Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit dat jongeren zich vooral zorgen » (Néerlandais → Allemand) :

Mensen maken zich vooral zorgen over lucht- en waterverontreiniging, chemische stoffen en afval, en hebben het gevoel dat we met z'n allen meer moeten doen om het milieu te beschermen”.

Besonders große Sorgen machen sich die Bürgerinnen und Bürger über die Luft- und Wasserverschmutzung, den Einsatz von Chemikalien und die wachsende Abfallmenge. Sie sind der Meinung, dass jeder einzelne mehr für den Umweltschutz tun muss.“


De Commissie maakte zich vooral zorgen over het bottelen van huismerkproducten in Frankrijk, Duitsland en België.

Die kartellrechtlichen Bedenken der Kommission bezogen sich auf die Abfüllung für die Handelsmarken in Frankreich, Deutschland und Belgien.


5. maakt zich vooral zorgen over de voorgestelde besparingen op het vlak van voedselzekerheid, gezondheid en onderwijs, nochtans cruciale sectoren voor het bereiken van de MOD's; herhaalt bovendien dat structurele acties op het gebied van landbouw, voedselzekerheid en voeding, alsook concrete maatregelen om een definitief eind te maken aan de landroof, essentieel zijn om inclusieve en duurzame groei te bevorderen en te verhinderen dat er zich in kwetsbare regio's zoals de ...[+++]

5. hält vor allem die vorgeschlagenen Kürzungen in den Bereichen Ernährungssicherheit, Gesundheit und Bildung für besorgniserregend, da es sich hier um entscheidende Bereiche für die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele handelt; weist darüber hinaus darauf hin, dass strukturelle Maßnahmen in Bezug auf Landwirtschaft, Ernährungssicherheit und Ernährung ebenso wie konkrete Maßnahmen, um der Landaneignung Einhalt zu gebieten, wesentlich sind, um integratives und nachhaltiges Wachstum zu fördern und zu verhindern, dass sich N ...[+++]


Enquêtes wijzen uit dat jongeren zich vooral zorgen maken over de volgende specifieke uitdagingen: onderwijs, werkgelegenheid, sociale inclusie en gezondheid.

Umfragen lassen erkennen, dass die Themen, die junge Menschen heutzutage am meisten beschäftigen, Bildung, Beschäftigung, soziale Integration und Gesundheit sind.


In het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest is het voorzorgsbeginsel, op een welbepaald en ander terrein van het milieubeleid dan datgene dat te dezen in het geding is, omschreven als « de verplichting om beschermingsmaatregelen te treffen wanneer er redelijke gronden zijn om zich zorgen te maken over ernstige of onomkeerbare schade, zelfs in afwachting van wetenschappelijke zekerheid, waarbij deze afwachting geen voorwendsel mag vormen om het treffen van effectieve en evenred ...[+++]

In der Region Brüssel-Hauptstadt ist das Vorsorgeprinzip in einem bestimmten Bereich der Umweltpolitik, der sich von demjenigen unterscheidet, um den es in dieser Rechtssache geht, definiert als « die Verpflichtung, Schutzmaßnahmen zu ergreifen, wenn vernünftige Gründe vorliegen, über ernsthafte oder unwiderrufliche Schäden besorgt zu sein, selbst in Erwartung einer wissenschaftlichen Gewissheit, wobei diese Erwartung nicht als Vorwand dienen kann, die Annahme von effizienten und proportionalen Maßnahmen zu verzögern » (Artikel 6 Nr. ...[+++]


35. verwelkomt ook de aanneming in mei 2008 van het werkgelegenheidspakket door het Turkse parlement, dat ten doel heeft de kansen op werk voor vrouwen, jongeren en personen met handicaps te vergroten; is evenwel bezorgd over de blijvende slapte op de arbeidsmarkt, die slechts werk geeft aan 43% van de beroepsbevolking, en maakt zich vooral zorgen over de daling over de hele linie van het werkgelegenheidscijfer voor vrouwen; verzoekt de Turkse regering om extra maatregelen te nemen om het probleem van de informe ...[+++]

35. begrüßt die Annahme des Beschäftigungspakets im Mai 2008 durch das türkische Parlament, das darauf abzielt, Beschäftigungsmöglichkeiten für Frauen, Jugendliche und Behinderte zu fördern; ist jedoch besorgt über die anhaltende Schwäche des Arbeitsmarktes, auf dem nur 43 % der Bevölkerung im arbeitsfähigen Alter beschäftigt sind, und ist insbesondere beunruhigt über die sinkende Beschäftigungsquote bei Frauen; fordert die türkische Regierung auf, weitere Maßnahmen zu ergreifen, um das Problem der informellen Wirtschaft zu lösen;


