Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit te werken aan de hand waarvan communautaire criteria » (Néerlandais → Allemand) :

Teneinde de bescherming van de rechten van de landbouwers te garanderen, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om bepaalde handelingen vast te stellen met betrekking tot het vastleggen van criteria aan de hand waarvan wordt bepaald in welke gevallen het landbouwareaal van een landbouwer wordt geacht hoofdzakelijk te bestaan uit grond die in een voor begrazing of teelt nat ...[+++]

Um die Rechte der Betriebsinhaber zu wahren, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, bestimmte Rechtsakte zur Festlegung von Kriterien zu erlassen, anhand deren bestimmt werden kann, in welchen Fällen die landwirtschaftliche Fläche eines Betriebsinhabers hauptsächlich als eine Fläche zu betrachten ist, die auf natürliche Weise in einem für die Beweidung oder den Anbau geeigneten Zustand erhal ...[+++]


Met het oog op de rechtszekerheid moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om bepaalde handelingen vast te stellen met betrekking tot het opstellen van het kader voor de door de lidstaten te omschrijven criteria waaraan de landbouwers moeten voldoen om de verplichting na te komen het landbouwareaal in een voor begrazing of teelt geschikte staat te houden, en de minimumactiviteiten die nodig zijn om grond in een voor begrazing of teelt g ...[+++]

Um Rechtssicherheit zu gewährleisten, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, bestimmte Rechtsakte zur Vorgabe des Rahmens zu erlassen, innerhalb dessen die Mitgliedstaaten Folgendes festzulegen haben: die von den Betriebsinhabern zu erfüllenden Kriterien, damit bei ihnen die Verpflichtung zur Erhaltung landwirtschaftlicher Flächen in einem für die Beweidung oder den Anbau geeigneten Zustand als eingehalten gilt und die Mindesttäti ...[+++]


de criteria aan de hand waarvan kan worden bepaald of grassen en andere kruidachtige voedergewassen in blijvend grasland overheersen, alsmede de criteria aan de hand waarvan de in lid 1, onder h), bedoelde plaatselijke praktijken kunnen worden vastgesteld.

die Kriterien, anhand deren das Vorherrschen von Gras und anderen Grünfutterpflanzen bestimmt wird und die Kriterien zur Bestimmung der in Absatz 1 Buchstabe h genannten etablierten lokalen Praktiken.


56. verzoekt de Commissie en de lidstaten een gemeenschappelijk stelsel van indicatoren uit te werken aan de hand waarvan gezondheidsachterstanden naar leeftijd, geslacht, sociaaleconomische positie en geografische locatie, alsook de risico's van alcoholisme en drugsverslaving in kaart kunnen worden gebracht, en een methodiek te ontwikkelen om de gezondheidssituatie in de lidstaten te inventariseren, met als doel de te verbeteren gebieden en optimale praktijken te signaleren en daarin prioriteiten aan te brengen;

56. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, eine Reihe gemeinsamer allgemeiner Indikatoren zur Überwachung gesundheitlicher Ungleichheit nach Alter, Geschlecht, sozioökonomischem Status, geografischem Standort und Risiken aufgrund von Alkohol- und Drogenabhängigkeit und eine Reihe von Verfahren zur Prüfung des Gesundheitszustandes in den Mitgliedstaaten zu entwickeln, mit denen verbesserungsbedürftige Bereiche und bewährte Verfahren bestimmt und die erforderlichen Schwerpunkte gesetzt werden können;


56. verzoekt de Commissie en de lidstaten een gemeenschappelijk stelsel van indicatoren uit te werken aan de hand waarvan gezondheidsachterstanden naar leeftijd, geslacht, sociaaleconomische positie en geografische locatie, alsook de risico's van alcoholisme en drugsverslaving in kaart kunnen worden gebracht, en een methodiek te ontwikkelen om de gezondheidssituatie in de lidstaten te inventariseren, met als doel de te verbeteren gebieden en optimale praktijken te signaleren en daarin prioriteiten aan te brengen;

56. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, eine Reihe gemeinsamer allgemeiner Indikatoren zur Überwachung gesundheitlicher Ungleichheit nach Alter, Geschlecht, sozioökonomischem Status, geografischem Standort und Risiken aufgrund von Alkohol- und Drogenabhängigkeit und eine Reihe von Verfahren zur Prüfung des Gesundheitszustandes in den Mitgliedstaaten zu entwickeln, mit denen verbesserungsbedürftige Bereiche und bewährte Verfahren bestimmt und die erforderlichen Schwerpunkte gesetzt werden können;


56. verzoekt de Commissie en de lidstaten een gemeenschappelijk stelsel van indicatoren uit te werken aan de hand waarvan gezondheidsachterstanden naar leeftijd, geslacht, sociaaleconomische positie en geografische locatie, alsook de risico's van alcoholisme en drugsverslaving in kaart kunnen worden gebracht, en een methodiek te ontwikkelen om de gezondheidssituatie in de lidstaten te inventariseren, met als doel de te verbeteren gebieden en optimale praktijken te signaleren en daarin prioriteiten aan te brengen;

56. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, eine Reihe gemeinsamer allgemeiner Indikatoren zur Überwachung gesundheitlicher Ungleichheit nach Alter, Geschlecht, sozioökonomischem Status, geografischem Standort und Risiken aufgrund von Alkohol- und Drogenabhängigkeit und eine Reihe von Verfahren zur Prüfung des Gesundheitszustandes in den Mitgliedstaaten zu entwickeln, mit denen verbesserungsbedürftige Bereiche und bewährte Verfahren bestimmt und die erforderlichen Schwerpunkte gesetzt werden können;


De Raad heeft benadrukt dat de economische en financiële crisis niet mag worden aangevoerd als een al dan niet op zichzelf staande reden om de betreffende bepalingen te handhaven, en heeft de lidstaten verzocht passende strategieën en instrumenten uit te werken aan de hand waarvan ...[+++] ze belemmeringen voor de geografische en beroepsmobiliteit van werknemers in kaart kunnen brengen en kunnen analyseren, en kunnen bijdragen tot de opheffing van bestaande belemmeringen, overeenkomstig het Verdrag.

Der Rat hat hervorgehoben, dass die Wirtschafts- und Finanzkrise nicht als Rechtfertigung, sei es als alleiniger Grund oder mehr im Allgemeinen, für die dauerhafte Anwendung der betreffenden Bestimmungen herhalten darf, und hat die Mitgliedstaaten aufgefordert, weiter angemessene Strategien und Instrumente zu entwickeln, mit denen sie gemäß dem Vertrag die Barrieren der geographischen und beruflichen Mobilität von Arbeitnehmern erarbeiten machen und untersuchen und bestehende Barrieren beseitigen können.


Het bevat een verzoek aan de lidstaten om een benadering uit te werken aan de hand waarvan communautaire criteria worden vastgesteld voor een vergelijkende beschrijving van audiovisuele inhoud maar waarbij de beoordeling van die inhoud vanwege cultuurverschillen op nationaal of regionaal niveau plaatsvindt, terwijl de systemen voor beoordeling van de verschillende media onderling verder worden aangepast.

Er fordert die Mitgliedstaaten auf, einen Ansatz zu entwickeln, der gemeinsame Kriterien zur vergleichenden Beschreibung audiovisueller Inhalte festlegt, die Bewertung der Inhalte jedoch aufgrund der kulturellen Unterschiede den nationalen oder regionalen Stellen überlässt und dabei die Bewertungssysteme für die verschiedenen Medien stärker harmonisiert.


het draagt zorg voor een betere vergelijkbaarheid en een grotere objectiviteit en betrouwbaarheid van de gegevens op Europees niveau door indicatoren en gemeen schappelijke criteria te definiëren, die niet dwingend van aard zijn maar waarvan het Waarnemingscentrum de inachtneming kan aanbevelen met het oog op een betere samenhang van de door de lidstaten en de Gemeenschap gebruikte meetmethoden; het Waarneming ...[+++]

Gewährleistung einer besseren Vergleichbarkeit, Objektivität und Zuverlässigkeit der Daten auf europäischer Ebene durch Erarbeitung von Indikatoren und gemeinsamen Kriterien, die unverbindlich sind, deren Beachtung die Beobachtungsstelle jedoch im Hinblick auf eine stärkere Kohärenz der von den Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft verwendeten Messmethoden empfehlen kann; die Beobachtungsstelle entwickelt insbe ...[+++]


O. overwegende dat de bij richtlijn 268/75 door de EU ingevoerde compenserende vergoedingen in zoverre een gunstig effect hebben gehad dat zij het wegtrekken van de landbouwers uit de berggebieden, droge en semi-droge gebieden hebben afgeremd, maar dat men de berggebieden met spoed aan de hand van communautaire criteria moet blijven afbakenen waarbij deze binnen de lidstaten naar de graad van handicap gedifferentieerd ...[+++]

O. in der Erwägung, daß sich die von der EU mit der Richtlinie 268/75 eingeführten Ausgleichszulagen im Sinne einer Verlangsamung der Abwanderung der Agrarbevölkerung aus den Berggebieten sowie den Trocken- und Halbtrockengebieten positiv ausgewirkt haben, es aber dringend notwendig ist, die Abgrenzung der Berggebiete auf der Grundlage gemeinschaftlicher Kriterien weiterhin vorzunehmen, wobei in den Mitgliedstaten die innere Differenzierung dieser Gebiete nach dem Grad der Benachteiligung vorzunehmen ist,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit te werken aan de hand waarvan communautaire criteria' ->

Date index: 2022-10-01
w