Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toestand hebben besproken » (Néerlandais → Allemand) :

De ministers hebben deelgenomen aan een ontbijtvergadering tijdens welke zij de economische toestand hebben besproken en de stand van zaken hebben opgemaakt met betrekking tot de stresstests die door de Europese toezichtsautoriteiten in de banksector worden uitgevoerd en die in de tweede helft van juli zullen worden bekendgemaakt.

Bei einem Arbeitsfrühstück haben die Minister die Wirtschaftslage erörtert und sich einen Über­blick über die Belastungstests verschafft, die von den europäischen Überwachungsbehörden im Ban­kensektor durchgeführt werden und deren Ergebnisse in der zweiten Julihälfte veröffentlicht werden.


Als tweede punt hebben we de toestand in de crisisgebieden in de wereld besproken, de gebieden waar vrede en veiligheid worden bedreigd.

Zweitens haben wir uns mit Krisengebieten in der Welt befasst, also mit Gebieten, in denen Frieden und Sicherheit in Gefahr sind.


De ministers hebben de toestand in Georgië besproken, evenals de betrekkingen van dat land met buurlanden en met de EU.

Die Minister erörterten die Lage in Georgien sowie die Beziehungen des Landes zu seinen Nach­bar­staaten und der EU.


Wij hebben het voorstel in onze commissie breedvoerig besproken, waarbij een aantal zorgen zijn geuit over de instabiele toestand en de voortdurende schendingen van de mensenrechten in Pakistan. De onderhandelingen die de Europese Commissie met Pakistan heeft gevoerd hebben geen waarborgen opgeleverd voor de rechten en de veiligheid van de personen die naar Pakistan worden gerepatrieerd.

Wir hatten eine langwierige Debatte im Ausschuss und mehrere Bedenken wurden geäußert: die instabile Lage und die andauernden Menschenrechtsverletzungen in Pakistan sowie die Tatsache, dass die Verhandlungen, die mit Pakistan abgehalten wurden, die Rechte und Sicherheit nach Pakistan zurückgeschickter Personen nicht garantierten.


De ministers hebben de toestand van het vredesproces in het Midden-Oosten besproken, met name in het kader van de voorbereiding van de ontmoeting met de Israëlische minister van Buitenlandse Zaken, mevrouw Tzipi Livni, tijdens de zitting van de Associatieraad EU-Israël.

Die Minister erörterten den Stand des Nahost-Friedensprozesses, insbesondere im Hinblick auf die Vorbereitung des Treffens mit der israelischen Außenministerin Tzipi Livni anlässlich der Tagung des Assoziationsrates EU-Israel.


Zeer recent, op 17 januari, hebben wij hier de toestand in Congo besproken en een resolutie aangenomen, waarin de wens staat dat alle gruwelen ophouden.

Vor kurzem, am 17. Januar, haben wir in diesem Hause über die Lage in der Demokratischen Republik Kongo diskutiert und eine Entschließung angenommen, in der der Wunsch geäußert wird, sämtlichen Gräueltaten ein Ende zu bereiten.


Tijdens de lunch hebben de ministers de toestand in de regio besproken in het licht van de contacten die bij de onderstaande gelegenheden werden gelegd:

Beim Mittagessen erörterten die Minister die Lage in der Region im Lichte der Gespräche, die während der folgenden Begegnungen stattgefunden haben:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toestand hebben besproken' ->

Date index: 2022-08-13
w