Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit wetenschappelijke beoordelingen blijkt duidelijk " (Nederlands → Duits) :

Uit recente wetenschappelijke gegevens blijkt duidelijk dat de populatie van deze watervogelsoort in Finland (minus 40 %), in het Oostzeegebied (minus 50 %) alsmede in Europa en wereldwijd snel achteruitgaat, en dat de staat van instandhouding ervan een groeiend punt van zorg is.

Neuere wissenschaftliche Daten haben eindeutig belegt, dass die Population dieser Wasservogelart in Finnland (um 40 %), im Ostseeraum (um 50 %) sowie in Europa und weltweit rapide abnimmt und ihr Erhaltungszustand mehr und mehr Anlass zur Sorge gibt.


Uit de verwijzingsbeslissing blijkt duidelijk dat de misdrijven die de plaatsvervangende magistraat worden verweten, betrekking hebben op handelingen die zijn verricht buiten de uitoefening van zijn ambt.

Aus der Vorlageentscheidung geht deutlich hervor, dass die Straftaten, die dem stellvertretenden Magistrat zur Last gelegt werden, Handlungen betreffen, die außerhalb der Ausübung seines Amtes begangen wurden.


Uit wetenschappelijke beoordelingen blijkt dat luchtverontreiniging de gemiddelde levensverwachting van de EU-burgers met acht maanden inkort.

Wissenschaftlichen Bewertungen zufolge verkürzt sich die durchschnittliche Lebenserwartung der Unionsbürger durch die Luftverschmutzung um acht Monate.


Uit de enquête bij projectcoördinatoren blijkt duidelijk het belang van de tweede fase van het programma voor de informatisering, de betere toegang tot en het grotere gebruik van informatie- en communicatietechnologie in de klas; voor de uitwisseling van studenten en docenten; voor de toegang tot internationale wetenschappelijke literatuur; voor de goedkeuring van leerboeken en onderwijsmateriaal in een EU-taal; voor de invoering van onderwijs en opleiding in een EU-taal; en tot slot voor de oprichting van in ...[+++]

Die Befragung der Projektkoordinatoren zeigt ganz klar die Bedeutung der zweiten Phase des Programms für die Computerisierung, den verstärkten Zugang zu und die Nutzung von Informations- und Kommunikationstechnologien in den Lehrsälen; für Austauschbesuche von Studierenden und Personal; für den Zugang zu internationaler Fachliteratur; für die Zulassung von Lehrbüchern und Unterrichtsmaterialien in einer EU-Sprache; für die Einführung von Lehre und Ausbildung in einer EU-Sprache; und schließlich für die Schaffung von Büros für internationale Beziehungen an Hochschuleinrichtungen.


Uit die bepaling blijkt dat de essentiële elementen van elke belasting die wordt ingevoerd ten behoeve van de federale overheid, in beginsel door een democratisch verkozen beraadslagende vergadering moeten worden vastgelegd en dat die elementen in de wet moeten worden vermeld door middel van nauwkeurige, ondubbelzinnige en duidelijke bewoordingen.

Aus dieser Bestimmung geht hervor, dass die wesentlichen Bestandteile einer jeden Steuer, die zugunsten der Föderalbehörde eingeführt wird, grundsätzlich durch eine demokratisch gewählte beratende Versammlung festgelegt werden müssen und dass diese Elemente anhand von präzisen, unzweideutigen und deutlichen Begriffen im Gesetz angeführt sein müssen.


Uit deze overwegingen blijkt duidelijk dat de leden van het rijdend personeel die na de inwerkingtreding van de wet van 14 februari 1961 in dienst getreden zijn, inzake rustpensioen over dezelfde mogelijkheden zouden moeten kunnen beschikken als die toegekend aan hun voorgangers.

Aus diesen Erwägungen geht deutlich hervor, dass die Mitglieder des Fahrpersonals, die nach dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 14. Februar 1961 den Dienst angetreten haben, in Bezug auf die Pensionierung über die gleichen Möglichkeiten müssten verfügen können wie diejenigen, die ihren Vorgängen geboten wurden.


Dat blijkt met name heel duidelijk bij activiteiten zoals het Omgevingsbewustzijn in de ruimte (Space Situational Awareness, SSA) en veel wetenschappelijke en onderzoeksprojecten op ruimtegebied.

Dies wird insbesondere bei Tätigkeiten wie der Weltraumlageerfassung und bei vielen Projekten der Weltraumwissenschaft und Weltraumerkundung deutlich.


Uit die bepaling blijkt duidelijk dat alle gegevens die ter kennis worden gebracht van de advocaat in het kader van een rechtsgeding in de materies die worden opgesomd in artikel 2ter van de voormelde wet van 11 januari 1993, door zijn beroepsgeheim zijn gedekt en dat blijven, « ongeacht of de informatie vóór, gedurende of na het rechtsgeding is ontvangen of verkregen » (HvJ, voormeld arrest van 26 juni 2007, punt 34).

Aus dieser Bestimmung geht eindeutig hervor, dass alle Informationen, von denen der Rechtsanwalt im Rahmen eines Gerichtsverfahrens in den in Artikel 2ter des vorerwähnten Gesetzes vom 11. Januar 1993 aufgezählten Angelegenheiten Kenntnis erlangt hat, durch sein Berufsgeheimnis gedeckt sind und bleiben, « ganz gleich, ob er die Informationen vor, während oder nach dem Verfahren erlangt hat » (EuGH, vorerwähntes Urteil vom 26. Juni 2007, Randnr. 34).


Uit verschillende inbreukprocedures blijkt duidelijk dat het Vlaamse Gewest de kwetsbare zones niet op een correcte wijze heeft aangewezen.

Aus verschiedenen Verfahren wegen Verstössen ergebe sich deutlich, dass die Flämische Region die gefährdeten Gebiete nicht korrekt angegeben habe.


Uit hetgeen voorafgaat blijkt duidelijk dat de retroactieve werking van artikel 317 van het hogeschooldecreet, zoals aangevuld door artikel 133 van het decreet van 8 juli 1996 betreffende het onderwijs VII, meer dan verantwoord is en zeker niet tot enig of hoofdzakelijk doel heeft de beslechting van de voor de Raad van State hangende gedingen in een bepaalde zin te beïnvloeden.

Aus dem Vorhergehenden gehe deutlich hervor, dass die rückwirkende Kraft von Artikel 317 des Hochschuldekrets, ergänzt durch Artikel 133 des Dekrets vom 8. Juli 1996 bezüglich des Unterrichts VII, mehr als gerechtfertigt sei und sicher nicht nur oder hauptsächlich darauf abziele, den Ausgang der vor dem Staatsrat anhängigen Verfahren in einer bestimmten Richtung zu beeinflussen.


w