Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tussen relatief kleine " (Nederlands → Duits) :

Volgens berekeningen van de OESO, zoals weergegeven in figuur 11, bedraagt het gemiddelde nettobedrag dat per voertuigkilometer aan heffingen moet worden betaald 0,18 EUR en zijn de verschillen tussen de lidstaten relatief klein.

Nach Berechnungen der OECD (siehe Abbildung 11) belaufen sich die Nettobeträge der pro Fahrzeugkilometer gezahlten Abgaben auf durchschnittlich 0,18 EUR, wobei zwischen den Mitgliedstaaten relativ geringe Schwankungen zu verzeichnen sind.


wijst erop dat ondanks het feit dat de Europese stroomtarieven voor kleine en middelgrote industriële en commerciële afnemers en particulieren in veel lidstaten relatief hoog zijn, het investeren in energie-efficiëntie het concurrentievermogen van het Europese bedrijfsleven kan versterken en de energiekosten voor particulieren kan verlagen; onderstreept echter dat de stroomrekening voor particuliere huishoudens in de EU gemiddeld voor een derde bestaat uit indirecte belastingen en heffingen van overheidswege, waardoor het bij facture ...[+++]

stellt fest, dass, zwar die Endkundenstrompreise in Europa für kleine und mittlere industrielle und gewerbliche Kunden und private Verbraucher in vielen Mitgliedstaaten relativ hoch sind, Investitionen in die Energieeffizienz die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Unternehmen allerdings fördern und die Energiekosten für private Verbraucher senken können; hebt jedoch hervor, dass sich die Stromrechnung in der EU im Schnitt zu einem Drittel aus indirekten, staatlich indu ...[+++]


De omvang van de voorraden bleef tussen 2010 en 2011 relatief stabiel, daalde in 2012 met 13 procentpunt en vertoonde tijdens het onderzoektijdvak een kleine stijging van 7 procentpunt.

Die Lagerbestände blieben 2010 und 2011 recht stabil, gingen dann im Jahr 2012 um 13 Prozentpunkte zurück und stiegen schließlich im Untersuchungszeitraum um 7 Prozentpunkte.


Onderzoekers zijn het erover eens dat het Europese succes op economisch, sociaal en cultureel gebied toe te schrijven is aan de concurrentie tussen relatief kleine, zelfstandige staten. Deze werden ertoe aangezet ieder voor zich op plaatselijk, regionaal en nationaal niveau institutionele oplossingen te ontwikkelen.

Die Forschung ist sich einig darin, dass die wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Erfolge Europas ihren Ursprung im Wettbewerb verhältnismäßig kleiner, selbstständiger Staaten haben. Diese Staaten wurden dazu angeregt, verschiedene institutionelle Lösungen auf lokaler, regionaler und nationaler Ebene zu schaffen.


Het marktaandeel van de bedrijfstak van de Unie daalde tussen 2006 en 2007 met 3,4 procentpunten en bleef tijdens de rest van de beoordelingsperiode relatief stabiel, met een kleine tijdelijke toename in 2009.

Der Marktanteil des Wirtschaftszweigs der Union ging zwischen 2006 und 2007 um 3,4 Prozentpunkte zurück und blieb im übrigen Bezugszeitraum abgesehen von einem vorübergehenden Anstieg im Jahr 2009 verhältnismäßig stabil.


9. onderstreept dat de prijs van grondstoffen slechts een relatief klein aandeel heeft in de totale prijs van veel voedingsproducten; dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan een onderzoek in te stellen naar de grote verschillen tussen de door de boer ontvangen prijzen en de prijzen die door de belangrijkste kleinhandelsketens in rekening wordt gebracht;

9. betont, dass die Rohstoffkosten bei vielen Lebensmittelerzeugnissen einen relativ geringen Bestandteil des Gesamtpreises ausmachen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Diskrepanzen zwischen den Ab-Hof-Preisen und den von den großen Einzelhandelsketten verlangten Preisen zu untersuchen;


7. onderstreept dat de prijs van grondstoffen slechts een relatief klein aandeel heeft in de totale prijs van veel voedingsproducten; dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan een onderzoek in te stellen naar de grote verschillen tussen de door de boer ontvangen prijzen en de prijzen die door de belangrijkste kleinhandelsketens in rekening wordt gebracht;

7. betont, dass die Rohstoffkosten bei vielen Lebensmittelerzeugnissen einen relativ geringen Bestandteil des Gesamtpreises ausmachen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Diskrepanzen zwischen den Ab-Hof-Preisen und den von den großen Einzelhandelsketten verlangten Preisen zu untersuchen;


19. onderkent dat de meeste nationale markten in de regio relatief klein zijn waardoor de concurrentie meestal laag is; benadrukt de uitzonderlijke economische onderlinge afhankelijkheid van de lidstaten in die regio; dringt aan op volledige toepassing van de vier basisvrijheden (vrij verkeer van personen, vrij verkeer van goederen, vrijheid van vestiging en vrij verkeer van kapitaal) zoals die gelden tussen de EU-lidstaten in de regio;

19. stellt fest, dass die meisten nationalen Märkte in der Region relativ klein sind, was in vielen Fällen dazu geführt hat, dass es nur wenig Wettbewerb gab; weist auf die außerordentlich hohe gegenseitige wirtschaftliche Abhängigkeit der Mitgliedstaaten in der Region hin; fordert die vollständige Umsetzung der vier Grundfreiheiten (freier Personenverkehr, freier Güterverkehr, Niederlassungsfreiheit und freier Kapitalverkehr) wie unter den EU-Mitgliedstaaten in der Region;


19. onderkent dat de meeste nationale markten in de regio relatief klein zijn waardoor de concurrentie meestal laag is; benadrukt de uitzonderlijke economische onderlinge afhankelijkheid van de lidstaten in die regio; dringt aan op volledige toepassing van de vier basisvrijheden (vrij verkeer van personen, vrij verkeer van goederen, vrijheid van vestiging en vrij verkeer van kapitaal) zoals die gelden tussen de EU-lidstaten in de regio;

19. stellt fest, dass die meisten nationalen Märkte in der Region relativ klein sind, was in vielen Fällen dazu geführt hat, dass es nur wenig Wettbewerb gab; weist auf die außerordentlich hohe gegenseitige wirtschaftliche Abhängigkeit der Mitgliedstaaten in der Region hin; fordert die vollständige Umsetzung der vier Grundfreiheiten (freier Personenverkehr, freier Güterverkehr, Niederlassungsfreiheit und freier Kapitalverkehr) wie unter den EU-Mitgliedstaaten in der Region;


Het plafond, dat thans 9% bedraagt (met 4,5% voor kleine schepen die minder dan 10 miljoen ecu kosten en voor verbouwingen), moet worden vastgesteld met verwijzing naar het heersende verschil tussen de kostenstructuren van de meer concurrerende gemeenschapswerven en de door hun voornaamste internationale concurrenten berekende prijzen, met bijzondere aandacht voor de marktsegmenten waarin de communautaire relatief het meest concurrer ...[+++]

Diese gegenwärtig auf 9 % festgelegte Höchstgrenze (4,5 % für kleine Schiffe von weniger als 10 Mio. ECU und für den Schiffumbau) richtet sich nach dem Unterschied zwischen der Kostenstruktur der wettbewerbsfähigsten Gemeinschaftswerften und den Preisen ihrer wichtigsten internationalen Wettbewerber, wobei die Marktsegmente, in denen die Gemeinschaftswerften vergleichsweise am wettbewerbsfähigsten sind, besonders berücksichtigt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen relatief kleine' ->

Date index: 2022-01-02
w