Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandeel in de opbrengst
De koninklijke familie
Door de Kroon toegekend recht
Het koningschap
Keuringsdienst van waren
Levensmiddelenanalyse
Levensmiddelencontrole
Royalty
Stomende goederen
Stomende waren
Supplement toegekend in geval van een zware handicap
Toegekend krediet
Toegekende subsidies opvolgen
Voedingsmiddelencontrole
Voedselanalyse
Zeilende goederen
Zeilende waren

Traduction de «toegekend aan waren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
supplement toegekend in geval van een zware handicap

Zulage bei schwerwiegender Behinderung


weddesupplement toegekend voor de wachtprestaties op het politiecommissariaat

Gehaltszuschlag für Bereitschaftsdienst im Polizeikommissariat


stomende goederen | stomende waren | zeilende goederen | zeilende waren

schwimmende Ware




toegekende subsidies opvolgen

erteilte Finanzhilfen nachverfolgen


aandeel in de opbrengst | de koninklijke familie | door de Kroon toegekend recht | het koningschap | royalty

Lizenzgebühr


onderneming voor het laden, lossen en behandelen van waren

Umschlagunternehmen


Keuringsdienst van waren [ levensmiddelenanalyse | levensmiddelencontrole | voedingsmiddelencontrole | voedselanalyse ]

Lebensmittelüberwachung [ Lebensmittelanalyse | Lebensmittelkontrolle | Lebensmitteluntersuchung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. De steun uit hoofde dit artikel kan worden toegekend aan landbouwers in sectoren met betrekking waartoe in 2013 nationale overgangssteun krachtens artikel 133 bis of, in het geval van Bulgarije en Roemenië, aanvullende nationale rechtstreekse betalingen krachtens artikel 132 waren toegekend.

(3) Die Beihilfe im Sinne dieses Artikels kann Betriebsinhabern in den Sektoren gewährt werden, für die im Jahr 2013 nationale Übergangsbeihilfe gemäß Artikel 133a, oder im Fall von Bulgarien und Rumänien ergänzende nationale Direktzahlungen gemäß Artikel 132, gewährt worden sind.


VII. - Sancties Art. 9. De kredietnemer die de voorwaarden waaraan hij krachtens de artikelen 3 en 4, § 1, van dit decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan onderworpen is, niet heeft vervuld, loopt een boete op gelijk aan het belastingskrediet toegekend aan de kredietgever voor elk jaar waarin de voorwaarden niet waren vervuld.

VII - Strafmaßnahmen Art. 9 - Der Darlehensnehmer, der die aufgrund von Artikel 3 und 4 § 1 des vorliegenden Dekrets sowie dessen Ausführungserlasse ihm obliegenden Bedingungen nicht erfüllt hat, zieht sich eine Geldbuße zu, die der Steuergutschrift entspricht, die dem Darlehensgeber gewährt wurde, und dies für jedes Jahr, in dem die Bedingungen nicht erfüllt waren.


Art. 13. In het kader van de dopingbestrijding zorgt de Regering ervoor dat de volgende taken worden uitgeoefend : 1° antidopingregels en een antidopingbeleid in overeenstemming met de Code aannemen en toepassen; 2° met andere bevoegde nationale organisaties en agentschappen en andere antidopingorganisaties samenwerken; 3° wederzijdse uitvoering van dopingtests tussen nationale antidopingorganisaties aanmoedigen; 4° wetenschappelijk onderzoek over doping aanmoedigen; 5° wanneer een financiering wordt toegekend, de financiering van elke sporter of elke begeleider van de sporter die de antidopingregels heeft overtreden gedurende zijn ...[+++]

Art. 13 - Im Rahmen der Dopingbekämpfung sorgt die Regierung für die Ausführung der folgenden Aufgaben: 1. Annahme und Umsetzung von dem Code entsprechenden Anti-Doping-Bestimmungen und -Politiken, 2. Zusammenarbeit mit anderen zuständigen nationalen Organisationen und Agenturen und anderen Anti-Doping-Organisationen, 3. Unterstützung der gegenseitigen Durchführung von Dopingkontrollen durch die nationalen Anti-Doping-Organisationen, 4. Förderung der Forschung über Doping, 5. bei Bereitstellung finanzieller Mittel, die teilweise oder vollständige Einstellung dieser Bereitstellung für die Dauer der Sperre für den Sportler oder den Sportlerbetreuer, der gegen die Anti-Doping-Bestimmungen verstoßen hat, 6. rigorose Verfolgung aller potenzielle ...[+++]


3. merkt op dat de Rekenkamer heeft geconstateerd dat de Ombudsman geen algemene bepalingen met betrekking tot de procedures voor de aanwerving van tijdelijke functionarissen heeft vastgesteld, hoewel iedere instelling hiertoe overeenkomstig artikel 12, lid 5, van de Regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Unie , verplicht is; stelt voorts bezorgd vast dat deze tekortkoming gevolgen kan hebben voor de meeste personeelsleden van de Ombudsman, aangezien 47 van de 63 posten die in het kader van de begroting 2009 waren toegekend, tijdelijk waren;

3. nimmt zur Kenntnis, dass der Rechnungshof festgestellt hat, dass der Bürgerbeauftragte keine allgemeinen Bestimmungen zu den Einstellungsverfahren für Zeitbedienstete erlassen hat, obwohl dies gemäß Artikel 12 Absatz 5 der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Union für alle Organe vorgeschrieben ist; nimmt darüber hinaus besorgt zur Kenntnis, dass dieses Versäumnis möglicherweise eine Mehrheit der Bediensteten des Bürgerbeauftragten betrifft, da es sich bei 47 von 63 im Haushaltsplan 2009 bewilligten Stellen um Stellen auf Zeit handelte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. De EU-milieukeur wordt niet toegekend aan waren die stoffen, preparaten of mengsels bevatten die beantwoorden aan de criteria voor classificatie als giftig, gevaarlijk voor het milieu, kankerverwekkend, mutageen of giftig voor de voortplanting (CMR) volgens Richtlijn 1272/2008/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 betreffende de indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels , noch aan stoffen waarnaar verwezen wordt in artikel 57 van Verordening (EG) nr. 1907/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2006 inzake de registratie en beoordeling van en de autorisatie en beperkingen t ...[+++]

