Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een alibi trachten te bewijzen
Eerste Kamerlid
Eerste automonteur
Eerste automonteuse
Eerste autotechnica
Eerste autotechnicus
Eerste onderluchthavenmeester eerste klasse
Eerste rechter
Eerste substituut
Eerste substituut-procureur des Konings
Eerste verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur
Eerste verkoopster audio- en videoapparatuur
Lid van de Eerste Kamer
Senator
Senatrix
Trachten
Verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur
Verkoopspecialist audio- en videoapparatuur

Vertaling van "trachten de eerste " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
die eerst komt, eerst maalt | die het eerst komt, het eerst maalt

Windhundverfahren


eerste automonteuse | eerste autotechnica | eerste automonteur | eerste autotechnicus

KfZ-Werkstattleiter | Leiterin Service Center | KfZ-Werkstattleiter/KfZ-Werkstattleiterin | KfZ-Werkstattleiterin






eerste onderluchthavenmeester eerste klasse

erster untergeordneter Flugplatzleiter erster Klasse


eerste substituut | eerste substituut-procureur des Konings

Erster Staatsanwalt des Prokurators des Königs


eerste verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur | eerste verkoopster audio- en videoapparatuur | verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur | verkoopspecialist audio- en videoapparatuur

Elektronikverkäufer | Fachverkäufer für Unterhaltungselektronik | Fachverkäufer für Unterhaltungselektronik/Fachverkäuferin für Unterhaltungselektronik | Fachverkäuferin für Audio- und Videogeräte


eindexamens van de eerste 9-10 leerjaren (lager onderwijs en het eerste deel van middelbaar onderwijs)

Abschlussniveau der Pflichtschule/Sekundarstufe I


Eerste Kamerlid | senatrix | lid van de Eerste Kamer | senator

Mitglied des Bundesrates | Bundesratsmitglied | MdBR


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De parlementaire voorbereiding van de in het geding zijnde bepaling benadrukt dat de naakte eigenaar de kosten van de heffing, die hij in eerste instantie zelf dient te dragen, zou kunnen trachten te recupereren bij de persoon die verantwoordelijk is voor de leegstand : « Het begrip eigenaar wordt omschreven als degene die het volle dan we1 een gedeeltelijk naakte eigendomsrecht kan laten gelden op het betrokken onroerend goed.

In den Vorarbeiten zu der fraglichen Bestimmung wird hervorgehoben, dass die bloßen Eigentümer die Kosten der Abgabe, für die sie in erster Linie selbst aufkommen müssen, von der Person wiederzuerlangen versuchen können, die für die Nichtbenutzung verantwortlich ist: « Der Begriff Eigentümer wird definiert als derjenige, der ein volles oder teilweise bloßes Eigentumsrecht an der betreffenden Immobilie geltend machen kann.


(d) de consument verklaart niet te hebben geprobeerd contact op te nemen met de betrokken ondernemer om de klacht te bespreken en te trachten het probleem in eerste instantie in onderling overleg op te lossen.

(d) der Kunde erklärt, dass er nicht versucht habe, Kontakt mit dem entsprechenden Unternehmer aufnehmen, um seine Beschwerde zu erörtern und das Problem bilateral zu lösen.


Derhalve is het nodig de ontvankelijkheid van de gevallen te beperken door te eisen dat de consumenten eerst trachten het probleem met de ondernemer tot een oplossing te brengen en pas als deze poging mislukt, tot ADR over te gaan.

Deshalb muss die Zulässigkeit der Fälle dadurch beschränkt werden, dass die Verbraucher zunächst das Problem mit dem Unternehmer zu lösen versuchen, und die alternative Streitbeilegung erst einleiten, wenn dieser Versuch scheitert.