35. verwelkomt ook de aanneming in mei 2008 van het werkgelegenheidspakket door het Turkse parlement, dat ten doel heeft de kansen op werk voor vrouwen, jongeren en mensen met handicaps te vergroten; is evenwel bezorgd over de blijvende slapte op de arbeidsmarkt, die slechts werk geeft aan 43% van de beroepsbevolking, en maakt zich vooral zorgen over de daling over de hele linie van het werkgelegenheidscijfer voor vrouwen; verzoekt de Turkse regering om extra maatregelen te nemen om het probleem van de informele ...[+++]

35. begrüßt die Annahme des Beschäftigungspakets im Mai 2008 durch das türkische Parlament, das darauf abzielt, Beschäftigungsmöglichkeiten für Frauen, Jugendliche und Behinderte zu fördern; ist jedoch besorgt über die anhaltende Schwäche des Arbeitsmarktes, auf dem nur 43 % der Bevölkerung im arbeitsfähigen Alter beschäftigt sind, und ist insbesondere beunruhigt über die sinkende Beschäftigungsquote bei Frauen; fordert die türkische Regierung auf, weitere Maßnahmen zu ergreifen, um das Problem der informellen Wirtschaft zu lösen;


35. verwelkomt ook de aanneming in mei 2008 van het werkgelegenheidspakket door het Turkse parlement, dat ten doel heeft de kansen op werk voor vrouwen, jongeren en personen met handicaps te vergroten; is evenwel bezorgd over de blijvende slapte op de arbeidsmarkt, die slechts werk geeft aan 43% van de beroepsbevolking, en maakt zich vooral zorgen over de daling over de hele linie van het werkgelegenheidscijfer voor vrouwen; verzoekt de Turkse regering om extra maatregelen te nemen om het probleem van de informe ...[+++]

35. begrüßt die Annahme des Beschäftigungspakets im Mai 2008 durch das türkische Parlament, das darauf abzielt, Beschäftigungsmöglichkeiten für Frauen, Jugendliche und Behinderte zu fördern; ist jedoch besorgt über die anhaltende Schwäche des Arbeitsmarktes, auf dem nur 43 % der Bevölkerung im arbeitsfähigen Alter beschäftigt sind, und ist insbesondere beunruhigt über die sinkende Beschäftigungsquote bei Frauen; fordert die türkische Regierung auf, weitere Maßnahmen zu ergreifen, um das Problem der informellen Wirtschaft zu lösen;


Hoewel uit het Eurobarometer-onderzoek naar voren komt dat de Europeanen zich vooral zorgen maken over klimaatverandering, water- en luchtverontreiniging, door de mens veroorzaakte milieurampen en het gebruik van chemische stoffen in courante ge- en verbruiksgoederen, staat een meerderheid ook wantrouwig tegenover het gebruik van genetisch gemodificeerde organismen (GGO’s) in de landbouw.

Während die Eurobarometer-Umfrage zeigt, dass die fünf Umweltbereiche Klimawandel, Luft- und Wasserverschmutzung, vom Menschen verursachte Katastrophen und die Verwendung von Chemikalien in Erzeugnissen für den täglichen Gebrauch bei den Europäern größte Befürchtungen wecken, äußerte eine Mehrheit auch Bedenken gegenüber der Verwendung genetisch veränderter Organismen (GVO) in der Landwirtschaft.


De EU maakt zich vooral zorgen over het opnieuw voorkomen van vervalste stemmentellingen, de onevenwichtige vertegenwoordiging in de verkiezingscommissies, de intimidatie van gevolmachtigden en het gebrek aan doorzichtigheid bij de bekendmaking van de verkiezingsresultaten.

Die EU ist insbesondere über den Umstand, dass es erneut zur Fälschung von Auszählungsergebnissen gekommen ist, die unausgewogene Zusammensetzung der Wahlkommissionen, die Einschüchterung von Bevollmächtigten und die fehlende Transparenz bei der Veröffentlichung der Wahlergebnisse besorgt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit dat jongeren zich vooral zorgen' ->

Date index: 2024-10-25
w