Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijkingen middels genentherapie verhelpen
Criteria voor datakwaliteit bepalen
Criteria voor gegevenskwaliteit definiëren
De vastgestelde gebreken verhelpen
Een alibi trachten te bewijzen
Gegevenskwaliteit beoordelen
Inconsistenties in bedrijfsgegevens verhelpen
Trachten
Verhelpen

Traduction de «trachten te verhelpen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






de vastgestelde gebreken verhelpen

die festgestellten Mängel abstellen


afwijkingen middels genentherapie verhelpen

gentherapeutische Behandlung von Erkrankungen


gegevenskwaliteit beoordelen | inconsistenties in bedrijfsgegevens verhelpen | criteria voor datakwaliteit bepalen | criteria voor gegevenskwaliteit definiëren

Datenqualitätskriterien festlegen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door artikel 51 van de wet van 16 september 1807 aan te nemen heeft de wetgever de problemen die bij een gedeeltelijke onteigening van een huis of een gebouw rijzen, trachten te verhelpen door ten laste van de onteigenende overheid in een aankoopverplichting te voorzien en te bepalen dat huizen en gebouwen waarvan een gedeelte om reden van algemeen nut dient te worden afgebroken of weggenomen in hun geheel worden aangekocht indien de eigenaar erom vraagt.

Durch die Annahme von Artikel 51 des Gesetzes vom 16. September 1807 hat der Gesetzgeber die Probleme, die bei einer teilweisen Enteignung eines Hauses oder eines Gebäudes entstehen, lösen wollen, indem er zu Lasten der enteignenden Behörde eine Kaufverpflichtung vorsah und festlegte, dass Häuser und Gebäude, von denen ein Teil zum Nutzen der Allgemeinheit abgerissen oder entfernt werden müssen, insgesamt gekauft werden, wenn der Eigentümer darum bittet.


Als we werkelijk willen dat Europa een continent van gelijke kansen is, moeten we deze stand van zaken in eerste instantie trachten te verhelpen door middel van het cohesie- en het structuurbeleid.

Wenn Europa zu einem Kontinent der Chancengleichheit werden soll, lautet die Antwort auf diesen Zustand im Großen und Ganzen Kohäsionspolitik und Strukturpolitik.


Het is echter een vergissing om te trachten deze problemen te verhelpen door de oprichting van een EU-database.

Es ist jedoch ein Fehler, zu versuchen, diese Probleme mit der Einrichtung einer EU-weiten Datenbank anzugehen.


De Commissie zal trachten medewerking van de nationale instanties te krijgen om lacunes te verhelpen.

Die Kommission wird sich um die Mitarbeit der einzelstaatlichen Behörden bemühen, um Mängel zu beseitigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Evaluatieverslagen: de evaluatieteams trachten een compromis te bereiken over de definitieve verslagen, die, zoals nu het geval is, gebreken en aanbevelingen voor het verhelpen daarvan omvatten.

Evaluierungsberichte: Die Bewertungsteams werden um einen Kompromiss bezüglich der Schlussberichte bemüht sein, in denen – wie dies zurzeit der Fall ist – die Mängel aufgezeigt und Empfehlungen für Abhilfemaßnahmen ausgesprochen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trachten te verhelpen' ->

Date index: 2021-09-20
w