Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangesloten
Afspraak tussen ondernemingen
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
B2A
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Bureau voor toenadering tussen ondernemingen
Business-to-administratie
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Netwerk van ondernemingen
Overeenkomst tussen ondernemingen
Overeenkomst tussen producenten
Samenwerking tussen ondernemingen
Toenadering tussen ondernemingen
Volledig aangesloten polygoon
Volledig aangesloten veelhoek

Vertaling van "tussen de aangesloten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst betreffende de uitwisseling van oorlogsverminkten tussen de bij de Raad van Europa aangesloten landen ten behoeve van medische behandeling

Abkommen über den Austausch von Kriegsbeschädigten zwischen den Mitgliedsländern des Europarats zum Zwecke der ärztlichen Behandlung


E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

Business-to-Business


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

Business-to-Consumer | Business-to-Customer


verhouding van de maximale belasting tot het aangesloten vermogen | verhouding van het aandeel in de maximale belasting tot aangesloten vermogen

bezogen auf den Anschlusswert | Höchstlastanteil | Hoechstlastanteil


volledig aangesloten polygoon | volledig aangesloten veelhoek

beiderseits angeschlossener Polygonzug


balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

Familie-Beruf [ Vereinbarkeit von Arbeit, Familie und Freizeit | Vereinbarkeit von Arbeits-, Privat- und Familienleben | Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben | Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben | Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben | Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben ]




overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]

zwischenbetriebliche Vereinbarung [ Absprache zwischen Unternehmen | Vereinbarung zwischen Herstellern ]


samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]

zwischenbetriebliche Zusammenarbeit [ europäische Kooperationsvereinigung | überbetriebliche Zusammenarbeit | Unternehmenskooperation | Unternehmensnetz | Unternehmensvereinigung ]


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

Business-to-Administration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De eigen pensioenbijdragevoet is de verhouding tussen, enerzijds, de uitgaven inzake pensioenen die het gesolidariseerd pensioenfonds van de DIBISS gedurende het beschouwde jaar heeft gedragen voor de gewezen personeelsleden van de betrokken werkgever en hun rechthebbenden, en, anderzijds, de loonmassa die overeenstemt met het aan pensioenbijdragen onderworpen loon dat voor datzelfde jaar door die werkgever werd uitbetaald aan zijn vastbenoemd personeel dat bij het fonds is aangesloten.

Der eigene Pensionsbeitragssatz ist das Verhältnis zwischen einerseits den Pensionsausgaben, die der solidarische Pensionsfonds des Amtes für die Sonderregelungen der sozialen Sicherheit im Laufe des betreffenden Jahres für die ehemaligen Personalmitglieder des betreffenden Arbeitgebers und ihre Anspruchsberechtigten getätigt hat, und andererseits der Lohnmasse, die der pensionsbeitragspflichtigen Entlohnung entspricht, die dieser Arbeitgeber für dasselbe Jahr seinem endgültig ernannten, dem Fonds angeschlossenen Personal gezahlt hat.


4. is de mening toegedaan dat meer middelen kunnen worden geïnvesteerd in de IGAD ter bevordering van een systeem van goed bestuur en van een effectieve politieke dialoog en mechanismen voor consensusvorming in en tussen alle aangesloten landen; verzoekt de EU om deze rol te vergemakkelijken door zich verder te engageren in hun proces voor het opbouwen van hun interne capaciteit; herinnert eraan dat het van uitermate groot belang is een regionaal institutioneel kader voor dialoog en coördinatie tussen de landen van de regio te bevorderen, met name met betrekking tot Ethiopië, Kenia en Oeganda, die als de voornaamste spelers in de regio ...[+++]

4. ist der Auffassung, dass mehr Mittel in die IGAD investiert werden könnten, um ein System der verantwortungsvollen Regierungsführung sowie einen effektiven politischen Dialog und Mechanismen zur Konsensbildung in und unter allen ihren Mitgliedstaaten zu fördern; fordert die EU auf, diese Rolle zu fördern, indem sie sich weiter in deren Prozess des Aufbaus ihrer internen Kapazitäten einbringt; weist darauf hin, dass es von äußerster Wichtigkeit sein wird, einen regionalen institutionellen Rahmen für den Dialog und die Koordinierung zwischen den Ländern der Region zu fördern, insbesondere in bezug auf Äthiopien, Kenia und Uganda, die die maßgeblichen Akteure in der Region sind und die weiterhin die Anstrengungen aufeinander abstimmen und gemeinsame Ziele ...[+++]


Onderzoekers zullen dan aangesloten kunnen blijven bij hetzelfde pensioenfonds, ook als zij van baan veranderen of zich tussen verschillende landen bewegen.

