Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toelichting gegeven voorbeelden blijkt " (Nederlands → Duits) :

Uit de in de toelichting gegeven voorbeelden blijkt bovendien dat de betrokken bepaling restrictief geïnterpreteerd moet worden » en heeft hieruit besloten dat er geen enkel bezwaar tegen de bepaling bestaat (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-1279/002, p. 28).

Ausserdem geht aus den in der Erläuterung angeführten Beispielen hervor, dass die betreffende Bestimmung restriktiv auszulegen ist », und hat daraus geschlussfolgert, dass die Bestimmung zu keinerlei Einwand Anlass gab (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-1279/002, S. 28).


51. is ingenomen met de toegenomen betrokkenheid van alle betrokken partijen, lokale en regionale vertegenwoordigers, ngo's, economische en sociale partners, particuliere ondernemingen en universiteiten, zoals blijkt uit de door de lidstaten gegeven voorbeelden; is van mening dat ontwikkeling moet plaatsvinden in samenwerking met andere organisaties en belanghebbende partijen die verschillende economische en sociale standpunten en standpunten op milieugebied vertegenwoordigen;

51. begrüßt die größere Beteiligung aller betroffenen Interessenträger, lokalen und regionalen Vertreter, NRO, Wirtschafts- und Sozialpartner, Privatunternehmen und Universitäten, wie es die Beispiele der Mitgliedstaaten zeigen; ist der Auffassung, dass die Weiterentwicklung der Zusammenarbeit mit anderen Organisationen und Interessenträgern, die verschiedene wirtschaftliche, soziale und ökologische Ansichten vertreten, wichtig ist;


Beoordeling en verificatie: de aanvrager legt een uitvoerige toelichting over waaruit blijkt hoe de toeristische accommodatie aan dit criterium voldoet, tezamen met een analyse van de verzamelde gegevens (voor zover reeds beschikbaar).

Beurteilung und Prüfung: Der Antragsteller hat eine detaillierte Erklärung über die Einhaltung dieses Kriteriums durch den Beherbergungsbetrieb sowie eine Analyse der erhobenen Daten (soweit bereits verfügbar) vorzulegen.


Beoordeling en verificatie: de aanvrager legt een uitvoerige toelichting over waaruit blijkt hoe het kampeerterrein aan dit criterium voldoet, tezamen met een analyse van de verzamelde gegevens (voor zover reeds beschikbaar).

Beurteilung und Prüfung: Der Antragsteller hat eine detaillierte Erklärung über die Einhaltung dieses Kriteriums zusammen mit einer Analyse der erhobenen Daten (soweit bereits verfügbar) vorzulegen.


Uit de belangrijkste voorbeelden die in uw verslag worden gegeven blijkt duidelijk dat het plaatje zelfs nog niet ideaal is voor onze Europese democratieën en er zijn, zoals u terecht aangeeft, zelfs in onze respectieve instellingen, de Commissie en de Raad, meer inspanningen nodig om te komen tot een beter genderevenwicht.

Die wichtigsten Beispiele in Ihrem Bericht machen deutlich, dass sich nicht einmal in unseren europäischen Demokratien ein ideales Bild bietet, und, wie Sie so treffend anmerken, bedarf es künftig sogar innerhalb unserer jeweiligen Institutionen, in der Kommission und im Rat, weiterer Bemühungen, um ein besseres Geschlechtergleichgewicht zu erzielen.


Uit onderzoeken en voorbeelden waarnaar in de Commissietekst wordt verwezen (toelichting) blijkt dat verlaging van de temperatuur met 1°C tijdens de niet-bezette periode in sommige gevallen kan resulteren in besparingen van niet minder dan 5%.

Studien und Beispiele, auf die im Text der Kommission (Begründung) verwiesen wird, zeigen, dass eine Senkung der Temparatur um 1°C während Zeiten der Nichtbenutzung in einzelnen Fällen Einsparungen von 5 % möglicht macht.


Dit blijkt duidelijk uit de voorbeelden voor de toepassing van het voorstel die de Commissie in haar toelichting geeft - waarbij zij speciale aandacht besteed aan de financiële-dienstensector - alsook uit de overwegingen 13 en 14 alsmede artikel 4 over de actuariële factoren bij verzekeringen.

Dies wird ersichtlich aus den Beispielen für die Anwendung des Vorschlags, die in der Begründung der Kommission mit besonderem Augenmerk auf den Finanzdienstleistungssektor genannt sind, den Erwägungsgründen 13 und 14 sowie aus Artikel 4 des Vorschlags betreffend die versicherungsmathematischen Faktoren.


Dit blijkt duidelijk uit overwegingen, artikel 4 en voorbeelden met betrekking tot de toepassing van het voorstel die de Commissie geeft in haar toelichting, waarin speciale aandacht wordt besteed aan de financiëledienstensector.

Dies wird aus Erwägungsgründen, Artikel 4 und Beispielen für die Anwendung des Vorschlags deutlich, die in der Begründung der Kommission mit besonderem Augenmerk auf den Finanzdienstleistungssektor gemacht werden.


Uit de voorbeelden die hij in zijn advies van december 2005 uiteenzet en uit de argumenten in de vorige alinea blijkt dat de uitwisseling van gegevens met derde landen rechtstreeks verband houdt met de samenwerking op politieel en justitieel gebied tussen de lidstaten uit hoofde van artikel 29 van het EU-Verdrag.

Die in der Stellungnahme vom Dezember 2005 dargelegten Beispiele sowie die unter Nummer 22 angeführten Argumente verdeutlichen den unmittelbaren Zusammenhang zwischen diesem Austausch mit Drittländern und der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit gemäß Artikel 29 des EU-Vertrags.


Het internationale systeem van het TIR-carnet geeft namelijk een extra garantie naast de garantie die door de nationale procedures wordt gegeven; enerzijds moeten de gegevens in het TIR-carnet overeenkomen met de gegevens in de eventueel in het land van vertrek opgestelde douanedocumenten; anderzijds beschikken de landen van doorgang en bestemming reeds over een garantie door de controles die bij vertrek zijn verricht zoals blijkt uit de aantekening van het douanekantoor van vertrek (zie hieronder ...[+++]

In diesem Zusammenhang bietet das internationale Carnet TIR-Verfahren verglichen mit den innerstaatlichen Verfahren zusätzliche Sicherheiten; einerseits müssen die Angaben über die Waren im Carnet TIR mit den Angaben übereinstimmen, die in den im Ausgangsland gegebenenfalls ausgestellten Zolldokumenten enthalten sind; andererseits geben auch die Kontrollen, die beim Abgang der Waren durchgeführt werden und die durch den Vermerk der Abgangszollstelle nachgewiesen werden, den Durchfuhr- und Bestimmungsländern Garantien (vgl. die nachstehenden Ausführungen zu Artikel 19).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toelichting gegeven voorbeelden blijkt' ->

Date index: 2021-09-08
w