Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trokken " (Nederlands → Duits) :

[13] In 1991 trokken zowel de VS als de drie grootste EU-landen (Frankrijk, Duitsland en het VK) circa 45% aan van alle transnationale bedrijfsinvesteringen voor OO in het OESO-gebied.

[13] 1991 flossen etwa 45 % aller länderübergreifenden FE-Investitionen der Unternehmen im OECD-Gebiet in die USA und etwa 45% in die drei größeren EU-Länder (Frankreich, Deutschland und das Vereinigte Königreich).


De studiedagen over het Gemeenschapsbeleid voor de berggebieden op 17 en 18 oktober 2002 trokken meer dan vijfhonderd deelnemers uit de lidstaten, de kandidaat-lidstaten en derde landen.

An dem Seminar ,Gemeinschaftspolitiken und Berggebiete", das am 17. und 18. Oktober 2002 stattfand, nahmen mehr als 500 Teilnehmer aus den Mitgliedstaaten, aus den Beitrittsländern und aus Drittländern teil.


Tegelijk werd het tekort op de lopende rekening weer groter en trokken de consumentenprijzen weer aan.

Gleichzeitig vergrößerte sich das Leistungsbilanzdefizit erneut und der Anstieg der Verbraucherpreise beschleunigte sich wieder.


De kaap van 200 000 werd voor het eerst overschreden in 2009/2010 en de 252 827 studenten die in 2011/2012 voor studie of opleiding naar het buitenland trokken, zijn goed voor een nieuw record en een groeicijfer van 9 % op jaarbasis in vergelijking met het jaar ervoor (het equivalente groeicijfer voor 2010/2011 bedroeg 8,5 % op jaarbasis).

Im Studienjahr 2009/2010 wurde erstmals die 200 000er-Marke überschritten, und die Zahl von 252 827 Studierenden, die 2011/2012 für einen Studienaufenthalt oder ein Praktikum ins Ausland gingen, ist ein neuer Rekord und bedeutet im Jahresvergleich einen Anstieg um 9 % (2010/2011 betrug die jährliche Steigerung noch 8,5 %).


De winnaars in de categorie "innovatieve ideeën" trokken de aandacht van de juryleden door blijk te geven van duidelijk inzicht in de kern van het probleem en projecten te ontwikkelen die rekening houden met alle toekomstige noden van de reiziger, inclusief de aankoop van tickets.

Die Sieger in der Kategorie „Innovative Ideen“ weckten das Interesse der Jury durch ihr kluges Problemverständnis und die Entwicklung von Projekten, die allen voraussichtlichen Bedürfnissen der Reisenden Rechnung tragen, darunter auch Dienstleistungen wie die Ausstellung von Fahrscheinen.


Gedurende de eerste twee jaren van de looptijd van het volksgezondheidsprogramma werden belangrijke resultaten geboekt, die onder de Europese spelers op het terrein van de gezondheidszorg veel belangstelling trokken.

In den ersten beiden Jahren der Laufzeit des neuen Gesundheitsprogramms wurden bedeutende Ergebnisse erzielt, die auf lebhaftes Interesse bei den Beteiligten im europäischen Gesundheitswesen stießen.


En degenen die geen asielverzoek indienden en verder reisden, trokken voornamelijk naar het Verenigd Koninkrijk en Frankrijk.

Diejenigen, die keinen Asylantrag stellten und weiterreisten, hatten zumeist das Vereinigte Königreich und Frankreich als Ziel.


De Belgische autoriteiten trokken hun aanmelding van de staatssteun in september 2000 in, waarop de Commissie besloot de onderzoekprocedure te beëindigen.

Nachdem die Anmeldung der Beihilfe im September 2000 zurückgenommen wurde, hat die Kommission beschlossen, das Prüfverfahren einzustellen.


Terwijl de Albanese Kosovaren de akkoorden van Rambouillet ondertekenden, trokken de troepen van Belgrado Kosovo binnen om een nieuw offensief te beginnen.

Während die Kosovo-Albaner das Rambouillet-Abkommen unterzeichnet haben, hat Belgrad Soldaten in den Kosovo gebracht, um eine neue Offensive zu starten.


Op 29 en 30 september 1992 trokken meer dan 4 miljoen Angolezen naar de stembus om hun Parlement en hun President te kiezen.

Am 29. und 30. September 1992 wählten mehr als vier Millionen Angolaner ein neues Parlament und ihren Präsidenten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trokken' ->

Date index: 2024-09-13
w