Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bifasisch
Bilateraal
In twee richtingen
In twee tijden verlopend
Lijst van twee kandidaten
Meerderheid van twee derden
Met meer dan twee wielen
Overwegingen van billijkheid
Overwegingen van een vonnis
Sociale overwegingen

Vertaling van "twee overwegingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


overwegingen van een vonnis

Erwägungsgründe | Urteilsgründe




bilateraal | in twee richtingen

bilateral(is) | beidseitig










geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus

auf zwei Ebenen strukturierter integrierter Polizeidienst


bifasisch | in twee tijden verlopend

biphasisch | mit 2 Phasen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die twee besluiten keuren het onteigeningsplan goed (artikel 1), verantwoorden de noodzaak, om redenen van openbaar nut, om de betrokken goederen onmiddellijk in bezit te nemen (artikel 2, alsook de overwegingen van het besluit), en machtigen de gemeente Elsene ertoe over te gaan tot de onteigening (artikel 3), op basis van de rechtspleging bij dringende omstandigheden ten algemenen nutte bepaald bij de wet van 26 juli 1962 (artikel 4); het onteigeningsplan is gevoegd bij de tekst van de voormelde besluiten en is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Mit diesen beiden Erlassen wird der Enteignungsplan genehmigt (Artikel 1), der die Notwendigkeit zum Nutzen der Allgemeinheit rechtfertigt, unverzüglich die betreffenden Güter in Besitz zu nehmen (Artikel 2, sowie die Erwägungen des Erlasses), und wird die Gemeinde Ixelles dazu ermächtigt, die Enteignung vorzunehmen (Artikel 3) auf der Grundlage des Dringlichkeitsverfahrens zum Nutzen der Allgemeinheit, das im Gesetz vom 26. Juli 1962 vorgesehen ist (Artikel 4); der Enteignungsplan wurde dem Text der vorerwähnten Erlasse beigefügt und ist im Belgischen Staatsblatt veröffentlicht worden.


De eerste twee overwegingen van de voorgestelde richtlijn gaan over verbetering van de werking van de interne markt.

Die Erwägungen 1 und 2 in der Präambel zur vorgeschlagenen Richtlinie nehmen das Ziel der Verbesserung des Funktionierens des Binnenmarktes auf.


Gesteld kan worden dat de eerste twee overwegingen de verordening hiermee binnen het gemeenschappelijk energiebeleid plaatsen.

Es kann also argumentiert werden, dass der Vorschlag für eine Verordnung mit den ersten beiden Erwägungsgründen in den Bereich der gemeinsamen Energiepolitik eingeordnet wird.


De in bovenstaande twee overwegingen beschreven procedure geldt zowel voor het biodiesel- als voor het biobrandstoffen-PACE.

Die Durchführung des Biodiesel-PACE-Programms und des Biokraftstoff-PACE-Programms erfolgt nach den unter den beiden vorstehenden Erwägungsgründen dargestellten Modalitäten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De amendementen van uw rapporteur voor advies worden voornamelijk door de volgende twee overwegingen ingegeven:

In den Änderungsanträgen der Verfasserin der Stellungnahme geht es hauptsächlich um zwei Dinge:


De keuze van deze regio als de eerste test case voor toepassing van de EU-strategie voor Afrika is gebaseerd op twee overwegingen: de regio is voor de EU van groot strategisch belang en de drie grootste conflicten (Soedan, Ethiopië-Eritrea en Somalië) zijn politiek en cultureel erg complex, onder meer omdat ze met elkaar verband houden, waardoor alleen een regionale aanpak de enige haalbare oplossing is ("niets zal worden opgelost als niet alles wordt opgelost").

Zwei Überlegungen haben dazu geführt, diese Region als ersten Testfall für die Afrikastrategie der EU auszuwählen: ihre strategische Bedeutung für die EU und die enorme politische und kulturelle Komplexität der drei größten und ineinander verzahnten Konflikte in der Region (Sudan, Äthiopien-Eritrea und Somalia), wo ein regionaler Ansatz die einzig gangbare Strategie zur Konfliktbewältigung darstellt („nichts wird gelöst sein, bis alles gelöst ist“).


Gelet op de bovenbeschreven feiten en overwegingen verandert het feit dat nog twee andere producenten-exporteurs hun product niet met dumping op de communautaire markt verkochten, niets aan de analyse die in de overwegingen 136 tot en met 142 van de voorlopige verordening is gemaakt.

Angesichts der oben genannten Tatsachen und Erwägungen ändert die Tatsache, dass zwei weitere ausführende Hersteller ihre Waren auf dem Gemeinschaftsmarkt nicht dumpten, nicht die Analyse unter den Erwägungsgründen 136 bis 142 der vorläufigen Verordnung.


De rapporteur voor advies pleit derhalve voor opneming van twee overwegingen die deze problematiek verduidelijken.

Die Verfasserin der Stellungnahme spricht sich daher für die Aufnahme zweier Erwägungsgründe aus, welche diese Problematik verdeutlichen.


De wens om het Verdrag van Brussel van 1968 uit te breiden tot familierechtelijke zaken is van recentere datum en berust op twee overwegingen.

Das Projekt einer Erweiterung des Brüsseler Übereinkommens von 1968 auf Familiensachen ist also neueren Datums, wobei zwei Aspekte zu bedenken sind.


De EDPS is ingenomen met deze twee overwegingen, omdat zij bevestigen dat gegevensbescherming een belangrijk element is bij de behandeling van statistische gegevens.

Der EDSB begrüßt diese beiden Erwägungsgrunde, da sie den Datenschutz als wichtigen Aspekt bestätigen, der bei der Handhabung statistischer Daten zu berücksichtigen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee overwegingen' ->

Date index: 2021-10-24
w