Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot de fondsen afhankelijk gemaakt " (Nederlands → Duits) :

Gelet op de beperkte capaciteit van de FM-band en de nadelen die voor de luisteraars gepaard gaan met interferentie van radiosignalen, wordt de toelating om radioprogramma's uit te zenden, afhankelijk gemaakt van een zendvergunning, die is gekoppeld aan een frequentie en aan een zendgebied, alsook aan een erkenning die afhankelijk wordt gemaakt van het voldoen aan de decretaal bepaalde erkenningsvoorwaarden.

Angesichts der begrenzten Kapazität des UKW-Bandes und der Nachteile, die für die Hörer mit der Interferenz von Rundfunksignalen einhergehen, wird die Genehmigung für die Ausstrahlung von Rundfunkprogrammen von einer Sendegenehmigung abhängig gemacht, die mit einer Frequenz und einem Sendegebiet gekoppelt ist, sowie mit einer Anerkennung, die von der Erfüllung der im Dekret festgelegten Anerkennungsbedingungen abhängig gemacht wird.


Het Europees Parlement en de Raad hebben het verbod op het in de handel brengen dat in 2013 van kracht moet worden niet afhankelijk gemaakt van de beschikbaarheid van alternatieve methoden voor alle relevante dierproeven.

Das Europäische Parlament und der Rat machten das Verbot des Inverkehrbringens ab 2013 nicht von der Verfügbarkeit eines vollständigen Pakets an Ersatzmethoden abhängig.


De GLP vormen het kernelement van het nieuwe beleid inzake plattelands ontwikkeling: de toekenning van financiële compensaties in probleemgebieden wordt afhankelijk gemaakt van de toepassing van GLP, terwijl de zogenaamde "milieumaatregelen in de landbouw" voorzien in extra compensatie voor landbouwbedrijven die méér doen dan deze minimumnormen halen.

Die gute landwirtschaftliche Praxis bildet ein Kernstück der neuen Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums. So wird die Gewährung von Ausgleichsbeihilfen für benachteiligte Gebiete davon abhängig gemacht, dass die gute landwirtschaftliche Praxis eingehalten wird, und bei der Förderung umweltfreundlicher Maßnahmen in der Landwirtschaft ist ein Ausgleich für Betriebe vorgesehen, die über diese Grundanforderungen hinausgehen.


2. Als de fondsen de uitvoering van programma's en maatregelen ter verbetering van de energie-efficiëntie subsidiëren, wordt de toegang tot de fondsen afhankelijk gemaakt van de daadwerkelijke verwezenlijking van energiebesparingen of verbeteringen van de energie-efficiëntie.

2. Wenn aus den Fonds die Umsetzung von Energieeffizienzmaßnahmen subventioniert wird, wird der Zugang zu den Fonds nur unter der Voraussetzung gewährt, dass tatsächlich Energieeinsparungen oder eine Steigerung der Energieeffizienz erzielt werden.


10. levert felle kritiek op het feit dat de Commissie in het kader van de EU-IMF-reddingspakketten voorwaarden heeft opgedrongen op grond waarvan de uitbetalingen van fondsen afhankelijk wordt gemaakt van verlaging van de minimumlonen, minder starheid op loongebied, snoeien in pensioenrechten, flexibeler maken van de arbeidsmarkten en meer afstemming van de lonen op de productiviteit van ondernemingen, onder meer door middel van de hervorming van stelsels voor arbitrage en collectieve onderhandelingen; wijst erop dat dergelijke beleidsmaatregelen een ernstige schending van de rechten inzake sociale dialoog en collectieve onderhandeling ...[+++]

10. kritisiert nachdrücklich, dass die Kommission im Rahmen der von EU und IWF aufgelegten „Rettungspakete“ unerträglich harte Auflagen festgelegt hatte, indem sie die Auszahlung von Mitteln von der Kürzung der Mindestlöhne, einer verringerten „Rigidität“ bei den Löhnen, einer Senkung der Rentenansprüche, einer Flexibilisierung der Arbeitsmärkte und einer „stärkeren „Anpassung der Löhne an die Produktivität auf Unternehmensebene“ abhängig machte, „einschließlich einer Reform der Schlichtungs- und Tarifverhandlungssysteme“; weist darauf hin, dass diese Politiken eine schwerwiegende Verletzung der Rechte auf sozialen Dialog und Tarifverha ...[+++]


Met het oog op de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap en om het bijzondere belang in het behoud van visserijhulpbronnen te verzekeren, moet de financiële steun die wordt verleend krachtens Verordening (EG) nr. 1198/2006 van de Raad van 27 juli 2006 inzake het Europees Visserijfonds en Verordening (EG) nr. 861/2006 van de Raad van 22 mei 2006 houdende communautaire financieringsmaatregelen voor de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk visserijbeleid en op het gebied van het zeerecht afhankelijk gemaakt worden van het n ...[+++]

