Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bifasisch
Bilateraal
Extruder met twee schroeven
In twee richtingen
In twee tijden verlopend
Lijst van twee kandidaten
Meerderheid van twee derden
Met meer dan twee wielen
Pers met twee schroeven

Traduction de «twee rechtsgrondslagen zijn » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Interinstitutioneel Akkoord betreffende de rechtsgrondslagen en de uitvoering van de begroting

Interinstitutionelle Vereinbarung vom 13. Oktober 1998 zu den Rechtsgrundlagen und der Ausführung des Haushaltsplans






bilateraal | in twee richtingen

bilateral(is) | beidseitig




geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus

auf zwei Ebenen strukturierter integrierter Polizeidienst


een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen

eine gerechte und tragfähige Lösung der Zypern-Frage, die auf einer Föderation von zwei Gebieten und zwei Gemeinschaften basiert


extruder met twee schroeven | pers met twee schroeven

Zweischneckenpresse




bifasisch | in twee tijden verlopend

biphasisch | mit 2 Phasen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Momenteel kent POSEI twee rechtsgrondslagen: de twee GLB-artikelen van het VWEU (ex artikelen 36 en 37) en het specifieke artikel voor de UPG (ex artikel 299, lid 2).

Zurzeit hat das POSEI eine zweifache Rechtsgrundlage: die beiden Artikel des AEUV zur GAP (ehemalige Artikel 36 und 37) sowie den Artikel zu den Regionen in äußerster Randlage (ehemaliger Artikel 2999 Absatz 2).


Het VWEU heeft twee rechtsgrondslagen voor de "onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen" van de lidstaten in het kader van de interne markt: Artikel 114 VWEU is van toepassing, wanneer het gaat om de doelstelling van "de instelling en werking van de interne markt" en artikel 115 is van toepassing, wanneer de maatregelen in kwestie "rechtstreeks van invloed zijn op de instelling of de werking van de interne markt".

Der AEUV beinhaltet zwei Rechtsgrundlagen für die „Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften“ der Mitgliedstaaten in Bezug auf den Binnenmarkt: Artikel 114 AEUV findet Anwendung, wenn die Maßnahmen „die Errichtung und das Funktionieren des Binnenmarkts“ zum Gegenstand haben, und Artikel 115, wenn sich die betreffenden Maßnahmen „unmittelbar auf die Errichtung oder das Funktionieren des Binnenmarkts auswirken“.


Hoewel het Hof van Justitie in een recente uitspraak heeft gesteld dat het mogelijk is om twee rechtsgrondslagen met betrekking tot twee verschillende procedures te combineren, moet ervan worden uitgegaan dat gebruikmaking van een dergelijke dubbele rechtsgrondslag een uitzondering dient te zijn, aangezien het heersend standpunt van het Hof luidt dat cumulatie van rechtsgrondslagen is uitgesloten wanneer de procedures onverenigbaar ...[+++]

Ungeachtet des unlängst ergangenen Urteils des Gerichtshofs, demzufolge die Verbindung zweier mit unterschiedlichen Verfahren verbundener Rechtsgrundlagen zulässig ist, sollte beachtet werden, dass der Rückgriff auf eine solche doppelte Rechtsgrundlage die Ausnahme bleiben sollte, da der Gerichtshof im Allgemeinen der Auffassung ist, dass die Verbindung von Rechtsgrundlagen, deren Verfahren nicht miteinander vereinbar sind, nicht möglich ist.


Dienovereenkomstig overwoog het Hof in 2006 in een uitspraak: "Het gebruik van een dubbele rechtsgrondslag is [...] uitgesloten wanneer de procedures welke voor de twee rechtsgrondslagen zijn voorgeschreven, onverenigbaar zijn en/of wanneer de cumulatie van rechtsgrondslagen de rechten van het Parlement aantast".

Dementsprechend ist – so ein Urteil des Gerichtshofs aus dem Jahr 2006 – „der Rückgriff auf eine doppelte Rechtsgrundlage ausgeschlossen, wenn sich die für die beiden Rechtsgrundlagen jeweils vorgesehenen Verfahren nicht miteinander vereinbaren lassen und/oder wenn die Verbindung der Rechtsgrundlagen die Rechte des Parlaments beeinträchtigen würde“.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het gebruik van een dubbele rechtsgrondslag is evenwel uitgesloten wanneer de procedures welke voor de twee rechtsgrondslagen zijn voorgeschreven, onverenigbaar zijn en/of wanneer de cumulatie van rechtsgrondslagen de rechten van het Parlement aantast.

