Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toegang moeten verlenen tot noord-koreanen of andere » (Néerlandais → Allemand) :

I. overwegende dat regeringen gebonden zijn aan hun verplichtingen als partijen bij het Verdrag van 1951 betreffende de status van vluchtelingen en het protocol daarbij van 1967, en de UNHRC toegang moeten verlenen tot Noord-Koreanen of andere staatsburgers die asiel zoeken in een ander land,

I. in der Erwägung, dass die Regierungen an ihre Verpflichtungen als Vertragsparteien der Flüchtlingskonvention von 1951 und des entsprechenden Protokolls von 1967 gebunden sind, wonach sie dem UNHCR Zugang zu allen Staatsangehörigen, einschließlich Nordkoreanern, die in einem anderen Land Asyl beantragen, gewähren müssen,


14. wijst erop dat het belangrijk is de toegang tot cultureelerfgoedsites en culturele opvoeding te verbeteren, met name rekening houdend met de specifieke behoeften van personen met een handicap bij de bouw, renovatie of uitbreiding van toeristische attracties; merkt in verband hiermee op dat op Europees niveau innoverende projecten, instrumenten en producten moeten worden bevorderd om autonome toegang voor personen met beperkte mobiliteit te faciliteren; houdt in gedachte dat de technologi ...[+++]

14. betont, wie wichtig es ist, die Zugänglichkeit der Kulturerbestätten und der kulturellen Erziehung zu verbessern, wobei insbesondere den spezifischen Bedürfnissen von Menschen mit Behinderungen Rechnung getragen werden muss, wenn Touristenattraktionen errichtet, renoviert oder erweitert werden; hält es in diesem Rahmen für angebracht, auf europäischer Ebene innovative Programme, Instrumente und Produkte zu fördern, die Menschen mit eingeschränkter Mobilität einen autonomen Zugang ermöglichen; erinnert daran, dass Informations- und Buchungstechnologien ...[+++]


8. dringt er ook bij China op aan niet langer samen te werken met Noord-Koreaanse veiligheidsagenten bij het opsporen van Noord-Koreaanse vluchtelingen om hen te arresteren; verzoekt daarentegen de VRC om ngo's en verleners van gemeenschapszorg humanitaire toegang te verlenen tot Noord-Koreaanse vluchtelingen en asielzoekers in China, o.a. om hen te voorzien van voedsel, medische behandelingen, onderwijs en juridische bijstand en andere diensten ...[+++]

8. fordert China auf, nicht mehr mit nordkoreanischen Sicherheitsbeamten zusammenzuarbeiten, um nordkoreanische Flüchtlinge zwecks Festnahme aufzuspüren; fordert stattdessen die Volksrepublik China auf, nichtstaatlichen Organisationen und kommunalen Dienstleistern aus humanitären Gründen Zugang zu nordkoreanischen Flüchtlingen und Asylsuchenden in China zu gewähren, auch zu dem Zweck, ihnen Lebensmittel, medizinische Behandlung und Bildung sowie juristische und andere Dienstlei ...[+++]


I. overwegende dat regeringen gebonden zijn aan hun verplichting als partijen bij het Verdrag van 1951 betreffende de status van vluchtelingen en het protocol daarbij van 1967 om de UNHRC toegang te verlenen tot Noord-Koreanen of andere staatsburgers die asiel zoeken in een ander land,

I. in der Erwägung, dass die Regierungen an ihre Verpflichtungen als Vertragsparteien der Flüchtlingskonvention von 1951 und des entsprechenden Protokolls von 1967 gebunden sind, wonach sie dem UNHCR Zugang zu allen Staatsangehörigen, einschließlich Nordkoreanern, die in einem anderen Land Asyl beantragen, gewähren müssen,


I. overwegende dat regeringen gebonden zijn aan hun verplichting als partijen bij het Verdrag van 1951 betreffende de status van vluchtelingen en het protocol daarbij van 1967 om de UNHRC toegang te verlenen tot Noord-Koreanen of andere staatsburgers die asiel zoeken in een ander land,

I. in der Erwägung, dass die Regierungen an ihre Verpflichtungen als Vertragsparteien der Flüchtlingskonvention von 1951 und des entsprechenden Protokolls von 1967 gebunden sind, wonach sie dem UNHCR Zugang zu allen Staatsangehörigen, einschließlich Nordkoreanern, die in einem anderen Land Asyl beantragen, gewähren müssen,


Instellingen die gestructureerde financieringsinstrumenten uitgeven zoals kredietinstellingen, banken en beleggingsondernemingen zullen alle andere belanghebben RB's ook toegang moeten verlenen tot de informatie die zij aan hun eigen RB verstrekken om hen in staat te stellen ongevraagde ratings af te geven.