Wij zullen in het Parlement trachten de eerste lezing zo spoedig mogelijk af te ronden, en ik hoop dat de Raad deze zaken waarover in maart tijdens de Europese Raad een besluit zal worden genomen – met prachtige titels, bloemrijke taal en dergelijke – concreet om te zetten in de wetgeving ten aanzien van de opening van de postmarkt. Dat is op dat gebied werkelijk dringend noodzakelijk, want als wij groei willen bereiken, werkgelegenheid willen creëren en sociale zekerheid willen bevorderen, zullen wij met het monopoliemodel dat tot dusver bepalend is geweest voor Europa, geen oplossing vinden. Ik wacht met spanning op de voorstellen van ...[+++]

Wir werden im Parlament versuchen, unsere erste Lesung möglichst zeitnah durchzuführen, und ich hoffe, dass auch der Rat das, was jetzt in schönen Überschriften und blumigen Worten auf der Tagung des Europäischen Rates im März beschlossen werden wird, konkret bei der Gesetzgebung zur Öffnung der Postmärkte umsetzen wird. In diesem Bereich ist es wirklich dringend notwendig, denn wenn wir Wachstum, Beschäftigung und auch soziale Sicherheit erreichen wollen, werden wir mit dem Modell, das bisher Europa geprägt hat – nämlich Monopole – keine Lösung finden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij zullen in het Parlement trachten de eerste lezing zo spoedig mogelijk af te ronden, en ik hoop dat de Raad deze zaken waarover in maart tijdens de Europese Raad een besluit zal worden genomen – met prachtige titels, bloemrijke taal en dergelijke – concreet om te zetten in de wetgeving ten aanzien van de opening van de postmarkt. Dat is op dat gebied werkelijk dringend noodzakelijk, want als wij groei willen bereiken, werkgelegenheid willen creëren en sociale zekerheid willen bevorderen, zullen wij met het monopoliemodel dat tot dusver bepalend is geweest voor Europa, geen oplossing vinden. Ik wacht met spanning op de voorstellen van ...[+++]

Wir werden im Parlament versuchen, unsere erste Lesung möglichst zeitnah durchzuführen, und ich hoffe, dass auch der Rat das, was jetzt in schönen Überschriften und blumigen Worten auf der Tagung des Europäischen Rates im März beschlossen werden wird, konkret bei der Gesetzgebung zur Öffnung der Postmärkte umsetzen wird. In diesem Bereich ist es wirklich dringend notwendig, denn wenn wir Wachstum, Beschäftigung und auch soziale Sicherheit erreichen wollen, werden wir mit dem Modell, das bisher Europa geprägt hat – nämlich Monopole – keine Lösung finden.


− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik denk dat we naar aanleiding van de werkzaamheden van het Parlement, de tekst van de door commissaris Reding – die ik nu vervang – opgestelde mededeling, evenals het excellente werk van mevrouw Gurmai vandaag een belangrijk signaal hebben afgegeven aan de burgers die op de tribune naar ons luisteren, en die in feite de vijfhonderd miljoen Europese burgers vertegenwoordigen, dat de instellingen naar de burgers luisteren en trachten oplossingen te vinden voor burgers, hetgeen de eerste prioriteit moet zij ...[+++]

− (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich denke, als Ergebnis der Arbeit des Parlaments, der Mitteilung von Kommissarin Reding, die ich hier vertrete, und auch der ausgezeichneten Arbeit von Frau Gurmai, haben wir heute ein wichtiges Signal an die Bürger gesandt, die uns auf der Empore zuhören und die theoretisch die fünfhundert Millionen europäischen Bürger vertreten, dass die Institutionen den Bürgern zuhören und versuchen, Antworten auf die Bedürfnisse der Bürger zu finden, was die oberste Priorität dieses Parlaments, des Rates und der Kommission sein muss.


alle lidstaten moeten voor elk stroomgebied voor aal een nationaal beheersplan opstellen, dat ervoor zorgt dat gemiddeld ten minste 40% van de biomassa van volwassen aal kan ontsnappen naar zee; in de beheersplannen worden de middelen omschreven om het streefcijfer te bereiken, en om erop toe te zien dat en te controleren of de doelstelling wordt bereikt; wanneer lidstaten stroomgebieden met andere lidstaten delen, moeten zij gezamenlijk met de betrokken landen grensoverschrijdende plannen opstellen of trachten de samenwerking met derde landen te ontwikkelen; alle lidstaten moeten hun nationale plannen voor 31 december 2008 meedelen e ...[+++]

