Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toekomst blijft dus bestaan " (Nederlands → Duits) :

De verplichting tot de eventuele terugbetaling van kosten door partners blijft dus onverminderd bestaan in hoofde van deze bepaling uit het burgerlijk wetboek.

Die Verpflichtung bezüglich der etwaigen Rückzahlung der Kosten durch die Partner gilt daher weiterhin uneingeschränkt auf der Grundlage dieser Bestimmung des Zivilgesetzbuches.


Voor de toekomst van Europa blijft overeenstemming over een nieuwe grondwet dus van essentieel belang.

Die Einigung auf eine neue Verfassung ist und bleibt daher wesentlich für die Zukunft Europas.


Commissaris Margrethe Vestager, belast met het mededingingsbeleid: "Clouddiensten winnen voortdurend aan economisch belang en het is dus cruciaal dat er daadwerkelijke concurrentie tussen datacenters blijft bestaan.

Die für Wettbewerbspolitik zuständige EU-Kommissarin Margrethe Vestager erklärte dazu: „Angesichts der immer größeren Bedeutung von Cloud‑Dienstleistungen in Europa ist der Wettbewerb zwischen Rechenzentren äußerst wichtig.


Het risico van nieuwe Europese bemoeizucht in de toekomst blijft dus bestaan.

Die Tür bleibt daher offen für künftige proeuropäische Abwege.


De fundamentele vraag in verband met de toekomst van de melkproductie in de Europese Unie blijft echter bestaan. De belangrijkste kwestie in dit verband is de toekomst van de melkquota.

Es bleibt jedoch die grundsätzliche Frage nach der Zukunft der Milcherzeugung in der Europäischen Union, und in diesem Bereich ist die wichtigste Frage die Zukunft der Milchquoten.


De fundamentele vraag in verband met de toekomst van de melkproductie in de Europese Unie blijft echter bestaan. De belangrijkste kwestie in dit verband is de toekomst van de melkquota.

Es bleibt jedoch die grundsätzliche Frage nach der Zukunft der Milcherzeugung in der Europäischen Union, und in diesem Bereich ist die wichtigste Frage die Zukunft der Milchquoten.


Verder blijft ook in de toekomst de mogelijkheid bestaan om - waar nodig - voor specifieke problemen nationale derogaties aan te vragen.

Auch in Zukunft besteht die Möglichkeit - wenn nötig -, für spezifische Probleme nationale Ausnahmeregeln zu beantragen.


In de nabije toekomst zullen de diensten die onder het postmonopolie vallen en die welke openstaan voor concurrentie, dus naast elkaar bestaan.

Die unmittelbare Zukunft wird somit im Zeichen der Koexistenz von Postmonopolen und dem Wettbewerb geöffneten Postdiensten stehen.


Er blijft dus een financieringstekort bestaan van iets minder dan 8%.

Es verbleibt deshalb eine Finanzierungslücke von knapp 8%.


Dit is namelijk dringend nodig om de toekomst van de visserij zeker te stellen, aangezien het onevenwicht tussen de beschikbare hulpbronnen en de vangstcapaciteit blijft bestaan.

Diese Umstrukturierung ist dringend notwendig, um die Zukunft des Fischereisektors zu sichern, weil zwischen den vorhandenen Fangmöglichkeiten und den Fangkapazitäten zur Zeit ein erhebliches Ungleichgewicht besteht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst blijft dus bestaan' ->

Date index: 2022-03-20
w