Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdig dienen vast te stellen welke kwesties prioritair moeten " (Nederlands → Duits) :

J. overwegende dat de bevordering van de rechten van de vrouw en van gendergelijkheid en de bestrijding van geweld tegen vrouwen essentiële basisonderdelen van de mensenrechtendialoog tussen de EU en derde landen dienen te vormen; overwegende dat het Europees instrument voor democratie en mensenrechten (EIDHR) hierin een positieve rol speelt; overwegende dat de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) en de Commissie, wanneer zij een samenwerkingsverband met een land aangaan, tijdig dienen vast te stellen welke kwesties prioritair moeten worden aangepakt om de financiering en andere middelen beter op de doelstellingen te kunnen afst ...[+++]

J. in der Erwägung, dass die Förderung der Rechte der Frau, der Gleichstellung der Geschlechter und der Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen grundlegende und wesentliche Bestandteile des Menschenrechtsdialogs sein sollten, den die EU mit Drittländern führt; in der Erwägung, dass das Europäische Instrument für Demokratie und Menschenrechte (EIDHR) eine positive Rolle spielt; in der Erwägung, dass der Europäische Auswärtige Dienst (EAD) und die Kommission bei der Zusammenarbeit mit den ...[+++]


De ERK is van oordeel dat deugdelijke, tijdige en correcte gegevens en onafhankelijke evaluaties, op EU- en lidstaatniveau, verder moeten worden ontwikkeld teneinde vast te stellen: (1) welke risicoterreinen er feitelijk zijn; (2) wat de oorzaken van corruptie zijn, en (3) welke maatregelen moeten worden genomen, en welke doelt ...[+++]

Nach Auffassung des EuRH muss noch intensiver an fundierten - aktuellen und exakten - Daten sowie unabhängigen Bewertungen auf EU-Ebene und auf der Ebene der Mitgliedstaaten gearbeitet werden, um zu ermitteln, 1) wo die Risikogebiete tatsächlich liegen, 2) wodurch es zu Korruption kommt und 3) welche Maßnahmen ergriffen werden müssen sowie welche Maßnahmen sich als wirksam erwiesen haben.


Teneinde te bepalen in welke gevallen ondernemingen van de verslagleggingsvereisten van hoofdstuk 10 dienen te worden vrijgesteld, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 van het VWEU gedelegeerde handelingen vast te stellen met betrekking tot het vaststellen van de criteria die moeten ...[+++]

Um zu bestimmen, unter welchen Umständen die Unternehmen von den Berichtspflichten nach Kapitel 10 ausgenommen werden sollten, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 AEUV delegierte Rechtsakte zur Festlegung der Kriterien zu erlassen, anhand deren bewertet wird, ob.die Berichtspflichten von Drittländern den Anforderungen des genannten Kapitels entsprechen.


De Commissie bestudeert op dit moment de bevindingen van ERG en zal deze kwestie opnieuw kort bespreken met de nationale regelgevende instanties teneinde vast te stellen welke verdere maatregelen door hen genomen moeten worden om deze kwestie op te lossen.

Die Kommission prüft nun die Feststellungen der ERG und wird dieses Thema in Kürze erneut mit den nationalen Regulierungsbehörden erörtern, um herauszufinden, welche weiteren Maßnahmen von ihnen zur Behandlung dieses Themas ergriffen werden könnten.


De EU neemt nota van het belangrijke werk dat is verzet door de stuurgroep infrastructuur voor Zuidoost-Europa, die wordt voorgezeten door de Commissie en waarin de internationale financiële instellingen (IFI's) en het Stabiliteitspact samenwerken om vast te stellen welke grote prioritaire infrastructurele projecten op het gebied van vervoer, energie en telecommunicatie er in Zuidoost-Europa moeten worden uitgevoerd.

Die EU nimmt Kenntnis von der wichtigen Arbeit, die die Lenkungsgruppe "Infrastruktur" (infrastructure steering group) für Südosteuropa geleistet hat, indem sie unter dem Vorsitz der Kommission und unter Einbeziehung der IFI und des Stabilitätspakts größere vorrangige Infrastrukturprojekte aus den Bereichen Verkehr, Energie und Telekommunikation in Südosteuropa ermittelt hat.


