Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toe op geen enkele wijze echte steun gegeven » (Néerlandais → Allemand) :

Rusland weigert de import van Pools vlees toe te staan en de EU heeft tot nu toe op geen enkele wijze echte steun gegeven bij de aanpak van dit probleem.

Russland verweigert die Einfuhr von polnischem Fleisch, und die EU hat nichts getan, um hier wirklich zu helfen.


De wijze waarop de verwijzende rechter de in het geding zijnde bepaling interpreteert, strookt met de verklaringen die de minister van Binnenlandse Zaken in antwoord op parlementaire vragen heeft gegeven : « Het is juist dat de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus (WGP), de brigadecommissarissen niet uitdrukkelijk de hoedanigheid van politieambtenaren toekent. Zij biedt hun hoogstens de mogelijkheid rec ...[+++]

Die Weise, auf die der vorlegende Richter die fragliche Bestimmung auslegt, deckt sich mit den Erklärungen, die der Minister des Innern in seiner Antwort auf parlamentarische Fragen erteilt hat: « Es trifft zu, dass durch das Gesetz vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes (GIP) den Brigadekommissaren nicht ausdrücklich die Eigenschaft als Polizeibeamte zuerkannt wird. Es bietet ihnen höchstens die Möglichkeit, direkt in den Offizierskader des Einsatzkaders der föderalen Polizei oder eines Korps der lokalen Polizei überzugehen, unter der Bedingung, dass sie die Erfordernisse ...[+++]


13. is van mening dat, als de tot dan toe opgedane ervaring zulks rechtvaardigt, deze onmiddellijke maatregelen om de steunverleningsprocedure van het EFG te vereenvoudigen en te versoepelen, kunnen worden opgenomen in de herziene verordening; is van mening dat al deze maatregelen op geen enkele wijze afbreuk mogen doen aan de bevoegdheid van het Europees Parlement als tak van de begroting ...[+++]

13. vertritt die Ansicht, dass diese unmittelbaren Maßnahmen zur Vereinfachung und Lockerung des Verfahrens für die Inanspruchnahme des EGF in die überarbeitete Verordnung aufgenommen werden könnten, wenn sie sich durch die bis dahin gewonnenen Erfahrungen rechtfertigen lassen; ist der Auffassung, dass keine dieser Maßnahmen zu einer Begrenzung oder Verringerung der Befugnisse des Parlaments als eines Teils der Haushaltsbehörde im Beschlussfassungsverfahren über die Inanspruchnahme des Fonds führen darf;


De verzoekende partij klaagt aan dat de bestreden ordonnantie de Regering op retroactieve wijze ertoe machtigt een exclusief recht aan de concessiehouder toe te kennen voor een activiteit, namelijk de exploitatie van reclame-inrichtingen die de financiering van het geautomatiseerde fietsverhuursysteem mogelijk maakt, en die geen enkele band met de in concessie gegeven opdracht ...[+++]

Die klagende Partei bemängelt, dass die angefochtene Ordonnanz die Regierung rückwirkend ermächtige, dem Konzessionsnehmer ein Exklusivrecht für eine Tätigkeit zu gewähren, nämlich den Betrieb von Werbevorrichtungen, die die Finanzierung des automatisierten Systems für den Fahrradverleih ermöglichten, was keinerlei Zusammenhang mit dem erteilten Auftrag des öffentlichen Dienstes aufweise.


U. erop wijzend dat de Russische autoriteiten tot nu toe op geen enkele wijze daadwerkelijk gevolg hebben gegeven aan de oproepen van de 56-ste vergadering van de VN-commissie voor de rechten van de mens en van andere internationale instellingen, zoals met name de OVSE,

U. unter Hinweis darauf, dass die russischen Behörden den Forderungen der 56. Tagung der Menschenrechtskommission der Vereinten Nationen und anderer internationaler Institutionen, wie insbesondere der OSZE, bisher nicht konkret nachgekommen sind,


38. betreurt de geringe vooruitgang in de onderhandelingen gericht op het verduidelijken en verbeteren van de discipline bij visserijsubsidies; roept de Commissie op krachtig steun te geven aan de inspanningen gericht op het doorbreken van de impasse en prioriteit toe te kennen aan de milieu- en ontwikkelingsaspecten, en er tegelijkertijd voor te zorgen dat de WTO-regels op geen enkele wijze een belemmering vormen voor het vermogen van de EU steun te geven aan visserijgem ...[+++]

38. bedauert den schleppenden Verlaufs der Verhandlungen zur Klärung und Verbesserung der Vorschriften für Fischereisubventionen; fordert die Kommission auf, Bemühungen um Überwindung der Sackgasse nachhaltig zu unterstützen und Umwelt- und Entwicklungsaspekten Vorrang einzuräumen, dabei aber zu gewährleisten, dass die WTO-Regeln die Fähigkeit der EU, Fischereigemeinschaften bei der Anpassung an den Wandel zu unterstützen, in keiner Weise einschränken;


(5) Daar dit evenwicht kan worden bereikt door capaciteit uit de vaart nemen en door toepassing van alternatieve technische maatregelen , zou de financiële steun van de Gemeenschap aan de visserijsector via het Financieringsinstrument voor de Oriëntatie van de Visserij (FIOV) niet moeten leiden tot een toeneming van de capaciteit van vissersvaartuigen en zou overheidssteun voor de vernieuwing van de vloot er op geen enkele wijze toe mogen leiden dat deze capaciteit toeneemt, een en ander door ...[+++]

(5) Dieses Gleichgewicht kann über einen Kapazitätsabbau und durch Anwendung weiterer alternativer technischer Maßnahmen erreicht werden; die finanzielle Unterstützung der Gemeinschaft für den Fischereisektor über das Finanzinstrument für die Ausrichtung der Fischerei (FIAF) sollte deshalb nicht zu einer Steigerung der Kapazität der Fischereifahrzeuge führen, und öffentliche Zuschüsse für die Erneuerung der Fangflotte sollten in Zukunft auf keinen Fall die Erhöhung der Kapazität zur Folge haben, was durch eine umfassendere und bessere Kontrolle durch die Kommission zu gewährleisten ist .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toe op geen enkele wijze echte steun gegeven' ->

Date index: 2023-11-07
w