Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit democratisch oogpunt scherp » (Néerlandais → Allemand) :

In een kennismaatschappij is het vanuit democratisch oogpunt van belang dat een bepaalde wetenschappelijke en technische cultuur deel uitmaakt van de algemene ontwikkeling van de burgers [16].

In einer Wissensgesellschaft verlangt die Demokratie, dass die Bürger im Rahmen ihrer Grundfertigkeiten [16] über eine gewisse Wissenschafts- und Technikkultur verfügen, deren Aneignung und Auffrischung inzwischen genauso unerlässlich geworden sind wie die Alphabetisierung und das Rechnen lernen.


- Zoals in het Witboek over Europese governance wordt bepleit, is het vanuit democratisch oogpunt noodzakelijk een diepgaand debat over de toekomst van de Unie te voeren en de burgers, het maatschappelijk middenveld en de locale actoren nauwer bij het reilen en zeilen in de Unie te betrekken [4].

- die Regeln der Demokratie verlangen es, in die Qualität der Diskussion über die Zukunft Europas zu investieren und für eine bessere Einbeziehung der Bürger, der Zivilgesellschaft und der vor Ort tätigen Akteure zu sorgen, wie dies im Weißbuch über europäisches Regieren [4] gefordert wird.


Vergroting van de maatschappelijke, culturele en politieke participatie van onderdanen van derde landen in de gastsamenleving en verbetering van de dialoog tussen verschillende groepen onderdanen van derde landen, de overheid en de civiele samenleving, om hun actief burgerschap te stimuleren Ondersteuning van adviesplatforms op verschillende niveaus voor raadpleging van onderdanen van derde landen Aanmoediging van de dialoog en uitwisseling van ervaringen en beproefde methoden tussen immigrantengroepen en -generaties Stimulering van de deelname van onderdanen van derde landen aan het democratische proces, door de bevordering van een even ...[+++]

Steigerung der Beteiligung von Drittstaatsangehörigen am gesellschaftlichen, kulturellen und politischen Leben; Förderung der aktiven Bürgerschaft von Drittstaatsangehörigen durch Verbesserung des Dialogs zwischen ihren verschiedenen Gemeinschaften, der Regierung und der Zivilgesellschaft Unterstützung von Plattformen, die auf verschiedenen Ebenen Drittstaatsangehörige beraten Förderung des Dialogs und Austauschs von Erfahrungen und bewährten Verfahren zwischen den verschiedenen Einwanderergruppen und –generationen Sensibilisierungs- und Informationskampagnen sowie Kapazitätenaufbau zwecks Erhöhung der Beteiligung von Drittstaatsangehörigen am demokratischen Prozess s ...[+++]


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, het feit dat een constitutioneel president door militairen uit zijn residentie wordt gehaald, in een vliegtuig wordt gezet en naar een buitenland wordt overgebracht, is iets dat uit democratisch oogpunt scherp en zonder enige terughoudendheid moet worden veroordeeld.

– (ES) Herr Präsident! Die Tatsache, dass ein gewählter Präsident mit Hilfe des Militärs aus seinem Haus geholt, in ein Flugzeug gesetzt und ins Ausland gebracht wurde, ist etwas, das aus demokratischer Sicht entschieden und uneingeschränkt verurteilt werden muss.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, het feit dat een constitutioneel president door militairen uit zijn residentie wordt gehaald, in een vliegtuig wordt gezet en naar een buitenland wordt overgebracht, is iets dat uit democratisch oogpunt scherp en zonder enige terughoudendheid moet worden veroordeeld.

– (ES) Herr Präsident! Die Tatsache, dass ein gewählter Präsident mit Hilfe des Militärs aus seinem Haus geholt, in ein Flugzeug gesetzt und ins Ausland gebracht wurde, ist etwas, das aus demokratischer Sicht entschieden und uneingeschränkt verurteilt werden muss.


Deze onderhandelingen zijn schadelijk, zowel vanuit economisch en sociaal oogpunt als vanuit democratisch oogpunt.

Diese Verhandlungen sind aus wirtschaftlicher, sozialer und politischer Sicht schädlich.


Ik wil erop wijzen dat er vanuit democratisch oogpunt en vanuit het oogpunt van de politieke actie in de energiesector, gezien de beleidsvormen die we moeten implementeren, een vrij groot gevaar bestaat als we gaan beperken, want vanuit democratisch oogpunt – en daaraan hecht het Parlement veel belang – zullen wij overgaan van vijfendertig rechtsgronden naar vijfentachtig om mee te werken, en dat is van enorme en doorslaggevende betekenis.

Aus Sicht der Demokratie und der politischen Aktion im Energiesektor möchte ich zu den Politikbereichen, die wir verwirklichen müssen, erklären, dass mit einer Reduzierung eine erhebliche Gefahr verbunden ist, denn aus demokratischer Perspektive – und das Parlament hat hier ein großes Interesse – werden wir in unserer Arbeit von 35 Rechtsgrundlagen zu 85 übergehen, und das ist von enormer und entscheidender Bedeutung.


Ik wil erop wijzen dat er vanuit democratisch oogpunt en vanuit het oogpunt van de politieke actie in de energiesector, gezien de beleidsvormen die we moeten implementeren, een vrij groot gevaar bestaat als we gaan beperken, want vanuit democratisch oogpunt – en daaraan hecht het Parlement veel belang – zullen wij overgaan van vijfendertig rechtsgronden naar vijfentachtig om mee te werken, en dat is van enorme en doorslaggevende betekenis.

Aus Sicht der Demokratie und der politischen Aktion im Energiesektor möchte ich zu den Politikbereichen, die wir verwirklichen müssen, erklären, dass mit einer Reduzierung eine erhebliche Gefahr verbunden ist, denn aus demokratischer Perspektive – und das Parlament hat hier ein großes Interesse – werden wir in unserer Arbeit von 35 Rechtsgrundlagen zu 85 übergehen, und das ist von enormer und entscheidender Bedeutung.


De Europese Unie stelt vast dat de coalitieregering die eerste minister Qarase na de verkiezingen heeft samengesteld uit democratisch oogpunt volledig legitiem is en een zeer ruime meerderheid in het parlement heeft.

Die Europäische Union stellt fest, dass die von Premierminister Quarase im Anschluss an die Wahlen gebildete Koalitionsregierung die volle demokratische Legitimität und eine sehr breite Mehrheit im Parlament hat.


Dit laatste is vanuit economisch oogpunt van wezenlijk belang voor het Europees industrieel beleid, omdat de spoorwegindustrie, net als de hele zware elektromechanische industrie, op de wereldmarkt blootstaat aan zeer scherpe concurrentie.

Aus wirtschaftlicher Sicht stellt dies für die europäische Industriepolitik ein vorrangiges Gebot dar, da die Eisenbahnindustrie gegenwärtig ebenso wie die elektromechanische Schwerindustrie auf den Weltmärkten einem starken Wettbewerbsdruck ausgesetzt ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit democratisch oogpunt scherp' ->

Date index: 2023-08-14
w