Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "treft dus geen doel " (Nederlands → Duits) :

Op zich is er dus geen reden om voor Doel 1 het aanvragen van een nieuwe exploitatievergunning verplicht te stellen.

An sich braucht die Beantragung einer neuen Betriebsgenehmigung für Doel 1 also nicht verpflichtend auferlegt zu werden.


Zij hoeven dus geen afzonderlijke aanvragen in te dienen. De richtlijn heeft ook als doel een duidelijk pakket van regels vast te stellen voor derdelanders die legaal in de EU werken, zodat zij wat betreft arbeidsvoorwaarden, pensioen, sociale zekerheid en toegang tot openbare diensten dezelfde rechten hebben, vergelijkbaar met die van EU-burgers.

Zudem sollen mit der Richtlinie klare Regeln für rechtmäßig in der EU arbeitende Drittstaatsangehörige geschaffen werden, sodass diese gleiche Rechte wie EU-Bürger in Bezug auf Arbeitsbedingungen, Altersversorgung, Sozialversicherung und Zugang zu öffentlichen Diensten in Anspruch nehmen können.


Dit argument treft geen doel, aangezien ambtenaren van de Unie en personeelsleden van de nationale diplomatieke diensten van de lidstaten die zijn gedetacheerd bij de EDEO zich, met betrekking tot het kader waarin hun loopbaan geacht wordt zich te ontwikkelen en zelfs met betrekking tot de wijze waarop hun administratie van herkomst hun anciënniteit beoordeelt, niet in een identieke of vergelijkbare situatie bevinden.

Diese Argumentationslinie ist nicht nachvollziehbar, weil sich die Beamten der Union und das zum EAD abgeordnete Personal aus den nationalen diplomatischen Diensten der Mitgliedstaaten hinsichtlich des für die Karriereentwicklung vorgesehenen Rahmens und auch der Art, wie ihre entsendende Verwaltung mit ihrem Dienstalter umgeht, nicht in einer vergleichbaren Situation befinden.


Artikel 169, lid 1, VWEU bepaalt dus het doel waar het om gaat, en behelst geen regeling voor de te nemen maatregelen.

Artikel 169 Absatz 1 AEUV definiert somit das einschlägige Ziel und sieht den Erlass von Maßnahmen nicht vor.


Het verwijt van rekwirante dat het Gerecht niet het onderscheidend vermogen van elk merk in zijn geheel heeft onderzocht, treft dus geen doel.

Der Vorwurf der Rechtsmittelführerin, das Gericht habe es unterlassen, die Unterscheidungskraft jeder Marke in ihrer Gesamtheit zu prüfen, ist daher unbegründet.


Dit ondernemingsplan is dus geen doel op zich, maar een middel om de hierboven onder a) en b) genoemde doelen te verwezenlijken en ervoor te zorgen dat de onderneming zich verder ontwikkelt.

Es liegt daher auf der Hand, dass dieser Geschäftsplan nicht der Zweck, sondern das Instrument zur Erreichung der unter a) und b) genannten Ziele sowie zur Verwirklichung einer umfassenden Entwicklung des Betriebs ist.


Schuldverlichting kan dus geen doel op zich zijn, maar is alleen zinvol als het daadwerkelijk een stimulans is voor ontwikkeling.

Schuldenerleichterung kann also nicht Selbstzweck sein, sondern ergibt nur dann einen Sinn, wenn sie tatsächlich ein Anreiz für die Entwicklung ist.


Daarom kan ik namens onze fractie vandaag meedelen dat, indien u geen grote obstakels tegenkomt, die u ons in mei zou moeten voorleggen - als er dus geen verandering optreedt in uw huidige beoordeling van de situatie - wij er vanuit kunnen gaan dat dit doel ook verwezenlijkt wordt, dat wil zeggen dat de vraag “Voldoen deze landen op 31 december 2006 aan de criteria?” met een volmondig “ja” beantwoord wordt.

Deshalb erkläre ich für unsere Fraktion heute: Wenn es aus Ihrer Sicht keine enormen Hindernisse gibt, die Sie uns im Mai vortragen würden, wenn es also zu keinerlei Veränderungen in der jetzigen Betrachtungsweise kommt, dann gehen wir davon aus, dass dieses Ziel auch erreicht werden kann, dass die Frage, „Erfüllen diese Staaten zum 31.12.2006 die Kriterien?“, die Inhalt unserer mündlichen Anfrage war, mit einem klaren Ja beantwortet werden kann.


144 Het Parlement antwoordt dat er geen besluit van het bureau ten aanzien van verzoeker is geweest en dat het door deze gevoerde betoog bijgevolg geen doel treft.

144 Das Parlament erwidert, es habe keinen Präsidiumsbeschluss zum Kläger gegeben, so dass dessen Vorbringen ins Leere gehe.


Dit doel vereist, dat - onafhankelijk van de grenzen van de lidstaten - alle aanbieders binnen de Europese Unie alle eindverbruikers van de EU kunnen beleveren, dat grenzen van lidstaten dus geen barrière vormen.

Dieses Ziel verlangt, dass - unabhängig von mitgliedstaatlichen Grenzen - alle Anbieter innerhalb der Europäischen Union alle Endverbraucher der EU mit ihren Lieferungen erreichen können, Grenzen der Mitgliedstaaten also keine Barriere bilden.




Anderen hebben gezocht naar : dus     doel     zij wat betreft     hoeven dus     dit argument treft     argument treft     treft geen doel     behelst     dus het doel     heeft onderzocht treft dus geen doel     dus geen doel     geen verandering optreedt     geen     dit doel     geen doel treft     er     bijgevolg geen doel     lidstaten dus     treft dus geen doel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'treft dus geen doel' ->

Date index: 2022-02-04
w