tagung des Europäischen Rates am 14. und 15. Dezember 2006 erörtert werden.


Dit onderwerp wordt ook besproken tijdens het diner van de ministers van Buitenlandse Zaken op de Europese Raad van 14 en 15 december 2006.

Dieses Thema wird auch während des Arbeitsessens der Außenminister anlässlich der Tagung des Europäischen Rates am 14. und 15. Dezember 2006 erörtert werden.


De civiel-militaire kwestie was een van de lastigste onderwerpen die tijdens deze bemiddelingsprocedure werden besproken.

Die Frage der zivilen und militärischen Interessen war einer der schwierigsten Punkte, die im Rahmen des Vermittlungsverfahrens erörtert wurden.


De vier maatregelen worden op geïntegreerde wijze aangepakt – ze bestrijken verschillende onderling samenhangende beleidsterreinen, waarvan sommige werden besproken tijdens de bijeenkomst in Hampton Court.

Die vier Aktionen beruhen auf einem integrierten Konzept – sie umfassen verschiedene Politikbereiche, von denen mehrere auf dem Treffen in Hampton Court erörtert wurden und die eng miteinander zusammenhängen.


Tijdens deze bijeenkomsten werden op beleidsniveau thema's besproken die hoofdzakelijk betrekking hadden op aspecten van de uitvoering van beleid en het toezicht op de aangekondigde prioriteiten.

Diese Sitzungen fanden auf einer politischen Ebene statt, wobei hauptsächlich Aspekte behandelt wurden, die die Durchführung der Politiken sowie die Begleitung der dazugehörigen Schwerpunkte betrafen.


Tijdens de onderhandelingen heeft de Commissie er echter op gestaan dat de belangrijkste beleidstakken (milieu, onderzoek, informatiemaatschappij, enz.) grondig werden besproken.

Dennoch wollte die Kommission, dass bei den Verhandlungen eingehend auf die betroffenen Hauptpolitikbereiche (Umwelt, Forschung, Informationsgesellschaft usw.) eingegangen wird.


Tijdens die vergadering werden de ontwikkelingen tot dan toe kort besproken en werd afgesproken om ten behoeve van toekomstige vergaderingen van de diverse toezichtcomités een gemeenschappelijk rapportagemodel op te stellen.

Er zog eine kurze Bilanz der bisherigen Entwicklungen und einigte sich auf die Erstellung eines gemeinsamen Musters für die Berichte für die künftigen Ausschusssitzungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens het diner werden besproken' ->

Date index: 2021-09-12
w