Der Rückgriff auf eine doppelte Rechtsgrundlage ist allerdings ausgeschlossen, wenn sich die für die beiden Rechtsgrundlagen jeweils vorgesehenen Verfahren nicht miteinander vereinbaren lassen und/oder wenn die Verbindung der Rechtsgrundlagen die Rechte des Parlaments beeinträchtigen würde.


52 Weliswaar is het gebruik van een dubbele rechtsgrondslag, zoals het Hof in wezen in de punten 17 tot en met 21 van het reeds aangehaalde Titaandioxide-arrest heeft geoordeeld, uitgesloten wanneer de procedures welke voor de twee rechtsgrondslagen zijn voorgeschreven, onverenigbaar zijn en/of wanneer de cumulatie van rechtsgrondslagen de rechten van het Parlement aantast (zie ook in die zin arresten van 25 februari 1999, Parlement/Raad, C‑164/97 en C‑165/97, Jurispr. blz. I‑1139, punt 14, en 29 april 2004, Commissie/Raad, reeds aangehaald, punt 57).

52 Zwar ist, wie der Gerichtshof in den Randnummern 17 bis 21 seines Urteils Titandioxid im Wesentlichen ausgeführt hat, der Rückgriff auf eine doppelte Rechtsgrundlage ausgeschlossen, wenn sich die für die beiden Rechtsgrundlagen jeweils vorgesehenen Verfahren nicht miteinander vereinbaren lassen und/oder wenn die Verbindung der Rechtsgrundlagen die Rechte des Parlaments beeinträchtigen würde (vgl. in diesem Sinne auch Urteile vom 25. Februar 1999 in den Rechtssachen C‑164/97 und C‑165/97, Parlament/Rat, Slg. 1999, I‑1139, Randnr. 14, und vom 29. April 2004, Kommission/Rat, Randnr. 57).


Het gebruik van een dubbele rechtsgrondslag is evenwel uitgesloten wanneer de procedures welke voor de twee rechtsgrondslagen zijn voorgeschreven, onverenigbaar zijn en/of wanneer de cumulatie van rechtsgrondslagen de rechten van het Parlement aantast.

Der Rückgriff auf eine doppelte Rechtsgrundlage ist allerdings ausgeschlossen, wenn sich die für die beiden Rechtsgrundlagen jeweils vorgesehenen Verfahren nicht miteinander vereinbaren lassen und/oder wenn die Verbindung der Rechtsgrundlagen die Rechte des Parlaments beeinträchtigen würde.


In dit verband zij opgemerkt dat een beroep op zowel artikel 133 EG als artikel 175, lid 1, EG niet is uitgesloten omdat de procedures die voor de twee rechtsgrondslagen zijn voorgeschreven, onverenigbaar zouden zijn.

Dazu ist zum einen zu bemerken, dass der gemeinsame Rückgriff auf die Artikel 133 EG und 175 Absatz 1 EG nicht deshalb ausgeschlossen ist, weil die für diese beiden Rechtsgrundlagen vorgesehenen Verfahren unvereinbar wären.


De verordening, waarvoor wij u een verlenging met twee jaar vragen - tot het einde van de financiële vooruitzichten in 2006 - is een van de twee rechtsgrondslagen voor het Europees Initiatief voor de democratie en de mensenrechten.

Die Verordnung, die von Ihnen um zwei Jahre bis zum Ende der aktuellen Finanziellen Vorausschau im Jahr 2006 verlängert werden soll, stellt eine der zwei Rechtsgrundlagen der Europäischen Initiative für Demokratie und Menschenrechte dar.


Het nieuwe verdrag beoogt de fusie van de twee rechtsgrondslagen waarop het sociale beleid tot dusver gebaseerd was:

Der neue Vertrag sieht die Zusammenlegung der beiden Rechtsgrundlagen vor, auf denen die Sozialpolitik bislang beruhte:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee rechtsgrondslagen zijn' ->

Date index: 2022-11-18
w