Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis
Uitdrukkelijk besluit tot afwijzing van een klacht
Uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis
Uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap
Uitdrukkelijke weigering

Vertaling van "uit 1998 uitdrukkelijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap

ausdrückliche Annahme einer Erbschaft | ausdrückliche Erbschaftsannahme


uitdrukkelijk besluit tot afwijzing van een klacht

ausdrückliche Entscheidung über die Ablehnung einer Beschwerde


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien wordt de vorming van kapitaal in overeenstemming met de door de statuten gestelde eisen vanaf 1998 uitdrukkelijk vermeld in de gepubliceerde jaarrekeningen van TV2.

Außerdem wurde in den von TV2 veröffentlichten Jahresabschlüssen seit 1998 auf die in der Satzung vorgeschriebene Erhöhung des Eigenkapitals hingewiesen.


In dit verband is in de Richtsnoeren inzake regionale steunmaatregelen uit 1998 uitdrukkelijk bepaald: „Een afwijking van het beginsel van de onverenigbaarheid van de steunmaatregelen dat in artikel [107, lid 1,] is vervat, mag op grond van de regionale bestemming van de steun slechts worden toegestaan indien het evenwicht tussen de daaruit voortvloeiende concurrentiedistorsies en de voordelen van de steun wat de ontwikkeling van een achtergebleven regio aangaat, kan worden gewaarborgd.

In diesem Zusammenhang sehen die Leitlinien für Regionalbeihilfen von 1998 ausdrücklich Folgendes vor: „Eine Freistellung von der in Artikel [107 Absatz 1 AEUV] festgestellten grundsätzlichen Unvereinbarkeit von Beihilfen mit dem Gemeinsamen Markt kann aufgrund der regionalen Zielsetzung einer Beihilfe nur gewährt werden, wenn zwischen den hieraus resultierenden Wettbewerbsverfälschungen und den Vorteilen der Beihilfe für die Entwicklung eines benachteiligten Gebiets ein Gleichgewicht gewährleistet werden kann . Eine einzelne Ad hoc-Beihilfe zugunsten nur eines Unternehmens oder Beihilfen, die auf einen einzigen Wirtschaftszweig begrenzt ...[+++]


Wanneer de EU-landen de-minimissteun toekennen, stellen zij de onderneming in kennis van het toegekende steunbedrag en van het feit dat het de-minimissteun betreft, waarbij uitdrukkelijk naar Verordening (EG) nr. 1998/2006 wordt verwezen.

Gewähren die EU-Länder eine De-minimis-Beihilfe, so müssen sie außerdem das betreffende Unternehmen über die Höhe der gewährten Beihilfe sowie den De-minimis-Status unter ausdrücklichem Verweis auf die Verordnung (EG) Nr. 1998/2006 informieren.


Wanneer de EU-landen de-minimissteun toekennen, stellen zij de onderneming in kennis van het toegekende steunbedrag en van het feit dat het de-minimissteun betreft, waarbij uitdrukkelijk naar Verordening (EG) nr. 1998/2006 wordt verwezen.

Gewähren die EU-Länder eine De-minimis-Beihilfe, so müssen sie außerdem das betreffende Unternehmen über die Höhe der gewährten Beihilfe sowie den De-minimis-Status unter ausdrücklichem Verweis auf die Verordnung (EG) Nr. 1998/2006 informieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Europese Hof van Justitie heeft dit recht van de lagere overheden uitdrukkelijk bevestigd in zijn arresten van 18.11.1999 (C-107/98) en 10.11.1998 (C-360/96).

Der Europäische Gerichtshof hat dieses Recht der Gebietskörperschaften in seinen Urteilen vom 18.11.99 (C-107/98) und vom 10.11.1998 (C 360/96) ausdrücklich bestätigt.


In het Verdrag van Amsterdam (1998, artikel 3, lid 2) wordt de gelijkheid tussen vrouwen en mannen uitdrukkelijk als één van de doelstellingen van de Europese Unie genoemd, terwijl ook wordt aangegeven dat positieve actie een rechtmatig instrument is om dat doel te bereiken.

Der Vertrag von Amsterdam bestimmt in Artikel 3 Absatz 2 ausdrücklich, dass die Europäische Union unter anderem die Gleichstellung von Männern und Frauen durch entsprechende Maßnahmen fördert.


