Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tweede bijlage geeft » (Néerlandais → Allemand) :

Dit tweede verslag aan de ECOFIN-Raad [2] gaat in op de voornaamste ontwikkelingen in de financiële sector die van belang zijn voor het beleid dat ten grondslag ligt aan het actieplan (deel I); het geeft een overzicht van de vorderingen bij de tenuitvoerlegging van de maatregelen van het actieplan (deel II en bijlage), en beziet die gebieden waar sneller vooruitgang moet worden geboekt of een nieuwe beleidskoers noodzakelijk is (deel III).

In diesem zweiten Bericht an den Rat Wirtschaft und Finanzen [2] werden wichtige Entwicklungen im Finanzsektor untersucht, die von Bedeutung sind für die Politiken, die dem Aktionsplan (Abschnitt I) zugrunde liegen. Außerdem wird über den aktuellen Stand der Umsetzung der Maßnahmen des Aktionsplans (Abschnitt II und Anhang) berichtet und geprüft, in welchen dieser Bereiche eine Beschleunigung oder politische Neuorientierung erforderlich ist (Abschnitt III).


Het eerste deel betreft de algemene werking van de ECAA, het tweede gedeelte (in bijlage) geeft een opsomming van de EG-wetgeving die op de overeenkomstsluitende partijen van toepassing is, en het derde gedeelte bestaat uit protocollen met elk van de geassocieerde partijen tot vaststelling van overgangsregelingen die op de desbetreffende partij van toepassing zijn.

Im ersten Teil wird die allgemeine Funktionsweise des gemeinsamen europäischen Luftverkehrsraums festgelegt, im zweiten Teil werden (im Anhang) die Rechtsvorschriften der Europäischen Gemeinschaft aufgelistet, die auf die Vertragsparteien Anwendung finden. Der dritte Teil besteht aus Protokollen, in denen jede „assoziierte Partei“ die für sie geltenden Übergangsregelungen festlegt.


De eerste bijlage bevat de voorgestelde richtsnoeren voor toezicht op de uitvoering van de richtlijn, de tweede bijlage geeft een lijst van kanalen die niet het grootste gedeelte van hun zendtijd aan Europese en/of onafhankelijke producties hebben gewijd en in de derde bijlage tenslotte worden de parameters beschreven die zijn gehanteerd voor de berekening van gewogen gemiddelden van uitzendingen van Europese producties.

Der erste Anhang enthält Vorschläge für neue Leitlinien zur Überwachung der Anwendung der Richtlinie; der zweite Anhang gibt einen Überblick über die Fernsehsender, die den Hauptanteil europäischer Werke bzw. unabhängiger Produktionen nicht erreicht haben; der dritte Anhang schließlich enthält die bei der Berechnung der gewichteten Mittelwerte der Ausstrahlungen europäischer Werke zugrunde gelegten Parameter.


De eerste bijlage bevat de voorgestelde richtsnoeren voor toezicht op de uitvoering van de richtlijn, de tweede bijlage geeft een lijst van kanalen die niet het grootste gedeelte van hun zendtijd aan Europese en/of onafhankelijke producties hebben gewijd en in de derde bijlage tenslotte worden de parameters beschreven die zijn gehanteerd voor de berekening van gewogen gemiddelden van uitzendingen van Europese producties.

Der erste Anhang enthält Vorschläge für neue Leitlinien zur Überwachung der Anwendung der Richtlinie; der zweite Anhang gibt einen Überblick über die Fernsehsender, die den Hauptanteil europäischer Werke bzw. unabhängiger Produktionen nicht erreicht haben; der dritte Anhang schließlich enthält die bei der Berechnung der gewichteten Mittelwerte der Ausstrahlungen europäischer Werke zugrunde gelegten Parameter.


Wanneer de ambtenaar die voortdurend staat te gebaren dat ik niet het recht heb een tweede aanvullende vraag te stellen, dit punt laat onderzoeken door de bevoegde instanties, zal hij ontdekken dat ik op grond van het geldende Reglement wel het recht hiertoe heb, wanneer u mij conform punt 6a van Bijlage II toestemming geeft.

Der Herr Funktionär, der mir mit Kopfzeichen ständig mitteilt, dass ich kein Recht habe, eine zweite Zusatzfrage zu stellen, möge daher diesen Punkt von den zuständigen Stellen überprüfen lassen und wird feststellen, dass ich laut der gültigen Geschäftsordnung das Recht habe, die zweite Zusatzfrage zu stellen, soweit Sie mir dazu – laut Punkt 6a von Anlage II – Ihre Zustimmung erteilen.


Ten tweede moet artikel 9 van het ALA-voorstel gezien worden in de algemene context van de voorgestelde verordening, en met name met betrekking tot Bijlage I, die een lijst geeft van de ALA-landen die het bedrag van 3.793 miljoen euro ontvangen voor de periode 2003-2006.

Zum Zweiten sollte Artikel 9 des ALA-Vorschlags im Gesamtkontext der vorgeschlagenen Verordnung gesehen werden, insbesondere im Zusammenhang mit Anhang I, der die ALA-Empfängerländer auflistet, für die im Zeitraum 2003-2006 3 793 Millionen EUR bereitgestellt werden.


Dit tweede verslag aan de ECOFIN-Raad [2] gaat in op de voornaamste ontwikkelingen in de financiële sector die van belang zijn voor het beleid dat ten grondslag ligt aan het actieplan (deel I); het geeft een overzicht van de vorderingen bij de tenuitvoerlegging van de maatregelen van het actieplan (deel II en bijlage), en beziet die gebieden waar sneller vooruitgang moet worden geboekt of een nieuwe beleidskoers noodzakelijk is (deel III).

In diesem zweiten Bericht an den Rat Wirtschaft und Finanzen [2] werden wichtige Entwicklungen im Finanzsektor untersucht, die von Bedeutung sind für die Politiken, die dem Aktionsplan (Abschnitt I) zugrunde liegen. Außerdem wird über den aktuellen Stand der Umsetzung der Maßnahmen des Aktionsplans (Abschnitt II und Anhang) berichtet und geprüft, in welchen dieser Bereiche eine Beschleunigung oder politische Neuorientierung erforderlich ist (Abschnitt III).




D'autres ont cherché : dit tweede     het geeft     tweede     geeft     tweede bijlage geeft     heb een tweede     bijlage     toestemming geeft     ten tweede     betrekking tot bijlage     lijst geeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede bijlage geeft' ->

Date index: 2021-09-16
w