Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité der Wijzen
De eigenschappen van een hotelkamer uitleggen
De kenmerken van een hotelkamer uitleggen
De toegang voor gasten in goede banen leiden
De toegankelijkheid voor gasten controleren
De voorzieningen van een hotelkamer uitleggen
Een gast wijzen op de voorzieningen in een hotel kamer
Elektro-magnetisch slot
Elektro-mechanisch slot
In staat van wijzen
Klanten ontvangen en de weg wijzen
Op een tekortkoming wijzen
Slotted non-persistent CSMA
Slotted non-persistent carrier sense multiple access
Toegang voor gasten organiseren
Wijzen

Traduction de «tot slot wijzen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitspraak doen,2.een vonnis vellen,een vonnis wijzen,een vonnis uitspreken,3.arrest wijzen

ein Urteil fällen | ein Urteil verkünden


niet-persistent carrier sense multiple access met slots | slotted non-persistent carrier sense multiple access | slotted non-persistent CSMA

slotted non-persistent CSMA






op een tekortkoming wijzen

auf eine Unzulänglichkeit hinweisen






elektro-magnetisch slot | elektro-mechanisch slot

elektromechanischer Tuerverschluss


de toegang voor gasten in goede banen leiden | toegang voor gasten organiseren | de toegankelijkheid voor gasten controleren | klanten ontvangen en de weg wijzen

den Gastzugang beaufsichtigen | den Kundenzugang überwachen | den Gastzugang überwachen | Zugang der Gäste überwachen


de eigenschappen van een hotelkamer uitleggen | de kenmerken van een hotelkamer uitleggen | de voorzieningen van een hotelkamer uitleggen | een gast wijzen op de voorzieningen in een hotel kamer

die Ausstattung des Fremdenzimmers erklären | die Ausstattung des Gästezimmers erläutern | die Ausstattung des Gästezimmers erklären | die Einrichtung des Gästezimmers erklären
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. De luchtvaartmaatschappijen wijzen op de belangrijkste oorzaak van het actuele tekort aan slots op verzadigde luchthavens, namelijk het gebrek aan luchthavencapaciteit.

2. Die Luftfahrtunternehmen weisen auf das Hauptproblem hin, das den derzeitigen Mangel an Zeitnischen auf ausgelasteten Flughäfen verursacht: fehlende Flughafenkapazität.


Tot slot zou de Commissie in het kader van het Europese semester landenspecifieke aanbevelingen kunnen doen voor individuele lidstaten om maatregelen aan te wijzen die zowel economische als milieuvoordelen opleveren.

Und schließlich könnte die Kommission im Rahmen des Europäischen Semesters landesspezifische Empfehlungen an die Mitgliedstaaten richten, wirtschaftliche und auf das Wassermilieu gerichtete Lösungen zu erarbeiten, bei denen alle gewinnen.


Dat de omwonenden erop aandringen dat het bestaande tracé (variante 1; optie 0 in het effectonderzoek) meteen verworpen en vergeten wordt in de huidige toestand (op de « chaussée de Huy », N243a en afrit 10 van de E411); dat sommige onder hen beweren dat de huidige toestand toelaat om de hinder te delen en te beperken; dat ze ook beweren dat die toestand de kosten zou verminderen en dat er geen verkeersopstoppingen zouden zijn op de « chaussée de Huy » en op de N243a daar het kruispunt Picaute beveiligd zou kunnen worden d.m.v. een rotonde; dat ze erop wijzen dat degenen die langs een rijksweg wonen moeten weten dat er verkeer is; d ...[+++]

Dass die Anwohner die sofortige Ablehnung und das Vergessen der bestehenden Trasse (Variante 1; Option 0 in der Umweltverträglichkeitsprüfung) in der aktuellen Lage (auf der chaussée de Huy, N243a und Ausfahrt 10 der E411) unterstreichen; dass manche unter ihnen der Ansicht sind, dass die aktuelle Lage es ermöglicht, die Belästigungen zu verteilen und in Grenzen zu halten; dass sie ebenfalls behaupten, dass diese Situation die Kosten vermindern würde, und dass es keine Staus auf der chaussée de Huy und der N243a geben würde, da die Sicherheit an der Kreuzung Picaute durch einen Kreisverkehr gewährleistet werden könnte; dass sie anführen, dass die Personen, die entlang einer Nationalstraße wohnen, wissen müssen, dass es ...[+++]


Tot slot wijzen wij erop dat groene ontwikkeling en versterking van onderzoek en innovatie de steunpilaar moeten zijn van de communautaire begroting voor een schoon en duurzaam milieu in alle sectoren.

Schließlich müssen wir aufzeigen, dass die Ökologisierung und die Stärkung von Forschung und Innovation die Grundkomponenten des Haushaltsplans der Gemeinschaft für eine saubere und lebensfähige Umwelt in allen Sektoren sein müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals we al bij eerdere gelegenheden hebben gedaan, willen we tot slot wijzen op het onrechtvaardige karakter van deze verordening, die meer ten goede komt aan landen met hogere inkomens en hogere werkloosheidsuitkeringen.