Wij geloven dat het heel belangrijk is dat de Commissie en de Raad beloven dat ze een Associatieraad zullen organiseren om de mensenrechtensituatie te bespreken en vast te stellen welke concrete gevolgen er aan de geconstateerde schendingen dienen te worden verbonden. Ze zullen overeenkomstig de onderliggende ideeën van het actieplan een tijdsschema moeten opstellen voor hervormingen op de ...[+++]

Wir erachten es als bedeutsam, dass die Kommission und der Rat sich verpflichten, erstens so rasch wie möglich eine Sitzung des Assoziationsrats einzuberufen, um über die Menschenrechtssituation und konkrete Konsequenzen aus den festgestellten Verletzungen zu beraten, und zweitens im Geiste des Aktionsplans Diskussionen über einen Zeitplan für Reformen zu den bereits genannten Punkten einzuleiten, der präzise i ...[+++]


Je krijgt dan te maken met de lastige vraag welke sanctie er uit hoofde van het territorialiteitsbeginsel kan worden opgelegd. Deze vragen zijn aan de orde gekomen bij de presentatie en het eerste debat over het Griekse initiatief voor een kaderbesluit inzake de illegale handel in organen. Bovendien is er in het kader van het Falcone-programma een onderzoek uitgevoerd om vast te stellen welke fundamentele kwesties er op Europees niveau via wetgeving ...[+++]

Diese Fragen kamen denn auch während der Vorstellung und ersten Diskussion der griechischen Initiative für einen Rahmenbeschluss zum illegalen Organhandel auf den Tisch. Im Rahmen des Falcone-Programms ist eine Untersuchung durchgeführt worden, um zu ermitteln, welche grundlegenden Fragen denn nun genau einer gesetzgeberischen Klärung auf europäischer Ebene bedürfen.


Differentiatie van de gebruikte instrumenten kan zeker een meerwaarde opleveren voor een geïntegreerde en globale strategie voor het sociaal beleid, maar het scorebord lijkt het wetgevingsinstrument te onderschatten. Het zal bij de evaluatie van de vorderingen van de sociale agenda zinvol zijn vast te stellen welke wetgevingsvoorstellen nog hangende zijn, welke resultaten zijn behaald en welke voorstellen de Commissie voornemens is om tot 2006 in te dienen ...[+++]

Auch wenn die Spezifizierung der eingesetzten Instrumente in Bezug auf eine integrierte und umfassende sozialpolitische Strategie durchaus ein Plus sein kann, so scheint der Regionen-Anzeiger das gesetzliche Instrumentarium zu unterschätzen. Es wäre daher sinnvoll, bei der Bewertung der Fortschritte der sozialpolitischen Agenda, die anhängigen Gesetzesvorschläge und ihre Auswirkungen sowohl im Hinblick auf die Vorschläge zu analysieren, die die Kommission bis 2006 einbringen will, als auch auf die Gründe, die dazu geführt haben, mehrere bereits auf den Weg gebrachte Vorschläge wieder fallen zu lassen ...[+++]


(30) Overwegende dat rekening dient te worden gehouden met de belangen van de gebruikers, die recht hebben op diensten van goede kwaliteit; dat derhalve alles moet worden gedaan om de kwaliteit van de op Gemeenschapsschaal geleverde diensten te verbeteren en op een hoog niveau te brengen; dat de lidstaten, met het oog op deze kwaliteitsverbetering, voor de tot de universele dienst behorende diensten, normen dienen vast te stellen, welke door de leveranciers van de universele dienst moeten worden bereikt of overt ...[+++]

(30) Die Interessen der Nutzer, die ein Anrecht auf eine gute Dienstqualität haben, sollten berücksichtigt werden. Daher ist alles daranzusetzen, um die Qualität der Dienste gemeinschaftsweit auf ein hohes Niveau anzuheben. Hierzu müssen die Mitgliedstaaten Normen festlegen, die von den Anbietern von Universaldienstleistungen im Hinblick auf Leistungen, die Teil des Universaldienstes sind, erreicht oder übertroffen werden müssen.


3. Het Voorzitterschap verzoekt de Commissie : a) de Raad zo spoedig mogelijk in kennis te stellen van : - het resultaat van de besprekingen die zij met de vakbonds- en beroepsorganisaties over het EUROS-register heeft gevoerd ; - het resultaat van de door haar verrichte studies over overheids- steun in de zeevervoersector en over het verband tussen deze steun en de werkgelegenheid voor zeelieden uit de Gemeenschap ; b) haar mededeling en de daarin vervatte voorstellen om de verdere uitbouw van het zeevervoer over korte afstand in de Gemeenschap te bevorderen in te ...[+++]

3. Der Vorsitz ersucht die Kommission, a) dem Rat so bald wie moeglich - die Ergebnisse ihrer Diskussionen mit den gewerkschaftlichen und berufsstaendischen Organisationen ueber das Gemeinschaftsregister (EUROS) sowie - die Ergebnisse ihrer Studien ueber staatliche Beihilfen fuer den Seeverkehr und ueber den Zusammenhang zwischen diesen Beihilfen und der Beschaeftigung von Seeleuten aus der Gemeinschaft zu unterbreiten; b) ihre Mitteilung und die entsprechenden Vorschlaege zur Foerderung des Ausbaus des Kurzstreckenseeverkehrs in der Gemeinschaft vorzulegen; c) zu pruefen, ob Vorschlaege fuer die Festlegung von Mindest- bedingungen auf ...[+++]


w