Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trekt europa zich » (Néerlandais → Allemand) :

Met een open attitude ten aanzien van samenwerking moet Europa zelf uitmaken wanneer het een beroep doet op partners en wanneer het zich alleen uit de slag trekt.

Europa muss bei aller Aufgeschlossenheit für Kooperationen genau abwägen, wann es Partnerschaften eingehen und in welchen Fällen es unabhängig bleiben möchte.


De feiten spreken voor zich: hernieuwbare energie is nu concurrerend qua kostprijs en soms goedkoper dan fossiele brandstoffen, verschaft werk aan ruim een miljoen mensen in Europa, trekt meer investeringen aan dat tal van andere sectoren en heeft onze invoerfactuur voor fossiele brandstoffen met 16 miljard EUR verminderd.

Und die Tatsachen sprechen für sich: Energie aus erneuerbaren Quellen ist inzwischen wettbewerbsfähig und zuweilen sogar günstiger als fossile Brennstoffe; der Sektor beschäftigt mehr als eine Million Menschen in Europa und zieht mehr Investitionen an als viele andere Sektoren; außerdem hat die Nutzung der erneuerbaren Energieträger dazu geführt, dass wir 16 Mrd. EUR weniger für die Importe fossiler Brennstoffe ausgeben mussten.


In geopolitiek opzicht vergroten de gebeurtenissen op dit ogenblik de afstand tussen Wit-Rusland en Europa, en net als in Oekraïne trekt Europa zich terug.

Im Moment bringt der Gang der Ereignisse, geopolitisch gesehen, Belarus weg von Europa, und Europa ist auf dem Rückzug, genau wie in der Ukraine.


Laten we hopen dat we door deze richtlijn dezelfde soort marktdiscipline in de postsector te zien krijgen als in de telecomsector. Laten we hopen dat welvaart, innovatie en een betere dienstverlening zich over heel Europa verspreiden en dat het uiteindelijk de consument is die aan het langste eind trekt.

Hoffen wir, dass sich dank dieser Richtlinie dieselbe Marktdisziplin, die sich in der Telekommunikationsbranche zeigte, auch auf das Postwesen ausbreitet, dass wir uns an einer europaweiten Ausdehnung des Wohlstands, der Innovationen sowie verbesserten Dienstleistungen erfreuen können, und dass es letzten Endes der Verbraucher sein wird, der davon profitiert.


Met een open attitude ten aanzien van samenwerking moet Europa zelf uitmaken wanneer het een beroep doet op partners en wanneer het zich alleen uit de slag trekt.

Europa muss bei aller Aufgeschlossenheit für Kooperationen genau abwägen, wann es Partnerschaften eingehen und in welchen Fällen es unabhängig bleiben möchte.


Ten derde, waarom trekt Europa steeds meer bevoegdheden van het sociale beleid naar zich toe?

Drittens: Warum zieht Europa mehr und mehr Sozialkompetenz an sich?


Ten derde, waarom trekt Europa steeds meer bevoegdheden van het sociale beleid naar zich toe?

Drittens: Warum zieht Europa mehr und mehr Sozialkompetenz an sich?


– voetbal is een van de belangrijkste sportactiviteiten in Europa en trekt een massapubliek dat zich ook over de grens verplaatst;

- Fußball eine der bedeutendsten Sportarten in Europa ist, die große Menschenansammlungen und internationale Veranstaltungen mit grenzüberschreitenden Reisebewegungen mit sich bringt;


Het zo democratische en progressieve Europa zwijgt. Terwijl half Afrika sterft aan aids en andere ziekten, trekt Europa zich van deze tragische problemen nauwelijks iets aan.

Das so demokratische, so fortschrittliche Europa hüllt sich in Schweigen und nimmt sich dieser tragischen Probleme nicht an, während halb Afrika an AIDS und an anderen Krankheiten stirbt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trekt europa zich' ->

Date index: 2024-06-02
w