Schließlich können wir es wie bei anderen Fällen ebenso wenig unterlassen, die Ungerechtigkeit einer Verordnung zu betonen, die Ländern mit höheren Einkommen größeren Nutzen bringt, insbesondere jenen mit einem höheren Lohnniveau und einer höheren Arbeitslosenunterstützung.


Omdat zo velen van u hebben gesproken – en ik dank u voor uw opmerkingen – over het evenwicht tussen de seksen, dat zo belangrijk is voor mij, voor de Commissie en voor de Europese instellingen, wil ik tot slot wijzen op het feit dat het vandaag de tiende verjaardag van de internationale dag voor de uitbanning van geweld tegen vrouwen is.

Schließlich möchte ich zu der Frage, zu der sich so viele von Ihnen zu Wort gemeldet haben – und ich danke Ihnen für Ihre Kommentare – dem Thema des Geschlechterverhältnisses, das für mich, für die Kommission und für die europäischen Institutionen so wichtig ist, darauf hinweisen, dass heute der zehnte Jahrestag des Internationalen Tags zur Beseitigung von Gewalt gegen Frauen ist.


Zo benadrukken wij dat voor preventie van depressies en zelfmoorden het noodzakelijk is multisectorale programma’s ten uitvoer te leggen, netwerken te ontwikkelen, een gezonde omgeving op school te bevorderen, betere arbeidsomstandigheden tot stand te brengen en maatregelen te nemen voor de verbetering van de levenskwaliteit. Tot slot wijzen wij, wat de bestrijding van stigmatisering en sociale uitsluiting betreft, op de noodzaak voorlichtings- en sensibiliseringsactiviteiten te ontplooien.

In diesem Rahmen heben wir hervor, dass wir zur Vermeidung von Depressionen und Selbstmorden multisektorielle Programme verwirklichen und Netzwerke aufbauen müssen, um ein gesundes Klima in den Schulen zu schaffen, die Arbeitsbedingungen zu verbessern, Maßnahmen zur Verbesserung der Lebensqualität zu treffen; letztendlich unterstreichen wir im Zuge des Kampfes gegen die Stigmatisierung und den sozialen Ausschluss, dass öffentliche Informations- und Bewusstseinskampagnen notwendig sind.


Tot slot wijzen we erop dat wij het onbegrijpelijk vinden dat de Missie van de Verenigde Naties voor interim-bestuur in Kosovo als partij aan deze overeenkomst deelneemt.

Abschließend möchte ich noch die unverständliche Einbeziehung der Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen in Kosovo herausstellen.


3. De exploitanten, beheersorganen van luchthavens en ATS-eenheden hebben het recht de slotcoördinator van de luchthaven te wijzen op het bij herhaling uitvoeren van luchtdiensten op tijden die wezenlijk verschillen van de toegewezen luchthavenslots of op het gebruik van slots op een wezenlijk andere wijze dan was aangegeven ten tijde van de toewijzing van de slots, voor zover de luchthavenexploitatie of het luchtverkeer daardoor wordt geschaad.

(3) Jeder Betreiber, jedes Leitungsorgan eines Flughafens und jede ATS-Stelle ist berechtigt, dem Flughafenzeitnischenkoordinator die wiederholte Durchführung von Flugdiensten zu Zeiten, die erheblich von den zugewiesenen Flughafenzeitnischen abweichen, oder die Nutzung von Zeitnischen in einer erheblich anderen Weise als zum Zeitpunkt der Zuweisung angegeben, sofern dies den Flughafenbetrieb oder den Flugverkehr beeinträchtigt, zu melden.


Tot slot wijzen de door meerdere lidstaten in hun NAP's/integratie aangehaalde onderzoeken er over het algemeen op dat psychische problemen, gebruik/afhankelijkheid van tabak, alcohol en drugs, aandoeningen aan de luchtwegen, zwaarlijvigheid, nasleep van ongevallen, prematuur of met een licht gewicht geboren kinderen en kindersterfte zeer veel vookomen onder de meest kansarme sociale groepen (Frankrijk, Ierland, Duitsland, Portugal, België).

Schließlich geben die Studien, auf die sich die Mitgliedstaaten in ihren NAP(Eingliederung) berufen, Aufschluss darüber, dass bei den schutzbedürftigen sozialen Gruppen deutlich Situationen vorherrschen wie psychische Dekompensation, übermäßiger Genuss/Abhängigkeit von Tabak, Alkohol und Drogen, Atemwegserkrankungen, Fettleibigkeit, Unfallfolgen, Frühgeburten oder Geburt von untergewichtigen Kindern, Kindersterblichkeit (Frankreich, Irland, Deutschland, Portugal, Belgien).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot slot wijzen' ->

Date index: 2022-02-02
w