Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Namen
Wordt gehecht

Vertaling van "trots namens " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:

Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (der Schlussakte des Abkommens) (dem Abkommen…) beigefügte] [Erklärung vorzunehmen] [Notifikation vorzunehmen]:




procedure van geconsolideerde oproepen namens diverse VN-organisaties

Prozess der konsolidierten interinstitutionellen Appelle | Prozess der konsolidierten interinstitutionellen Beitragsappelle


Overeenkomst inzake de wet welke van toepassing is op namen en voornamen

Übereinkommen über das auf Familiennamen und Vornamen anzuwendende Recht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (IT) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer Tajani, mevrouw Weiler, dames en heren, ik heb met veel plezier en trots namens de Commissie juridische zaken bijgedragen aan de aanneming van deze richtlijn.

– (IT) Frau Präsidentin, Herr Tajani, Frau Weiler, meine Damen und Herren! Ich freue mich sehr und bin sehr stolz darüber, zur Verabschiedung dieser Richtlinie im Namen des Rechtsausschusses beigetragen zu haben.


Tot slot kan ik met trots namens onze burgers zeggen dat Pakistan heeft aangetoond dat de solidariteit van de EU niet blijft bij woorden alleen; er worden ook daden verricht.

Lassen Sie mich meinen Vortrag beenden, indem ich mit Stolz, im Namen unserer Bürgerinnen und Bürger behaupten kann, das Pakistan gezeigt hat, dass die Solidarität der EU nicht nur aus Worten besteht; sie besteht aus Taten und Handlungen.


Ik ben er trots op namens de Europese Unie aan deze viering deel te nemen.

Ich bin stolz, mich dem im Namen der Europäischen Union anzuschließen.


– (IT) Ik spreek met grote trots namens de Nieuwe Italiaanse Socialistische Partij, een groepje eigenzinnige Italiaanse socialisten die steeds trouw zijn gebleven aan hun identiteit en die pogingen uit zowel de rechter- als de linkerhoek om hen van de wijs te brengen, hebben weerstaan.

– (IT) Ich spreche mit großem Stolz im Namen der Neuen Sozialistischen Partei Italiens, einer kleinen Gruppe kompromissloser italienischer Sozialisten, die stets ihrem Weg treu geblieben sind und die Angebote derjenigen abgelehnt haben, die uns sowohl von rechts als auch von links zum Aufgeben aufgefordert haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het vervult me met trots om dit eerbewijs te aanvaarden namens de andere kandidaten voor deze prijs: de vorig jaar vermoorde Russische journaliste Anna Politkovskaya; de Chinese dissidenten Zeng Jinyan en Hu Jia; en het Afghaanse parlementslid en voorvechtster van vrouwenrechten Joya Malalai, en ook namens zo vele Sudanezen die geloven – net als ik – in de menselijke waardigheid en het streven naar gerechtigheid.

Abschließend möchte ich sagen, dass es mir eine große Ehre ist, diesen Preis im Namen der übrigen Nominierten – der im vergangenen Jahr ermordeten russischen Journalistin Anna Politkowskaja, der chinesischen Dissidenten Zeng Jinyan und Hu Jia und der afghanischen Abgeordneten und Frauenrechtlerin Joya Malalai – sowie im Namen so vieler Sudanesen entgegenzunehmen, die wie ich an die Menschenwürde und das Streben nach Gerechtigkeit glauben.


Het vervult me met trots om dit eerbewijs te aanvaarden namens de andere kandidaten voor deze prijs: de vorig jaar vermoorde Russische journaliste Anna Politkovskaya; de Chinese dissidenten Zeng Jinyan en Hu Jia; en het Afghaanse parlementslid en voorvechtster van vrouwenrechten Joya Malalai, en ook namens zo vele Sudanezen die geloven – net als ik – in de menselijke waardigheid en het streven naar gerechtigheid.

Abschließend möchte ich sagen, dass es mir eine große Ehre ist, diesen Preis im Namen der übrigen Nominierten – der im vergangenen Jahr ermordeten russischen Journalistin Anna Politkowskaja, der chinesischen Dissidenten Zeng Jinyan und Hu Jia und der afghanischen Abgeordneten und Frauenrechtlerin Joya Malalai – sowie im Namen so vieler Sudanesen entgegenzunehmen, die wie ich an die Menschenwürde und das Streben nach Gerechtigkeit glauben.




Anderen hebben gezocht naar : overeenkomst     die aan     verklaring af te leggen kennisgeving te doen     wordt gehecht     trots namens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trots namens' ->

Date index: 2024-02-07
w