Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uiteenlopende vraagstukken zoals » (Néerlandais → Allemand) :

Deze dialoog omvat meestal een uiteenlopende reeks vraagstukken zoals het verband tussen migratie en ontwikkeling, de bestrijding van illegale migratie en mensenhandel, het effect van het vluchtelingenprobleem op de ontwikkeling en gezamenlijke maatregelen voor een beter beheer van de economische migratie.

Dialoge dieser Art betreffen in der Regel ein breites Spektrum von Themen, wie etwa die Zusammenhänge zwischen Migration und Entwicklung, die Bekämpfung der illegalen Einwanderung und des Menschenhandels, die Auswirkungen der Flüchtlingsproblematik auf die Entwicklung und die gemeinsamen Bemühungen um eine bessere Steuerung der Wirtschaftsmigration.


34. benadrukt dat in de verzoekschriften van burgers de meest uiteenlopende vraagstukken aan bod komen, zoals de grondrechten, de mensenrechten, de rechten van personen met een handicap, de interne markt, het milieurecht, arbeidsverhoudingen, het migratiebeleid, handelsovereenkomsten, volksgezondheidsvraagstukken, kinderwelzijn, vervoer, dierenrechten en discriminatie; verzoekt de Commissie verzoekschriften haar werkzaamheden nader te specialiseren vo ...[+++]

34. betont, dass die Petitionen der Bürgerinnen und Bürger thematisch sehr vielfältig sind und sich beispielsweise auf die Bereiche Grundrechte, Menschenrechte, Rechte von Personen mit Behinderungen, Binnenmarkt, Umweltrecht, Arbeitsbeziehungen, Einwanderungspolitik, Handelsabkommen, öffentliche Gesundheit, Kindeswohl, Verkehr, Tierrechte und Diskriminierung beziehen; fordert eine weitere Spezialisierung der Arbeit des Petitionsausschusses für die wichtigsten von den Petenten angesprochenen Politikbereiche; fordert, dass das Sekretariat mit zusätzlichen Ressourcen ausgestattet wird, damit es in der Lage ist, die große inhaltliche und q ...[+++]


34. benadrukt dat in de verzoekschriften van burgers de meest uiteenlopende vraagstukken aan bod komen, zoals de grondrechten, de mensenrechten, de rechten van personen met een handicap, de interne markt, het milieurecht, arbeidsverhoudingen, het migratiebeleid, handelsovereenkomsten, volksgezondheidsvraagstukken, kinderwelzijn, vervoer, dierenrechten en discriminatie; verzoekt de Commissie verzoekschriften haar werkzaamheden nader te specialiseren do ...[+++]

34. betont, dass die Petitionen der Bürgerinnen und Bürger thematisch sehr vielfältig sind und sich beispielsweise auf die Bereiche Grundrechte, Menschenrechte, Rechte von Personen mit Behinderungen, Binnenmarkt, Umweltrecht, Arbeitsbeziehungen, Einwanderungspolitik, Handelsabkommen, öffentliche Gesundheit, Kindeswohl, Verkehr, Tierrechte und Diskriminierung beziehen; fordert eine weitere Spezialisierung der Arbeit des Petitionsausschusses, indem für die wichtigsten von den Petenten angesprochenen Politikbereiche interne Berichterstatter ernannt werden; fordert, dass das Sekretariat mit zusätzlichen Ressourcen ausgestattet wird, damit ...[+++]


Natuurlijk zijn wij, mevrouw de commissaris, geachte afgevaardigden, pas begonnen met deze dialoog, met dit debat. Hierbij gaat het om de meest uiteenlopende vraagstukken, zoals gegevensbescherming, transparantie van regelgeving, afbakening.

Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Natürlich stehen wir erst am Anfang dieses Dialogs, der Diskussion über dieses Thema, das so weite Bereiche wie den Datenschutz, einen transparenten verfügenden Teil und die Grenzen abdecken muss.


Dat is echter niet zo. In deze overeenkomst zijn zeer uiteenlopende vraagstukken ondergebracht, zoals de erkenning van tijdens het koloniale tijdperk begane misdaden en beloften tot investering, in ruil voor toezeggingen met betrekking tot de controle op migratiestromen.

Der erwähnte Vertrag bringt sehr unterschiedliche Aspekte zusammen: etwa die Anerkennung von Verbrechen, die während der Kolonialzeit begangen wurden, mit dem Versprechen von Investitionen als Gegenleistung für ein Engagement hinsichtlich der Kontrolle der Migration.


Het verslag gaat echter niet in op bepaalde vraagstukken die van groot belang zijn voor het waarborgen van de kwaliteit van landbouwproducten en voor de duurzaamheid van de landbouwproductie in de EU, zoals bijvoorbeeld de gevolgen van de deregulering van de wereldhandel en van de ongebreidelde liberalisering van de markten, zowel in het kader van bilaterale akkoorden als in het kader van de Wereldhandelsorganisatie; de gevaren van uiteenlopende aard die ...[+++]

Allerdings werden wichtige Fragen der Erhaltung der Qualitätspolitik von Agrarerzeugnissen und der Nachhaltigkeit von landwirtschaftlicher Herstellung in der EU ausgeklammert: Zum einen die Auswirkungen der Deregulierung des Welthandels und die unkontrollierte Liberalisierung der Märkte, sowohl im Rahmen bilateraler Abkommen als auch der Welthandelsorganisation. Zum anderen die verschiedenen Gefahren im Zusammenhang mit der Einführung genetisch veränderter Organismen in die Umwelt, so, wie es bisher der Fall war, und zu guter Letzt die Notwendigkeit einer grundlegenden Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik, die lokalen Schutz, das Recht au ...[+++]


Zij bestrijkt ook meer uiteenlopende vraagstukken op het gebied van handelsvaart, zoals de commerciële aanwezigheid van scheepvaartmaatschappijen, logistieke diensten, tewerkstelling van essentieel personeel, betalingen en kapitaalbewegingen.

Ferner wird ein breites Spektrum von Seehandelsfragen, wie die kommerzielle Präsenz, logistische Dienstleistungen, die Beschäftigung von Personal in Schlüsselfunktionen, Zahlungen und Kapitalbewegungen erfasst.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteenlopende vraagstukken zoals' ->

Date index: 2024-12-12
w