Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geslepen rijst
Gevitaminiseerde rijst
Ongepolijste rijst
Parboilled rijst
Rijst
Verbeterde rijst
Voorgekookte rijst

Vertaling van "toch rijst " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
parboilled rijst | voorgekookte rijst

geschälter Reis | parboiled Reis


geslepen rijst | ongepolijste rijst

geschliffener Reis | unpolierter Reis | Weißreis


gevitaminiseerde rijst | verbeterde rijst

angereicherter Reis


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In zijn advies merkt de Raad van State over de invoering van de notie « ernstige fiscale fraude, al dan niet georganiseerd » in het Strafwetboek op : « De vraag rijst of de voorgenomen wijziging de toets kan doorstaan aan het strafrechtelijk legaliteitsbeginsel dat onder meer is gewaarborgd bij de artikelen 12, tweede lid, en 14 van de Grondwet, 7, lid 1, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en artikel 15, lid 1, van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten. [...] [...] Door de mogelijkheid van het opleggen van een straf, respectievelijk de strafbaarheid te laten afhangen van de ernst van een g ...[+++]

In seinem Gutachten bemerkt der Staatsrat zur Einführung des Begriffs « organisierte oder nicht organisierte schwere Steuerhinterziehung » in das Strafgesetzbuch: « Es stellt sich die Frage, ob die ins Auge gefasste Abänderung die Prüfung anhand des Legalitätsprinzips in Strafsachen bestehen kann, das unter anderem durch die Artikel 12 Absatz 2 und 14 der Verfassung, Artikel 7 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 15 Absatz 1 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte gewährleistet wird. [...] [...] Durch die Möglichkeit, eine Strafe aufzuerlegen beziehungsweise die Strafbarkeit von der Schwere eines Verhaltens abhängig zu machen, gelangt ein Element der Unvorhersehbarkeit in die strafrechtlic ...[+++]


Hier rijst de vraag of een stemming met een gewone meerderheid tegen een negatieve aanbeveling (maar niet met de vereiste gekwalificeerde meerderheid) toch kan worden beschouwd als een goedkeuring.

Hier stellt sich die Frage, ob eine Abstimmung mit einfacher Mehrheit gegen eine negative Empfehlung (aber ohne die erforderliche qualifizierte Mehrheit) dennoch als Annahme betrachtet werden kann.


neemt terdege nota van de grote verschillen in omzetting en toepassing van de insolventierichtlijn; merkt op dat de desbetreffende wettelijke voorschriften wellicht redelijk toereikend zijn, maar dat de resultaten toch ontoereikend kunnen zijn, en dus niet aan de doelstelling van de richtlijn beantwoorden; verwijst naar de conclusie van de Commissie dat, op sommige punten in verband met de uitvoering van de verplichtingen ingevolge artikel 8 van de richtlijn, de vraag rijst of sommige van de maatregelen afdoende zijn om de belangen ...[+++]

nimmt die große Vielfalt bei der Durchsetzung und Anwendung der Richtlinie über Zahlungsunfähigkeit mit Interesse zur Kenntnis; stellt fest, dass, obwohl die rechtlichen Bestimmungen durchaus angemessen sein können, das Ergebnis unangemessen sein und somit dem Ziel der Richtlinie zuwiderlaufen kann; nimmt Bezug auf die Schlussfolgerung der Kommission, dass in einigen Fällen betreffend die Umsetzung der von Artikel 8 der Richtlinie vorgeschriebenen Verpflichtungen Fragen aufgeworfen werden können, inwieweit einige dieser Maßnahmen ausreichen, um die Interessen von Arbeitnehmern und Rentnern im Falle der Zahlungsunfähigkeit des Arbeitgeb ...[+++]


54. neemt terdege nota van de grote verschillen in omzetting en toepassing van de insolventierichtlijn; merkt op dat de desbetreffende wettelijke voorschriften wellicht redelijk toereikend zijn, maar dat de resultaten toch ontoereikend kunnen zijn, en dus niet aan de doelstelling van de richtlijn beantwoorden; verwijst naar de conclusie van de Commissie dat, op sommige punten in verband met de uitvoering van de verplichtingen ingevolge artikel 8 van de richtlijn, de vraag rijst of sommige van de maatregelen afdoende zijn om de belan ...[+++]

54. nimmt die große Vielfalt bei der Durchsetzung und Anwendung der Richtlinie über Zahlungsunfähigkeit mit Interesse zur Kenntnis; stellt fest, dass, obwohl die rechtlichen Bestimmungen durchaus angemessen sein können, das Ergebnis unangemessen sein und somit dem Ziel der Richtlinie zuwiderlaufen kann; nimmt Bezug auf die Schlussfolgerung der Kommission, dass in einigen Fällen betreffend die Umsetzung der von Artikel 8 der Richtlinie vorgeschriebenen Verpflichtungen Fragen aufgeworfen werden können, inwieweit einige dieser Maßnahmen ausreichen, um die Interessen von Arbeitnehmern und Rentnern im Falle der Zahlungsunfähigkeit des Arbei ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ofschoon met het algemeen kader en het achterliggend beginsel kan worden ingestemd, rijst toch de vraag waarom dit artikel niets bepaalt omtrent doorzending van deze informatie naar de bevoegde autoriteiten in de lidstaten en naar het Europees Parlement, zodat deze kan worden beoordeeld door degenen die ook de overeenkomst moeten goedkeuren.

