Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijeenkomsten bijwonen
Bijeenkomsten regelen
Korte notulering vergaderingen
Plaats der vergaderingen
Plenaire vergaderingen van het parlement bijwonen
Vergaderingen bijwonen
Vergaderingen regelen
Verloop der vergaderingen

Vertaling van "tolkendiensten bij vergaderingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
korte notulering vergaderingen

Miniprotokolle der Sitzungen


bijeenkomsten bijwonen | vergaderingen bijwonen

an Sitzungen teilnehmen


plenaire vergaderingen van het parlement bijwonen

an Plenarsitzungen des Parlaments teilnehmen




verloop der vergaderingen

Ablauf der Sitzungen | Durchführung der Tagungen


bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen

Termine vereinbaren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De vergaderingen van de tussentijdse zittingen werden verplaatst van woensdag-donderdag naar donderdag-vrijdag, waardoor de druk op de tolkendiensten enigszins werd verlicht. Dit heeft echter niet tot een grotere aanwezigheid van EP-leden geleid.

Die Sitzungen zwischen den Tagungen wurden von Mittwoch/Donnerstag auf Donnerstag/Freitag verlegt; dies stellte eine geringfügige Erleichterung für die Dolmetschdienste dar, führte allerdings nicht zu einer vermehrten Teilnahme von EP-Mitgliedern.


6. pleit voor de voortzetting van de structurele en organisatorische hervormingen met het oog op meer efficiëntie, zonder het hoge niveau van wetgeven en de kwaliteit van de werkomstandigheden in gevaar te brengen; steunt organisatorische vernieuwing om de doeltreffendheid van het Parlement en de kwaliteit van de diensten voor en werkomstandigheden van de leden te verbeteren, met inbegrip van onder meer een efficiëntere structurering van het werkritme van het Parlement, op vraag gebaseerde vertaal- en tolkendiensten (zonder het meertaligheidsbeginsel op de helling te zetten), optimale logistieke oplossingen, waaronder vervoerslogistiek ...[+++]

6. ruft dazu auf, die strukturellen und organisatorischen Reformen mit Blick auf eine Effizienzsteigerung fortzuführen, ohne dass dadurch die Qualität der legislativen Arbeit und die Qualität der Arbeitsbedingungen gefährdet werden; unterstützt organisatorische Innovation, um die Leistungsfähigkeit des Parlaments zu steigern und die Qualität der Dienste und der Arbeitsbedingungen der Mitglieder zu verbessern, unter anderem durch eine effizientere Strukturierung des Arbeitsrhythmus des Parlaments, nachfrageorientierte Übersetzungs- und Dolmetschdienste (ohne den Grundsatz der Mehrsprachigkeit zu gefährden), optimale Logistiklösungen eins ...[+++]


6. pleit voor de voortzetting van de structurele en organisatorische hervormingen met het oog op meer efficiëntie, zonder het hoge niveau van wetgeven en de kwaliteit van de werkomstandigheden in gevaar te brengen; steunt organisatorische vernieuwing om de doeltreffendheid van het Parlement en de kwaliteit van de diensten voor en werkomstandigheden van de leden te verbeteren, met inbegrip van onder meer een efficiëntere structurering van het werkritme van het Parlement en vertaal- en tolkendiensten (zonder het meertaligheidsbeginsel op de helling te zetten), optimale logistieke oplossingen, waaronder vervoerslogistiek voor leden en hun ...[+++]

6. ruft dazu auf, die strukturellen und organisatorischen Reformen mit Blick auf eine Effizienzsteigerung fortzuführen, ohne dass dadurch die Qualität der legislativen Arbeit und die Qualität der Arbeitsbedingungen gefährdet werden; unterstützt organisatorische Innovation, um die Leistungsfähigkeit des Parlaments zu steigern und die Qualität der Dienste und der Arbeitsbedingungen der Mitglieder zu verbessern, unter anderem durch eine effizientere Strukturierung des Arbeitsrhythmus des Parlaments und Übersetzungs- und Dolmetschdienste (ohne den Grundsatz der Mehrsprachigkeit zu gefährden), optimale Logistiklösungen einschließlich der Tra ...[+++]


De kosten van tolkendiensten tijdens vergaderingen en van vertaling en reproductie van documenten komen voor rekening van het Economisch en Sociaal Comité, met uitzondering van de Estlandse uitgaven in verband met vertolking en vertaling in of uit het Ests, die door de Estlandse sociaal-economische groeperingen worden gedragen.

Die Ausgaben für das Dolmetschen in Sitzungen und für die Übersetzung sowie für die Vervielfältigung von Dokumenten werden vom Wirtschafts- und Sozialausschuss getragen, mit Ausnahme der Ausgaben auf estnischer Seite für das Dolmetschen und für Übersetzungen in das Estnische oder aus dem Estnischen, die von den wirtschaftlichen und sozialen Interessengruppen der Republik Estland übernommen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De uitgaven voor tolkendiensten bij vergaderingen, alsmede voor de vertaling en vermenigvuldiging van de documenten, en de uitgaven in verband met de praktische organisatie van de vergaderingen (vergaderruimten, benodigdheden, bodes, enz.) van de gezamenlijke instellingen waarin deze Overeenkomst voorziet, worden door de Gemeenschap of door een van de ACS-Staten gedragen, naargelang de vergadering op het grondgebied van een lidstaat of op het grondgebied van een ACS-Staat plaatsvindt.

Die Kosten r das Dolmetschen in den Sitzungen, für die Übersetzung und Vervielfältigung der Schriftstücke sowie für die technische Organisation (Räume, Büromaterial, Boten usw.) der Sitzungen der gemeinsamen Organe des Abkommens trägt die Gemeinschaft oder einer der AKP-Staaten, je nachdem, ob die Sitzungen im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaates oder im Hoheitsgebiet eines AKP-Staates stattfinden.


De kosten van tolkendiensten tijdens vergaderingen en van vertaling en reproductie van documenten komen voor rekening van het Economisch en Sociaal Comité, met uitzondering van de kosten van vertolking en vertaling in of uit het Bulgaars, die door de Bulgaarse sociaal-economische belangengroeperingen worden gedragen.

Ausgaben für die Verdolmetschung in Sitzungen sowie für die Übersetzung und Vervielfältigung von Dokumenten werden vom Wirtschafts- und Sozialausschuß getragen; ausgenommen sind Ausgaben für die Verdolmetschung oder Übersetzung ins Bulgarische oder aus dem Bulgarischen, die von den wirtschaftlichen und sozialen Interessengruppen Bulgariens übernommen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tolkendiensten bij vergaderingen' ->

Date index: 2024-09-18
w