Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot tweemaal toe heeft uitgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

Uit de parlementaire voorbereiding van de voormelde wetten van 13 juni 2006, 24 juli 2008 en 29 december 2010 blijkt immers dat de wetgever de inwerkingtreding van de wetswijziging tot tweemaal toe heeft uitgesteld omdat de mogelijkheid om de beschermende maatregelen te verlengen tot de leeftijd van drieëntwintig jaar, gevolgen heeft voor de organisatie en de werking van de diensten die onder de gemeenschappen vallen :

Aus den Vorarbeiten zu den vorerwähnten Gesetzen vom 13. Juni 2006, 24. Juli 2008 und 29. Dezember 2010 geht nämlich hervor, dass der Gesetzgeber das Inkrafttreten der Gesetzesänderung zwei Mal verschoben hat, weil die Möglichkeit der Verlängerung der Schutzmassnahmen bis zum Alter von 23 Jahren Auswirkungen auf die Organisation und die Arbeitsweise der den Gemeinschaften unterstehenden Dienststellen hat:


Zoals in B.1.2 is vermeld, heeft de wetgever tot tweemaal toe artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek gewijzigd.

Wie in B.1.2 angegeben wurde, hat der Gesetzgeber Artikel 1022 des Gerichtsgesetzbuches zweimal abgeändert.


Zoals in B.1.2 is vermeld, heeft de wetgever tot tweemaal toe artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek gewijzigd.

Wie in B.1.2 angegeben wurde, hat der Gesetzgeber Artikel 1022 des Gerichtsgesetzbuches zweimal abgeändert.


Zoals in B.1.4 is vermeld, heeft de wetgever tot tweemaal toe artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek gewijzigd.

Wie in B.1.4 angegeben wurde, hat der Gesetzgeber Artikel 1022 des Gerichtsgesetzbuches zweimal abgeändert.


1. maakt zich grote zorgen over het feit dat de Raad in zijn reactie op de crisis blijk geeft van een totaal gebrek aan ambitie; is ook bezorgd over de negatieve invloed van de nationale verkiezingscycli op het vermogen van de Unie om autonoom beslissingen te nemen; betreurt dat alle besluiten over de toekomstige architectuur van de EMU verder zijn uitgesteld; betreurt ook dat de Europese Raad zijn verwachte besluiten over de toekomst van de EMU al tweemaal heeft ...[+++]gesteld en dat hij dat tijdens de volgende top wellicht nogmaals zal doen;

1. hält es für sehr bedenklich, dass es dem Rat angesichts seiner Reaktion auf die Krise offensichtlich ganz allgemein an jeglichem Ehrgeiz gebricht; erklärt sich ferner besorgt darüber, dass sich die Wahlzyklen in den Mitgliedstaaten negativ auf die Fähigkeit der Union zu unabhängigen Entscheidungen auswirken; bedauert die weitere Verschiebung aller Entscheidungen über den künftigen Aufbau der WWU; bedauert gleichfalls, dass der Europäische Rat seine anstehenden Entscheidungen über die Zukunft der WWU zweimal verschoben hat und auf dem nächsten Gipfeltreffen erneut verschieben könnte;


S. overwegende dat homoseksuele gedragingen volgens het Nigeriaanse federale wetboek van strafrecht aanleiding kunnen geven tot een gevangenisstraf van wel 14 jaar, en dat in bepaalde Nigeriaanse deelstaten waar de Sharia geldt, de doodstraf staat op vrijwillig homoseksueel contact en lesbisch contact bestraft wordt met geseling en opsluiting voor een periode van 6 maanden; overwegende dat er recentelijk ook een federale wet is aangenomen die huwelijken tussen personen van hetzelfde geslacht strafbaar stelt; overwegende dat het nationale parlement al eerder tot tweemaal toe getracht heeft een dergelijke wet in te v ...[+++]

S. in der Erwägung, dass nach dem Strafgesetzbuch Nigerias homosexuelle Handlungen mit bis zu 14 Jahren Gefängnis bestraft werden, während in einigen Bundesstaaten, in denen die Scharia gilt, einverständliche homosexuelle Handlungen durch Männer mit dem Tod bestraft werden, während Frauen für solche Handlungen mit Auspeitschung und Gefängnisstrafen von sechs Monaten bestraft werden; in der Erwägung, dass auch auf Bundesebene kürzlich Bestimmungen eingeführt wurden, die Heiraten homosexueller Paare für strafbar erklären; in der Erwägung, dass die Nationalversammlung zweimal versucht hat, derartige Vorschriften zu verabschieden, jedoch d ...[+++]


Tot tweemaal toe heeft Europa laten zien dat, als de politieke wil er is en de eensgezindheid, het niet alleen snel een krachtig standpunt kan innemen, maar dat het ook zijn partners in de wereld kan beïnvloeden en meekrijgen, zoals bijvoorbeeld in Georgië.

Zweimal hat Europa gezeigt, dass es mit politischer Entschlossenheit und Geschlossenheit nicht nur in der Lage ist, schnell einen starken Standpunkt einzunehmen, sondern auch Einfluss auf seine Partner in der Welt ausüben und diese führen kann, zum Beispiel in Georgien.


In overeenstemming met het Toetredingsverdrag heeft de Commissie tot tweemaal toe onderzocht hoe de overgangsregeling waarbij het recht van vrij verkeer voor werknemers uit 8 lidstaten (EU-8) heeft gewerkt en welk effect het vrije werknemersverkeer uit de nieuwe lidstaten (EU-2) op de arbeidsmarkten van de andere lidstaten heeft gehad. In beide rapporten luidde de conclusie dat vrij werknemersverkeer de economie ten goede komt en geen ernstige on ...[+++]

In Übereinstimmung mit dem Beitrittsvertrag hat die Kommission in zwei Fällen untersucht, wie sich die Übergangsregelungen ausgewirkt haben, die das Recht der Arbeitnehmer aus acht Mitgliedstaaten (EU-8) auf Freizügigkeit zeitweilig einschränken, und mit welchen Folgen die Mobilität der Arbeitnehmer aus den neuen Mitgliedstaaten (EU-2) für die Arbeitsmärkte der anderen Mitgliedstaaten verbunden war. Aus beiden Berichten ging hervor, dass die Freizügigkeit der Arbeitnehmer der Wirtschaft zugute kommt und keine ernsthaften negativen Nebenwirkungen für die Arbeitsmärkte mit sich bringt.


de entiteit herbepaalt de waarde van de uitgestelde belastingvorderingen en -verplichtingen in overeenstemming met IAS 12 nadat zij de nominale boekwaarden van haar niet-monetaire posten op de datum van de openingsbalans van de verslagperiode heeft aangepast door de op die datum geldende maateenheid toe te passen;

Das Unternehmen bewertet die latenten Steuern gemäß IAS 12 neu, nachdem es die nominalen Buchwerte der nicht-monetären Posten zum Zeitpunkt der Eröffnungsbilanz des Berichtszeitraums durch Anwendung der zu diesem Zeitpunkt geltenden Maßeinheit angepasst hat.


De Kamer van Koophandel van China heeft van de Commissie desgevraagd tot tweemaal toe uitstel gekregen ten einde haar antwoord op de vragenlijsten voor te kunnen bereiden.

Die Handelskammer Chinas erhielt auf Antrag zweimal eine Fristverlängerung zur Beantwortung der Fragebögen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot tweemaal toe heeft uitgesteld' ->

Date index: 2022-03-13
w