Der allgemeine Rahmen und die grundsätzlichen Leitlinien in diesem Artikel sind zwar in Ordnung, doch drängt sich die Frage auf, weshalb keine Regelungen zur Übermittlung dieser Informationen an die zuständigen Behörden in den Mitgliedstaaten und an das Europäische Parlament vorgesehen sind, damit diese Informationen von denjenigen bewertet werden können, die aufgefordert sind, dem Abkommen zuzustimmen.


Het opkopen op grond van bijzondere maatregelen die fungeren als vangnet is geen openbare steun zoals wij dit op dit moment kennen, doch een systeem dat voorziet in kopen via veilingen, d.w.z. verkoop aan de hoogste bieder, hetgeen de toch al lage prijzen waarop de rijst te koop wordt aangeboden alleen maar verder doet dalen.

Der Ankauf durch Sondermaßnahmen, der als Sicherheitsnetz fungiert, ist keine öffentliche Intervention, wie wir sie kennen, sondern ein System, das Ankäufe mittels Ausschreibungen vorsieht, d.h. durch Zuschlagserteilung, was nur zu einer weiteren Senkung der Preise führen würde, die auf dem vorgeschlagenen Niveau ohnehin zu niedrig sind.


Hoewel dergelijke stilleggingen tot op zekere hoogte kunnen worden benut voor het onderhoud van de vaartuigen, in sommige gevallen door de bemanningsleden zelf, zou het inkomensverlies toch groter zijn dan bij een overschakeling op eventuele alternatieve visserijactiviteiten. Bovendien rijst dan het probleem van de financiële vergoeding, aangezien de het inkomen van de meeste bemanningsleden mede afhankelijk is van de opbrengst van de vangst.

Auch wenn diese Liegezeiten in gewissem Umfang für Wartungsarbeiten genutzt werden können, mitunter von den Besatzungsmitgliedern selbst, wären die Einkommensverluste höher, als wenn auf andere Fischereien ausgewichen werden kann. Außerdem würde in diesem Fall, da die meisten Besatzungsmitglieder auf Anteilbasis bezahlt werden, das Problem von Ausgleichszahlungen aufgeworfen.


Hoewel de vraag rijst in hoeverre de autoriteiten verantwoording aan de Commissie zouden moeten afleggen over de gelden die zij ontvangen in ruil voor verleende visrechten, wenst het Parlement het verslag te ontvangen van gerichte maatregelen, nu dat toch wordt opgesteld en aan de Commissie wordt toegezonden.

Obwohl sich die Frage stellt, inwieweit die Behörden Rechenschaft gegenüber der Kommission betreffend die Mittel ablegen sollten, die sie im Austausch gegen gewährte Fischereirechte erhalten, ist das Europäische Parlament an dem Bericht über die gezielten Maßnahmen interessiert, da dieser doch ohnehin ausgearbeitet und der Kommission übermittelt wird.


Toch rijst de vraag of er, onverminderd deze doelstelling, niet een bepaalde mate van specialisatie kan worden toegestaan, bijvoorbeeld door het instellen van groeperingen die zich uitsluitend met groenten, of uitsluitend met fruit bezighouden, zoals het lid van de Commissie voorstelde.

Es stellt sich jedoch die Frage, ob, ohne diesem Ziel Abbruch zu tun, ein gewisses Ausmaß an Spezialisierung zugelassen werden könnte, beispielsweise durch die Einsetzung von Organisationen ausschließlich für Obst bzw. ausschließlich für Gemüse, wie es der Kommissar im übrigen vorgeschlagen hat.


Ook al wordt de economie nog steeds door staatsbedrijven beheerst, dan tracht de Vietnamese regering toch een vorm van exportgerichte industrialisatie te bevorderen, waarbij als belangrijkste uitvoerprodukten rijst, olie, koffie en textiel kunnen worden genoemd.

In der Wirtschaft herrschen immer noch Staatsbetriebe vor, doch bemüht sich die Regierung, eine exportorientierte Industrialisierung zu fördern, wobei die wichtigsten Produkte Reis, Öl, Kaffe und Textilien sind.




Anderen hebben gezocht naar : geslepen rijst     gevitaminiseerde rijst     ongepolijste rijst     parboilled rijst     verbeterde rijst     voorgekookte rijst     toch rijst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch rijst' ->

Date index: 2024-05-25
w