Die Regelung soll es Forschern ermöglichen, ihre Mitgliedschaft bei ein- und demselben Rentenfonds beizubehalten, auch wenn sie den Arbeitsplatz wechseln und von einem Land in ein anderes umziehen.


Deze initiatieven moeten een constante politieke dialoog op gang brengen, op basis waarvan de betrekkingen tussen de aangesloten landen zich kunnen verdiepen en Europa hen kan begeleiden bij hervormingen.

Diese Initiativen sollen einen ständigen politischen Dialog stärken, der die Beziehungen zwischen den Mitgliedstaaten vertiefen und Europa in die Lage versetzen kann, sie auf dem langen Weg der Reformen zu begleiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom stelt de Commissie voor de Brussel I-Verordening te wijzigen om duidelijk te maken hoe de regels over de rechtsmacht werken in de context van het Gemeenschappelijk Octrooigerecht, en hoe de verordening moet worden toegepast in de betrekkingen tussen de landen die wel en die niet bij de overeenkomst zijn aangesloten.

Die Kommission schlägt deshalb vor, durch eine Änderung der Brüssel-I-Verordnung zu präzisieren, wie die gerichtliche Zuständigkeit im Kontext des Einheitlichen Patentgerichts geregelt ist und in welcher Form die Verordnung für die Beziehungen zwischen den Mitgliedstaaten, die Vertragsparteien des Übereinkommens über das Einheitliche Patentgericht sind, und den übrigen Mitgliedstaaten gelten soll.


Daarom oordeelde de Commissie dat de multilaterale afwikkelingsvergoeding van MasterCard geen objectieve efficiencywinsten oplevert die kunnen opwegen tegen de negatieve impact op prijsconcurrentie tussen de aangesloten banken.

Die Kommission kam deshalb zu dem Schluss, dass das MIF von MasterCard nicht zu objektiven Effizienzgewinnen führt, die die negativen Auswirkungen auf den Preiswettbewerb zwischen den Mitgliedsbanken von MasterCard aufwiegen könnten.


De Commissie onderhoudt regelmatig contact met AGE (het Europese ouderenplatform) en zal dit in de toekomst blijven doen. Dit platform bestaat uit 130 aangesloten organisaties op Europees, nationaal en regionaal niveau, en zijn missie bestaat eruit een brugfunctie te vervullen tussen de aangesloten organisaties en de EU-instellingen.

Die Kommission steht auch weiterhin in regelmäßigem Kontakt zu AGE (der Europäischen Plattform für ältere Menschen), die 130 Mitgliedsorganisationen auf europäischer, nationaler und regionaler Ebene hat und deren Aufgabe darin besteht, als Bindeglied zwischen ihren Mitgliedsorganisationen und den EU-Organen zu fungieren.


De RVO’s werken op basis van gedeelde verantwoordelijkheid tussen de aangesloten partijen.

Ihre Funktion beruht auf der gemeinsamen Verantwortung ihrer Vertragsparteien.


Gelet op dit nieuwe systeem heeft de Commssie beslist om tot 25 februari 1998 voor het verslag van sportevenementen een ontheffing te verlenen aan de overeenkomst tussen de leden van de ERU die een openbare opdracht vervullen, terwijl het voor de niet-aangesloten televisiezenders mogelijk wordt om op contractuele basis toegang te krijgen tot die sportprogramma's.

Aufgrund der eingeführten Änderungen hat die Kommission beschlossen, die Vereinbarung zwischen den EBU-Mitgliedern in bezug auf die Übertragung von Sportveranstaltungen bis zum 25. Februar 1998 freizustellen. Die Kommission hat dabei berücksichtigt, daß die EBU-Mitglieder, die einen besonderen öffentlichen Auftrag zu erfüllen haben, den Nichtmitgliedern auf vertraglicher Basis Zugang zu diesen Sportprogrammen bieten.


De hoofddoelstelling van de op initiatief van de Commissie van de Europese Gemeenschap opgerichte associatie is de ondersteuning van wetenschappelijke activiteiten waarin wordt samengewerkt tussen wetenschappers en onderzoeksinstellingen van de onafhankelijke staten van de voormalige Sovjet-Unie en de bij de associatie aangesloten staten.

Die Vereinigung, die auf Initiative der Kommission der Europäischen Gemeinschaften ins Leben gerufen wurde, verfolgt in erster Linie das Ziel, die Zusammenarbeit zwischen Wissenschaftlern und Forschungseinrichtungen aus den unabhängigen Staaten der ehemaligen Sowjetunion und aus den Mitgliedstaaten der Vereinigung zu unterstützen.


w