(6) Das EU-Umweltzeichen darf nicht für Produkte vergeben werden, die Stoffe oder Zubereitungen bzw. Gemische enthalten, die den Kriterien für die Einstufung als giftig, umweltgefährdend, karzinogen, mutagen oder reproduktionstoxisch (CMR) gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2008 über die Einstufung, Kennzeichnung und Verpackung von Stoffen und Gemischen entsprechen, noch für Produkte, die in Artikel 57 der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezember 2006 zur Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe ...[+++]


6. De EU-milieukeur wordt niet toegekend aan waren die stoffen, preparaten of mengsels bevatten die beantwoorden aan de criteria voor classificatie als giftig, gevaarlijk voor het milieu, kankerverwekkend, mutageen of giftig voor de voortplanting (CMR) volgens Richtlijn 1272/2008/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 betreffende de indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels , noch aan stoffen waarnaar verwezen wordt in artikel 57 van Verordening (EG) nr. 1907/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2006 inzake de registratie en beoordeling van en de autorisatie en beperkingen t ...[+++]

(6) Das EU-Umweltzeichen darf nicht für Produkte vergeben werden, die Stoffe oder Zubereitungen bzw. Gemische enthalten, die den Kriterien für die Einstufung als giftig, umweltgefährdend, karzinogen, mutagen oder reproduktionstoxisch (CMR) gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2008 über die Einstufung, Kennzeichnung und Verpackung von Stoffen und Gemischen entsprechen, noch für Produkte, die in Artikel 57 der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezember 2006 zur Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe ...[+++]


42. stemt ermee in om naast de 20 posten van controleurs die in 2009 waren toegekend, nog eens 12 soortgelijke posten toe te kennen vanwege de toegenomen vraag, in het bijzonder van de kwijtingsautoriteit; benadrukt dat de personeelsbezetting en de werkverzoeken in de bredere context van de begroting en de Europese economie moeten worden beschouwd; is derhalve van mening dat de 32 nieuwe posten van controleurs die over een periode van twee jaar zijn toegekend, de Rekenkamer voor de komende jaren in een comfortab ...[+++]

42. stimmt nach der Bewilligung von 20 Stellen für Rechnungsprüfer im Jahr 2009 der Schaffung weiterer 12 Stellen für Rechnungsprüfer zu, womit auf die steigende Nachfrage, insbesondere seitens der Entlastungsbehörde, reagiert wird; hebt hervor, dass die Personalbestände und Anträge zur Ausführung von Arbeiten im weiteren Kontext des Haushalts und der europäischen Wirtschaft gesehen werden müssen; geht daher davon aus, dass der Hof infolge der Schaffung von 32 Stellen für Rechnungsprüfer innerhalb von zwei Jahren in den nächsten Jahren gut dastehen wird, und fordert den Hof für den Fall, dass dies nicht so sein sollte, auf, bei den Ant ...[+++]


Indien de bedragen die in de verkoopseizoenen 2006/2007 en 2007/2008 overeenkomstig lid 7 zijn toegekend aan telers, lager waren dan de bedragen die deze telers op grond van de in het verkoopseizoen 2008/2009 geldende voorwaarden zouden hebben ontvangen, wordt het verschil hun met terugwerkende kracht toegekend".

Waren die Beträge, die in den Wirtschaftsjahren 2006/07 und 2007/08 den Erzeugern gemäß Absatz 7 gewährt wurden, niedriger als die Beträge, die sie unter den im Wirtschaftsjahr 2008/09 geltenden Bedingungen erhalten hätten, so wird der Differenzbetrag rückwirkend gewährt.“


Indien de bedragen die in de verkoopseizoenen 2006/2007 en 2007/2008 overeenkomstig de leden 1 tot en met 6 zijn toegekend aan de onder letter a) vallende partijen, lager waren dan de bedragen die deze partijen op grond van de in het verkoopseizoen 2008/2009 geldende voorwaarden zouden hebben ontvangen, wordt het verschil hun met terugwerkende kracht toegekend.

Waren die Beträge, die in den Wirtschaftsjahren 2006/07 und 2007/08 gemäß den Absätzen 1 bis 6 den unter Buchstabe a genannten Personen gewährt wurden, niedriger als die Beträge, die sie unter den im Wirtschaftsjahr 2008/09 geltenden Bedingungen erhalten hätten, so wird der Differenzbetrag rückwirkend gewährt.


Indien de bedragen die in de verkoopseizoenen 2006/2007 en 2007/2008 overeenkomstig de leden 1 tot en met 6 zijn toegekend aan de onder de voorgaande alinea vallende partijen, lager waren dan de bedragen die deze partijen op grond van de in het verkoopseizoen 2008/2009 geldende voorwaarden zouden hebben ontvangen, wordt het verschil hun met terugwerkende kracht toegekend.

Waren die Beträge, die in den Wirtschaftsjahren 2006/07 und 2007/08 gemäß den Absätzen 1 bis 6 den in Unterabsatz 1 genannten Personen gewährt wurden, niedriger als die Beträge, die sie unter den im Wirtschaftsjahr 2008/09 geltenden Bedingungen erhalten hätten, so wird der Differenzbetrag rückwirkend gewährt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegekend aan waren' ->

Date index: 2024-01-03
w