Ten slotte wil ik de commissaris uitdrukkelijk vragen of hij bereid is het controlerapport bekend te maken dat van 28 april 1998 dateert, want eigenlijk is het toch weinig precieze informatie.

Abschließend möchte ich den Herrn Kommissar ganz gezielt fragen, ob er bereit ist, den Kontrollbericht vom 28. April 1998 bekannt zu machen, denn es gibt doch so gut wie keine genauen Informationen.


21. doet een beroep op de Raad een gemeenschappelijk standpunt goed te keuren waarin rekening wordt gehouden met de amendementen die door het Parlement zijn voorgelegd, inzake het voorstel voor een Verordening van de Raad (EG) tot wijziging van verordening (EEG) nr. 1408/71 over de uitbreiding van de werkingssfeer tot onderdanen van derde landen (COM(1997) 561 - C4-0012/1998 - 1997/0320(CNS) ); wenst dat de parlementen uitdrukkelijk blijk geven van hun verplichting en wil vastbesloten op te treden tegen discriminatie in al haar vorme ...[+++]

21. fordert den Rat auf, einen gemeinsamen Standpunkt anzunehmen und dabei die Änderungen des Parlaments an dem Vorschlag für eine Verordnung (EG) des Rates zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 in bezug auf dessen Ausdehnung auf Staatsangehörige von Drittländern (KOM(1997) 561 - C4-0012/1998 - 1997/0320(CNS) ) zu berücksichtigen; fordert, daß dabei ausdrücklich das Engagement und der Wille der Parlamente erwähnt wird, die Diskriminierung in jeder Form zu bekämpfen, insbesondere, wenn die gefährdesten Gruppen der Bürger Europas, nämlich Minderjährige betroffen sind;


22. doet een beroep op de Raad een gemeenschappelijk standpunt goed te keuren waarin rekening wordt gehouden met de amendementen die door het Parlement zijn voorgelegd, inzake het voorstel voor een Verordening van de Raad (EG) tot wijziging van verordening (EEG) nr. 1408/71 over de uitbreiding van de werkingssfeer tot onderdanen van derde landen (COM(1997) 561 – C4-0012/1998 – 97/0320(CNS)); vraagt dat de parlementen uitdrukkelijk blijk geven van hun verplichting en wil vastbesloten op te treden tegen discriminatie in al haar vormen, ...[+++]

22. fordert den Rat auf, einen gemeinsamen Standpunkt anzunehmen und dabei die vom Parlament eingereichten Abänderungsanträge zu dem Vorschlag für eine Verordnung (EG) des Rates zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 in bezug auf dessen Ausdehnung auf Staatsangehörige von Drittländern (KOM(1997) 561 – C4-0012/1998 – 97/0320(CNS)) zu berücksichtigen; fordert, daß dabei ausdrücklich das Engagement und der Wille der Parlamente erwähnt wird, die Diskriminierung in jeder Form zu bekämpfen, insbesondere, wenn die gefährdesten Gruppen der Bürger Europas, nämlich Minderjährige mit nicht legalisiertem Aufenthalt, betroffen sind;


96. stelt vast dat de Commissie ondanks de toezegging vóór medio 1998 een onderzoek te zullen instellen, nog niet uitdrukkelijk heeft gekozen voor het beginsel van kwalitatieve en kwantitatieve etikettering van voedermiddelen in die zin dat de bestanddelen en de herkomst van de ingrediënten duidelijk worden aangegeven en verzoekt de Commissie de hiervoor noodzakelijke technische voorwaarden en controles (tests, zie hoofdstuk 3.7.1) tot stand te brengen en een voorstel met betrekking hiertoe voor te leggen;

96. stellt fest, daß sich die Kommission trotz einer zugesagten Prüfung bis Mitte 1998 noch nicht eindeutig zur quantitativen und qualitativen Deklaration der Futtermittel im Sinne der eindeutigen Angabe der Bestandteile und des Ursprungs der Inhaltsstoffe bekannt hat und fordert die Kommission auf, die dafür notwendigen technischen Voraussetzungen und Kontrollen (Tests, siehe Kapitel 3.7.1) zu schaffen sowie einen entsprechenden Vorschlag vorzulegen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit 1998 uitdrukkelijk' ->

Date index: 2021-12-19
w