Emittenten strukturierter Finanzinstrumente, wie Kreditinstitute, Banken und Wertpapierfirmen, werden auch allen anderen interessierten Ratingagenturen Zugang zu den Informationen gewähren müssen, die sie ihren eigenen Agenturen bereitstellen, damit diese unangeforderte Ratings abgeben können.


Uit dit recht vloeit logisch voort dat de voor de rechtshandhaving verantwoordelijke ambtenaren in een bepaalde lidstaat hun collega's uit andere landen toegang moeten verlenen tot de eigen informatie onder dezelfde voorwaarden als die welke gelden voor henzelf gelden.

Die logische Folge dieses Rechts ist die Verpflichtung, Strafverfolgungsbeamten anderer Mitgliedstaaten Zugang unter denselben Bedingungen zu gewähren wie nationalen Strafverfolgungsbeamten.


Het voorstel van NITA om TDC te verplichten andere exploitanten toegang te verschaffen tot zijn kabelnetwerk om diensten te verlenen, zou andere exploitanten in staat moeten stellen de concurrentie aan te gaan met TDC, hetgeen uiteindelijk alle consumenten ten goede komt.

Der NITA-Vorschlag, demzufolge TDC dazu verpflichtet werden soll, anderen Betreibern zur Diensterbringung Zugang zu seinem Kabelnetz zu gewähren, soll alternative Betreiber in die Lage versetzen, mit TDC in den Wettbewerb zu treten, was letztlich den Verbrauchern zugute kommen wird.


de lidstaten moeten meer rechtstreekse communicatie tussen het lokale inspectiepersoneel aanmoedigen als een doeltreffende manier om de uitwisseling van informatie te bespoedigen; om te garanderen dat de problemen snel worden onderkend en aangepakt en dat elke lidstaat doeltreffende bijstand aan andere lidstaten verleent, is efficiënter toezicht op de uitwisseling van inlichtingen tussen de lidstaten noodzakelijk; de procedures voor de uitwisseling van inlichtingen zonder verzoek vooraf moet ...[+++]

Die Mitgliedstaaten sollten mehr direkte Kommunikation zwischen örtlichen Steuerprüfern als wirksames Mittel zur Beschleunigung des Informationsaustauschs fördern. Der Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten sollte effizienter überwacht werden, damit sichergestellt ist, dass Probleme rasch aufgedeckt und behoben werden und jeder Mitgliedstaat den übrigen Mitgliedstaaten wirksame Unterstützung gewährt. Die Verfahren für den Informationsaustausch ohne vorheriges Ersuchen sollten klarer gestaltet werden, und spontan übermittel ...[+++]


Aangezien wij voor een geslaagde en tijdige afsluiting van de nieuwe handelsronde moeten zorgen door de ontwikkelingslanden een betere markttoegang te verschaffen, moedigen wij andere industrielanden die dit nog niet hebben gedaan aan om soortgelijke maatregelen te nemen, onder meer door evenals de EU belasting- en quotavrije toegang te verlenen voor alle producten van ...[+++]

Da wir den erfolgreichen und raschen Abschluss der neuen Handelsrunde zusammen mit einem verbesserten Marktzugang für die Entwicklungsländer sicherstellen müssen, fordern wir die anderen Industriestaaten auf, ähnliche Maßnahmen zu ergreifen, sofern dies noch nicht geschehen ist, und dabei unter anderem wie die EU den zoll- und quotenfreien Zugang aller Erzeugnisse aus den am wenigsten entwickelten Ländern, ausgenommen Waffen, zu ih ...[+++]


w