Jeder Mitgliedstaat arbeitet einen nationalen Bewirtschaftungsplan für jedes Aaleinzugsgebiet aus, um die Abwanderung von durchschnittlich mindestens 40 % der Biomasse adulter Aale ins Meer zuzulassen. Die Bewirtschaftungspläne müssen eine Beschreibung der Mittel zur Erreichung sowie zur Überwachung und Verifizierung des Ziels enthalten. Erstreckt sich ein Einzugsgebiet auf mehrere Mitgliedstaaten, so sollten diese gemeinsam grenzüberschreitende Pläne ausarbeiten oder sich um eine Zusammenarbeit mit Drittstaaten bemühen. Jeder Mitgliedstaat übermittelt seinen nationalen Plan bis spätestens 31. Dezember 2008 und setzt ihn nach der Billigung durch die Kommission spätestens ab dem 1. Juli 2009 um. Jeder Mitgliedstaat erstattet der Kommission ...[+++]


ten gevolge van de uitbreiding van de Europese Gemeenschap is de Zwarte Zee opgenomen in het toepassingsgebied, zodat de lidstaten met stroomgebieden die in verbinding staan met de Zwarte Zee indien nodig herstelplannen kunnen uitvoeren; alle lidstaten moeten voor elk stroomgebied voor aal een nationaal beheersplan opstellen, dat ervoor zorgt dat gemiddeld ten minste 40% van de biomassa van volwassen aal kan ontsnappen naar zee; in de beheersplannen worden de middelen omschreven om het streefcijfer te bereiken, en om erop toe te zien dat en te controleren of de doelstelling wordt bereikt; wanneer lidstaten stroomgebieden met andere lidstaten delen, moeten zij gezamenlijk met de betrokken landen grensoverschrijdende plannen ops ...[+++]

Nach der Erweiterung der Europäischen Gemeinschaft wurde das Schwarze Meer in den Anwendungsbereich aufgenommen, damit Mitgliedstaaten mit Einzugsgebieten am Schwarzen Meer gegebenenfalls Wiederauffüllungspläne umsetzen können. Jeder Mitgliedstaat arbeitet einen nationalen Bewirtschaftungsplan für jedes Aaleinzugsgebiet aus, um die Abwanderung von durchschnittlich mindestens 40 % der Biomasse adulter Aale ins Meer zuzulassen. Die Bewirtschaftungspläne enthalten eine Beschreibung der Mittel zur Erreichung sowie zur Überwachung und Verifizierung des Ziels. Erstreckt sich ein Einzugsgebiet auf mehrere Mitgliedstaaten, so sollten diese gemeinsam grenzüberschreitende Pläne ausarbeiten oder sich um eine Zusammenarbeit mit Drittstaaten bemühen. Je ...[+++]


- Wij zullen trachten uiterlijk maart 1999 een model gereed te hebben en te bepalen over welke dienstensectoren dient te worden onderhandeld, waarbij ingenieurs als eerste in aanmerking komen, maar vervolgens ook andere sectoren.

- Wir werden danach streben, bis März 1999 ein derartiges Modell zu erstellen und die für derartige Verhandlungen in Frage kommenden Dienstleistungssektoren zu ermitteln, zu denen zunächst einmal Ingenieure, aber auch andere Sektoren gehören werden.


De Commissie wenst een WTO-overeenkomst maar zal eerst trachten te onderhandelen met Australië, Canada, Chili, China, Hong Kong, Indonesië, Japan, Korea, Maleisië, Mexico, Nieuw-Zeeland, de Filipijnen, Singapore, Taiwan, Thailand en de Verenigde Staten.

Die Kommission strebt ein WTO-Übereinkommen an, will jedoch zunächst mit Australien, Kanada, Chile, China, Hongkong, Indonesien, Japan, Korea, Malaysia, Mexiko, Neuseeland, den Philippinen, Singapur, Taiwan und den Vereinigten Staaten verhandeln.


w