Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toen de transactie werd toegestaan » (Néerlandais → Allemand) :

B. overwegende dat Mohamed Nasheed aan het begin van zijn proces de toegang tot een advocaat werd ontzegd en dat, toen hem eenmaal rechtsbijstand werd toegestaan, de advocaten niet voldoende tijd kregen om zijn verdediging voor te bereiden;

B. in der Erwägung, dass Mohamed Nasheed zu Beginn des Gerichtsverfahrens der Zugang zu einem Rechtsanwalt verwehrt wurde, und in der Erwägung, dass den Anwälten nicht genügend Zeit für die Vorbereitung der Verteidigung zur Verfügung stand, als Mohamed Nasheed letztendlich ein Rechtsbeistand genehmigt wurde;


toen de transactie werd toegestaan, is niet het precieze bedrag van de betalingstransactie gespecificeerd, en

Bei der Autorisierung wurde der genaue Betrag des Zahlungsvorgangs nicht angegeben; und


a)toen de transactie werd toegestaan, is niet het precieze bedrag van de betalingstransactie gespecificeerd, en

a)Bei der Autorisierung wurde der genaue Betrag des Zahlungsvorgangs nicht angegeben; und


toen de transactie werd toegestaan, is niet het precieze bedrag van de betalingstransactie gespecificeerd, en

Bei der Autorisierung wurde der genaue Betrag des Zahlungsvorgangs nicht angegeben; und


Toen de EU-lijst zoals vastgelegd in bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1333/2008 werd opgesteld, werden vleesbereidingen als omschreven in Verordening (EG) nr. 853/2004 beschouwd als onverwerkt vlees waarvoor slechts een beperkt aantal additieven zijn toegestaan.

Zum Zeitpunkt der Festlegung der EU-Liste in Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 1333/2008 galten Fleischzubereitungen gemäß der Definition in der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 als nicht verarbeitetes Fleisch, bei dem nur eine begrenzte Anzahl von Zusatzstoffen verwendet werden durfte.


Wij, in Europa, en wij, in de internationale gemeenschap, hebben toegestaan dat de situatie verslechterde. Wij deden niets toen de veiligheid van Israël bedreigd werd en wij deden niets toen de blokkade het leven in Gaza absoluut onmogelijk maakte.

Wir in Europa und in der internationalen Gemeinschaft haben zugelassen, dass die Lage sich verschlechtert. Wir unternahmen nichts, als Israels Sicherheit gefährdet war, und wir unternahmen nichts, als die Blockade das Leben in Gaza völlig unmöglich machte.


De inkrimping van de textielindustrie en de katoenteelt in de lidstaten van de Europese Unie is vele jaren vóór 1 januari 2005 begonnen, toen de import van Chinese katoenproducten werd toegestaan, met alle pijnlijke gevolgen van dien voor de werknemers.

Die Textilindustrie und die Baumwollerzeugung begannen in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union schon lange vor dem 1. Januar 2005 zu schrumpfen, als die Einfuhr chinesischer Textilien mit schmerzlichen Folgen für die Arbeitnehmer zugelassen wurde.


Indertijd in de commissievergadering stelde ik het niet op prijs dat, toen er de volgende dag gestemd werd, de rapporteur had toegestaan dat haar amendement 32 enigszins was afgezwakt tot compromis A, waarin alleen de lijst vragen in 1.3.2 werd geschrapt en de inleidende punten 1.3 en 1.3.1 intact werden laten, die natuurlijk een kapstok waren om andere vragen aan op te hangen – en ik vond dat met recht verdacht.

Damals im Ausschuss hat mir nicht gefallen, dass die Berichterstatterin es bei der Abstimmung am nächsten Tag zugelassen hat, dass ihr Änderungsantrag 32 in gewisser Weise zu Kompromiss A verwässert wurde, mit dem lediglich die Liste von Fragen aus Ziffer 1.3.2 gestrichen und die Ziffern 1.3 und 1.3.1 zu Präambeln wurden, was natürlich ein Aufhänger für weitere Fragen war – und ich hatte mit meiner Vermutung Recht.


Een uitvoerbare en bevredigende oplossing werd gevonden bij de verkiezingen van 1998 in Cambodja toen het lidstaten werd toegestaan het EG-coördinatieteam, dat dezelfde diensten en voorzieningen aan de bilaterale waarnemers bood als aan de rechtstreeks met communautaire middelen betaalde waarnemers, voor elke bilaterale waarnemer per man te betalen.

Eine praktikable und zufriedenstellende Lösung wurde 1998 im Fall Kambodscha gefunden, als nämlich die Mitgliedstaaten einen bestimmten Pro-Kopf-Beitrag für jeden bilateralen Beobachter an das Koordinierungsteam der EG zahlen konnten, das den bilateralen Beobachtern die gleichen Dienste und Einrichtungen anbot wie den Beobachtern, die direkt aus Gemeinschaftsmitteln finanziert wurden.


Ik begrijp niet waarom in het geval van Cyprus een herhaling niet toegestaan zou kunnen worden. Dat werd ook in andere landen van de Europese Unie toegestaan toen het eerste referendum negatief uitviel, en dat is ook in uw land gebeurd, mijnheer de Voorzitter. Daarom vraag ik iedereen voor de amendementen te stemmen waarmee de resolutie van de Europees Parlement een bemoedigende, geruststellende en vriendelijke toon jegens de Grieks- en Turks-Cyprioten ...[+++]

Ich bitte Sie, für meine Änderungsanträge zu stimmen, die die Entschließung des Europäischen Parlaments für die griechischen und türkischen Zyprern ermutigend, beruhigend und freundlich gestalten und sie, da bin ich mir sicher, ermuntern wird, dem Annan-Plan eine positivere Antwort entgegenzubringen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen de transactie werd toegestaan' ->

Date index: 2024-07-18
w