Zum Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft und zum Schutz des überragenden Interesses an der Erhaltung der Fischereiressourcen sollte die finanzielle Unterstützung im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1198/2006 des Rates vom 27. Juli 2006 über den Europäischen Fischereifonds und der Verordnung (EG) Nr. 861/2006 des Rates vom 22. Mai 2006 über finanzielle Maßnahmen der Gemeinschaft zur Durchführung der gemeinsamen Fischereipolitik und im Bereich des Seerechts davon abhängig gemacht werden, dass die Mitgliedstaaten ihre Verpflichtungen im Bereich der Fischereiüberwachung nachkommen und für Fälle der unzureichenden Umsetzung der ...[+++]


In het verslag is ook aandacht voor andere punten van zorg, zoals: het meewegen van andere criteria dan alleen het BBP bij het bepalen van de in aanmerking komende regio's voor de Structuurfondsen; het beter in overeenstemming brengen van het werkgelegenheidsbeleid, het gemeenschappelijk landbouwbeleid, het milieubeleid, het vervoersbeleid en het economisch beleid met de cohesiedoelstellingen van een duurzame regionale ontwikkeling; verbetering van de bestuurscapaciteit van de kandidaat-lidstaten; een efficiëntere en flexibelere planning en implementatie van het cohesiebeleid met het oog op een geleidelijke decentralisatie van het beh ...[+++]

Weitere Anliegen, die in dem Bericht angesprochen werden, lauten: Berücksichtigung weiterer Kriterien neben dem BIP bei der Festlegung der Förderfähigkeit im Rahmen der Strukturfonds; Verstärkung der Kohärenz zwischen Beschäftigungspolitik, Gemeinsamer Agrarpolitik, Umweltpolitik, Verkehrspolitik und Wirtschaftspolitik im Hinblick auf eine nachhaltige regionale Entwicklung; Ausbau der Verwaltungskapazität der Beitrittsländer; Festlegung der Modalitäten einer flexibleren Durchführung, um die Verwaltung der Fonds nach und nach zu dezentralisieren, soweit dies mit einer wirksamen, strengen Kontrolle von deren Inanspruchnahme einhergeht; ...[+++]


12. meent dat het binnenlaten van "warme lucht” in de Europese Unie afhankelijk gemaakt moet worden van de gebruikmaking van groene fondsen in Rusland en de Oekraïne: alle middelen die voortkomen uit de verkoop van "warme lucht” moeten gebruikt worden voor projecten die het milieu ten goede komen;

12. ist der Auffassung, dass der Ankauf von nicht benötigten Emissionsrechten ("hot air“) durch die Europäische Union vom Einsatz von Mitteln für den Umweltschutz in Russland und der Ukraine abhängig gemacht werden sollte: sämtliche Mittel aus dem Verkauf von nicht benötigten Emissionsrechten ("hot air“) sind für Vorhaben einzusetzen, die dem Umweltschutz zugute kommen;


12. meent dat het binnenlaten van "warme lucht" in de Europese Unie afhankelijk gemaakt moet worden van de gebruikmaking van groene fondsen in Rusland en de Oekraïne: alle middelen die voortkomen uit de verkoop van "warme lucht" moeten gebruikt worden voor projecten die het milieu ten goede komen;

12. ist der Auffassung, dass der Ankauf von nicht benötigten Emissionsrechten („hot air“) durch die Europäische Union vom Einsatz von Mitteln für den Umweltschutz in Russland und der Ukraine abhängig gemacht werden sollte: sämtliche Mittel aus dem Verkauf von nicht benötigten Emissionsrechten („hot air“) sind für Vorhaben einzusetzen, die dem Umweltschutz zugute kommen;


9. meent dat het binnenlaten van "warme lucht" in de Europese Unie afhankelijk gemaakt moet worden van de gebruikmaking van groene fondsen in Rusland en de Oekraïne: alle middelen die voortkomen uit de verkoop van "warme lucht" moeten gebruikt worden voor projecten die het milieu ten goede komen;

9. ist der Auffassung, dass der Ankauf von nicht benötigten Emissionsrechten („hot air“) durch die Europäische Union vom Einsatz von Mitteln für den Umweltschutz in Russland und der Ukraine abhängig gemacht werden sollte: sämtliche Mittel aus dem Verkauf von nicht benötigten Emissionsrechten („hot air“) sind für Vorhaben einzusetzen, die dem Umweltschutz zugute kommen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot de fondsen afhankelijk gemaakt' ->

Date index: 2022-01-30
w