Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee zaken sluiten elkaar " (Nederlands → Duits) :

Dit zijn twee zaken die los van elkaar staan en de thans overeengekomen wijzigingen komen niet in de plaats van het voorstel over de modernisering van de handelsbeschermingsinstrumenten dat de Commissie in april 2013 heeft goedgekeurd.

Beide sind unabhängig voneinander zu betrachten, und die heute vereinbarten Änderungen ersetzen nicht den im April 2013 von der Kommission angenommenen Vorschlag zur Modernisierung der handelspolitischen Schutzinstrumente (Trade Defence Instruments – TDI).


Gezien het feit dat bij de inleiding van de procedure als bedoeld in artikel 108, lid 2, VWEU (zie de overwegingen 24 en 25 van het besluit tot inleiding) is aangetoond dat de geïnde heffing geen toegewezen heffing was in de zin van de rechtspraak, heeft deze analyse betrekking op twee zaken die los van elkaar staan: de terugbetalingen van de heffing als bedoeld in overweging 16 enerzijds, en de tot het verkoopseizoen 2011/2012 gefinancierde ACAL anderzijds, waarvoor de Commissie op 15 mei 2013 een steunregeling voor beëindiging van activiteiten in de melksector heeft goedgekeurd voor de verkoops ...[+++]

Da bei der Einleitung des in Artikel 108 Absatz 2 AEUV vorgesehenen Verfahrens (siehe die Erwägungsgründe 24 und 25 des Beschlusses über die Einleitung des Verfahrens) bewiesen wurde, dass die erhobene Abgabe keine zweckgebundene Abgabe im Sinne der Rechtsprechung ist, wird die vorliegende Untersuchung sich auf zwei voneinander unabhängige Teile erstrecken: einerseits die in Erwägungsgrund 16 genannten Rückerstattungen der Abgabe, und andererseits die bis zum Milchwirtschaftsjahr 2011/2012 finanzierten ACAL-Beihilfen, nachdem die Kommission am 15. Mai 2013 eine Beihilferegelung zur Aufgabe der milchwirtschaftlichen Tätigkeit genehmigt h ...[+++]


De Commissie keurde twee autosnelwegprojecten in Spanje goed: een deel van de route door Catalonië (tussen Cervera en Santa María del Camí), en de rondweg om Zaragoza, die de verschillende hoofdwegen die in Zaragoza samenkomen, met elkaar zal verbinden, overeenkomstig de prioriteiten om voortgang te maken met de verbindingswegen naar Frankrijk en de trans-Europese wegnetwerken op elkaar aan te ...[+++]

Die Kommission genehmigte zwei Autobahnprojekte in Spanien: einen Teil der Strecke durch Katalonien (zwischen Cervera und Santa María del Camí) sowie die Ringstraße in Saragossa, durch die die verschiedenen Hauptstrecken, die in Saragossa zusammentreffen, miteinander verbunden werden.


Deze beide zaken sluiten elkaar niet uit, maar vullen elkaar aan. Goede contacten met China, maar duidelijk opkomen voor de vrijheid van godsdienst en voor de mensenrechten.

Beides schließt sich nicht aus, sondern ergänzt sich: gute Kontakte mit China, aber klares Eintreten für Religionsfreiheit und für Menschenrechte.


Maar het Verdrag van Lissabon is belangrijk en het is een schande dat deze twee zaken met elkaar verbonden zijn geraakt.

Aber der Vertrag von Lissabon ist wichtig, und es ist eine Schande, dass diese beiden Themen miteinander verknüpft werden.


Persoonlijk kan ik zeggen dat ik uw vraag zeer redelijk vind, en ik denk dat we inderdaad een manier moeten vinden om die twee zaken met elkaar te verbinden.

Ich kann aus meiner Sicht sagen, dass ich den Ihrer Frage zugrunde liegenden Gedanken ganz vernünftig finde, und ich denke, wir sollten versuchen, eine Verbindung herzustellen.


De twee bepalingen sluiten elkaar duidelijk wederzijds uit.

Diese beiden Bestimmungen schließen sich eindeutig gegenseitig aus.


– (EN) Op een moment als dit is het altijd erg moeilijk om de balans te vinden tussen het zoeken van steun voor een Grondwet en het zoeken naar een eerlijker debat, maar die twee zaken sluiten elkaar niet uit.

– (EN) In einer Zeit wie dieser weiß man nicht genau, wo der goldene Mittelweg zwischen Unterstützung für eine Verfassung und einer fairen Debatte liegt.


Wat de twee laatstgenoemde markten betreft, verwijt de Commissie de garenproducenten dat zij regelmatig zijn bijeengekomen om akkoorden te sluiten over prijsverhogingen of richtprijzen, om gevoelige informatie over prijslijsten of de aan de verschillende klanten in rekening gebrachte prijzen uit te wisselen, om onderbieding van de prijzen van de gevestigde leverancier te voorkomen en om de clientèle onder elkaar te verdelen.

Für die beiden letztgenannten Märkte warf die Kommission den Garnherstellern vor, sie hätten an regelmäßigen Zusammenkünften teilgenommen, um sich über Preiserhöhungen oder Zielpreise zu verständigen, sensible Informationen über Preistarife oder den verschiedenen Kunden in Rechnung gestellte Preise auszutauschen, die Unterbietung der Preise des etablierten Lieferanten zu vermeiden und die Kunden aufzuteilen.


De twee documenten die op initiatief van de heer Martin Bangemann, lid van de Commissie verantwoordelijk voor informatietechnologie en telecommunicatie, en de heer Marcelino Oreja, lid van de Commissie verantwoordelijk voor culturele en audiovisuele zaken, worden voorgesteld vullen elkaar zowel wat timing als reikwijdte betreft perfect aan.

Die beiden Dokumente gehen auf die Initiative des für Informationstechnologien und Telekommunikation zuständigen Mitglieds der Kommission Martin Bangemann bzw. des für kulturelle und audiovisuelle Medien zuständigen Kommissionsmitglieds Marcelino Oreja zurück; sie sind zeitlich und inhaltlich aufeinander abgestimmt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee zaken sluiten elkaar' ->

Date index: 2022-01-29
w