Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit de geleverde organisatorische inspanning » (Néerlandais → Allemand) :

Het is echter van cruciaal belang dat het VDS niet in het protocol is opgenomen en dat het protocol niet voorziet in beperkingen, met uitzondering van het aantal vaartuigen, op in Kiribati geleverde visserij-inspanning.

Von zentraler Bedeutung ist jedoch die Tatsache, dass die Schiffstageregelung nicht in das Protokoll übernommen und der Aufwand in Kiribati außer durch die Anzahl der Schiffe nicht anderweitig eingeschränkt wird.


De Commissie is van oordeel dat de structurele inspanning die Malta in 2012 heeft geleverd, niet volstaat om te voldoen aan de voor de overgangsperiode gestelde eisen.

Nach Ansicht der Kommission reichten die von Malta im Jahr 2012 unternommenen strukturellen Anstrengungen nicht aus, um die während des Übergangszeitraums geltenden Anforderungen zu erfüllen.


Een dergelijke benadering vereist uiteraard een extra organisatorische inspanning en brede samenwerking tussen instellingen, organisaties en partners in het kader van de verschillende beleidsterreinen op Europees, nationaal, regionaal en lokaal niveau, in overeenstemming met het beginsel van multilevel governance, dat met name door het Comité van de Regio's wordt aanbevolen.

Zweifellos bedarf ein solcher Ansatz zusätzlicher organisatorischer Anstrengungen und einer breit angelegten Zusammenarbeit zwischen den Institutionen, Organisationen und Partnern, die gemäß dem besonders vom Ausschuss der Regionen empfohlenen Prinzip der Multi-Level-Governance die einzelnen politischen Maßnahmen auf EU-, Landes-, regionaler und lokaler Ebene umsetzen.


Het ten volle naleven van de TRIPS-verplichtingen en van de andere bilaterale en plurilaterale akkoorden zal van de derde staten, en vooral van de ontwikkelingslanden, een aanzienlijke economische en organisatorische inspanning vragen.

Die umfassende Einhaltung der eingegangenen Verpflichtungen im TRIPS-Übereinkommen und in den anderen bi- und multilateralen Abkommen wird den Drittstaaten, insbesondere den Entwicklungsländern, erhebliche wirtschaftliche und organisatorische Anstrengungen abverlangen.


Net als de presidentsverkiezingen van 25 augustus kenden de parlementsverkiezingen een rustig en ordelijk verloop; uit de geleverde organisatorische inspanning blijkt hoezeer de Rwandese autoriteiten aandacht besteden aan de politieke overgang van Rwanda.

Wie auch die Präsidentschaftswahlen vom 25. August fanden die Parlamentswahlen in allgemeiner Ruhe und Ordnung statt und gingen mit einem organisatorischen Aufwand einher, der die Bedeutung widerspiegelt, die die Behörden Ruandas dem politischen Wandel im Lande beimessen.


F. overwegende dat de door de EU geleverde politieke inspanning om de belangrijke voorstellen van de Commissieleden Lamy en Fischler, van bijzonder belang zijn geweest bij het tot stand brengen van het Besluit; overwegende dat de vooruitgang die op landbouwgebied werd geboekt op geen enkel ander gebied werd geëvenaard,

F. in Erwägung der besonderen Bedeutung, welche die politischen Bemühungen und die substanziellen Vorschläge, die durch die Kommissionsmitglieder Lamy und Fischler seitens der Europäischen Union erfolgten, für das Zustandekommen des Beschlusses hatten, sowie in der Erwägung, dass die Fortschritte, die im Bereich der Landwirtschaft erzielt wurden, nicht mit entsprechenden Fortschritten in den anderen Bereichen verbunden waren,


Bovendien kan de Europese Unie in samenwerking met de plaatselijke autoriteiten en andere landen en organisaties, met name de Verenigde Naties, een organisatorische inspanning doen om zo bij te dragen tot de wederopbouw van Mozambique.

Andererseits kann die Europäische Union in Zusammenarbeit mit den einheimischen Behörden sowie anderen Ländern und Organisationen, insbesondere den Vereinten Nationen, ernsthafte organisatorische Anstrengungen unternehmen, um beim Wiederaufbau Mosambiks zu helfen.


In de Nederlandse context, die wordt gekenmerkt door een gunstige en zeer dynamische arbeidsmarktsituatie, moet een bijzondere inspanning worden geleverd om processen van uitsluiting uit de arbeidsmarkt te voorkomen.

In den Niederlanden, in denen eine sehr günstige und dynamische Situation auf dem Arbeitsmarkt gegeben ist, muss eine spezielle Arbeit zur Verhütung von Ausgrenzungen auf dem Arbeitsmarkt geleistet werden.


Met betrekking tot justitie en binnenlandse zaken toonde de Associatieraad zich verheugd over de positieve maatregelen die zijn genomen in het visumbeleid en het asielbeleid, en merkte hij op dat de recente inspanning ter verbetering van de grenscontroles geconsolideerd moet worden door organisatorische veranderingen en maatregelen tot capaciteitsopbouw bij grensovergangen.

Was den Bereich Justiz und Inneres anbelangt, so begrüßte der Assoziationsrat die positiven Maßnahmen in der Visumpolitik und betreffend Asyl, stellte aber fest, dass die jüngsten Anstrengungen für eine Verbesserung der Grenzkontrollen durch einen organisatorischen Wandel und die Schaffung von Kapazitäten an den Grenzübergangsstellen ergänzt werden müssen.


Voor dergelijke investeringen dient de financiële inspanning van de overheid te worden aangevuld met particuliere/openbare partnershipprojecten waarvoor de verschillende administratieve, juridische, organisatorische en financiële problemen opgelost zullen zijn.

Um Investitionen in dieser Höhe durchzuführen, wird angestrebt, die finanziellen Anstrengungen der öffentlichen Hand durch partnerschaftliche, privat/öffentliche Projekte zu ergänzen. Die dabei aufgeworfenen Probleme administrativer, legislativer, organisationeller und finanzieller Art sollen gelöst werden.


w