Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «turunen zojuist heeft gezegd namens » (Néerlandais → Allemand) :

Ik wil drie aspecten benadrukken die me van bijzonder groot belang lijken, in het verlengde van wat mevrouw Turunen zojuist heeft gezegd namens de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie.

Ich möchte drei Punkte hervorheben, die mir, neben dem, was Frau Turunen vorhin im Namen der Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz gesagt hat, besonders wichtig erscheinen.


Bij zijn arresten nrs. 70/2007 van 26 april 2007 en 121/2007 van 19 september 2007, gewezen op prejudiciële vragen, heeft het Hof voor recht gezegd dat artikel 1 van de wet van 12 januari 1993 betreffende een vorderingsrecht inzake bescherming van het leefmilieu, in samenhang gelezen met artikel 271, § 1, van de Nieuwe Gemeentewet, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet schendt, wanneer die bepalingen in die zin worden geïnterpreteerd dat een inwoner van een gemeente namens die gemeente een vo ...[+++]

In seinen Entscheiden Nrn. 70/2007 vom 26. April 2007 und 121/2007 vom 19. September 2007, die auf Vorabentscheidungsfragen hin ergangen sind, hat der Gerichtshof für Recht erkannt, dass Artikel 1 des Gesetzes vom 12. Januar 1993 über ein Klagerecht im Bereich des Umweltschutzes in Verbindung mit Artikel 271 § 1 des Neuen Gemeindegesetzes nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstößt, wenn diese Bestimmungen in dem Sinne ausgelegt werden, dass ein Einwohner einer Gemeinde im Namen dieser Gemeinde eine Unterlassungsklage ...[+++]


− (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, zoals mevrouw de Voorzitter zojuist heeft gezegd, is het namens de hoge vertegenwoordiger, barones Ashton, dat ik op de Werelddag en ook de Europese dag tegen de doodstraf het woord richt tot deze vergadering.

– (FR) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, wie die Präsidentin eben sagte, spreche ich an diesem Internationalen Tag gegen die Todesstrafe und gleichzeitig dem Europäischen Tag gegen die Todesstrafe im Namen der Hohen Vertreterin Baroness Ashton vor diesem Haus.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, aan wat de commissaris zojuist heeft gezegd, heb ik in feite niets toe te voegen, maar deze interventie namens de Socialistische fractie had ik al voorbereid.

– (ES) Herr Präsident, nachdem ich der Frau Kommissarin zugehört habe, möchte ich eigentlich nur meine Zustimmung ausdrücken, aber ich habe bereits eine Rede im Namen der Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten Demokraten im Europäischen Parlament vorbereitet.


Reagerend op wat de fungerend voorzitter van de Raad zojuist heeft gezegd, heeft hij het idee dat de gevoelens die in deze vraag tot uitdrukking komen naïef zijn en dat de vraag insinuaties, goedkope generalisaties en, naar mijn idee, kritiek op gewaardeerd beveiligingspersoneel op luchthavens bevat?

Bezug nehmend auf das, was der Ratspräsident gerade gesagt hat, ist er der Meinung, dass die in dieser Anfrage zum Ausdruck kommenden Empfindungen naiv sind und Anspielungen, banale Verallgemeinerungen und, man könnte sagen, Kritik am geschätzten Sicherheitspersonal auf unseren Flughäfen beinhalten?


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, namens de Commissie internationale handel van het Europees Parlement zou ik, in aansluiting op wat de commissaris zojuist heeft gezegd over de uitstekende samenwerking tussen Parlement en Commissie, in dit geval een opmerking willen maken over een klein, maar mijns inziens betreurenswaardig incident.

– (ES) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Im Namen des Ausschusses für internationalen Handel des Europäischen Parlaments und in Kenntnisnahme dessen, was der Herr Kommissar gerade über das ausgezeichnete Klima der Zusammenarbeit und der gemeinsamen Tätigkeit von Parlament und Kommission sagte, möchte ich hier mein Bedauern über einen kleinen Fehler bei der formellen Übermittlung dieses Vorschlags zur Information des Parlaments äußern. Dadurch waren wir nicht in der Lage, richtig zu reagieren, auch wenn wir noch in der Zeit liegen.


« In een vonnis dat is uitgesproken op 10 februari 2005 heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Namen voor recht gezegd dat de inning door een hogeschool [.] van ' inschrijvingsgeld bovenop het schoolgeld (met uitsluiting van de administratieve gelden) ' ' onwettig ' was.

« In einem Urteil vom 10. Februar 2005 hat das Gericht erster Instanz Namur für Recht erkannt, dass die Erhebung von ' zusätzlichen Gebühren zur Einschreibegebühr (unter Ausschluss der Verwaltungsgebühren) ' durch eine Hochschule ' ungesetzlich ' gewesen sei.


-de goedkeuring (gelijkwaardig aan ratificering), namens de Gemeenschap, van deze internationale rechtshandeling ; hiertoe heeft de Raad zojuist besloten, -de aanpassing van de communautaire wetgeving inzake de overbrenging van afvalstoffen aan het aldus gewijzigde verdrag ; deze heeft reeds plaatsgevonden door middel van Verordening (EG) nr. 120/97 van de Raad van 2 ...[+++]

-die (einer Ratifizierung gleichwertige) Genehmigung dieses völkerrechtlichen Rechtsaktes im Namen der Gemeinschaft; sie ist vom Rat hiermit beschlossen worden; -die Anpassung der Rechtsvorschriften der Gemeinschaft bezüglich der Verbringung von Abfällen an das derart geänderte Übereinkommen; diese Anpassung ist durch die Verordnung (EG) Nr. 120/97 des Rates vom 20. Januar 1997 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 259/93 zur Überwachung und Kontrolle der Verbringung von Abfällen in der, in die und aus der Europäischen Gemeinschaft bereits erfolgt.


Toen de regeringen van Ierland en het Verenigd Koninkrijk afgelopen december hun gezamenlijke verklaring hadden uitgegeven, heeft voorzitter DELORS namens de Commissie gezegd dat de totstandbrenging van vrede veel sociale en economische voordelen zou meebrengen voor de regio, de betrokken Lid-Staten en de Europese Unie als geheel.

Anläßlich der Gemeinsamen Erklärung der Regierungen Irlands und des Vereinigten Königreichs vom vergangenen Dezember hatte Kommissionspräsident Delors im Namen der Kommission erklärt, daß die Friedensschließung viele soziale und wirtschaftliche Vorteile für die Region, die betreffenden Mitgliedstaaten und die Europäische Union als ganzes mit sich bringen dürfte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turunen zojuist heeft gezegd namens' ->

Date index: 2022-06-04
w