Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitermate urgent onderwerp gaat » (Néerlandais → Allemand) :

− (CS) De commissie heeft dit verslag uitvoerig besproken en aangezien het om een uitermate urgent onderwerp gaat, is voorgesteld de vereenvoudigde procedure toe te passen.

– (CS) Der Ausschuss hat diesen Bericht erörtert, und es wurde, da dies ein extrem dringliches Thema ist, ein vereinfachtes Verfahren vorgeschlagen.


Ik ben werkelijk zeer ingenomen met het feit dat commissaris Kroes deze kwestie op een dusdanig degelijke wijze aanpakt, aangezien het hier voor ons allen naar de toekomst toe om een uitermate verstrekkend onderwerp gaat.

Ich bin wirklich froh darüber, dass Kommissarin Kroes sich so ernsthaft auf dieses Thema eingelassen hat, da es schwerwiegende Auswirkungen für uns alle in Zukunft haben wird.


– (PT) Geneesmiddelenbewaking is gericht op het beoordelen, opsporen en voorkomen van bijwerkingen van geneesmiddelen. Het gaat om een uitermate belangrijk onderwerp, met name gezien het feit dat die bijwerkingen de op vier na grootste oorzaak van sterfgevallen in ziekenhuizen zijn. Naar schatting overlijden in de EU jaarlijks ongeveer 197 000 mensen als gevolg van die bijwerkingen.

– (PT) Pharmakovigilanz, die Bewertung, das Entdecken und die Verhinderung von unerwünschte Arzneimittelwirkungen, ist ein außerordentlich wichtiges Thema, besonders angesichts der Tatsache, dass diese Nebenwirkungen mit geschätzten 197 000 Todesfällen in der Europäischen Union im Jahr die fünfthäufigste Todesursache im Krankenhaus sind.


We bevinden ons in een extreme situatie. Het onderwerp waarover wij debatteren, is namelijk uitermate urgent en veroorzaakt veel ongerief voor veel mensen, en met name voor onze burgers. Daarom hebben wij waarschijnlijk ook meer verzoeken om het woord te mogen voeren in de ‘catch-the-eye’-procedure dan ooit tevoren.

Wir haben hier gerade eine außergewöhnliche Situation, weil unser aktuelles Thema für viele so dringlich und insbesondere für die Öffentlichkeit so unzumutbar ist, dass wir mehr „Catch-the-eye“-Meldungen haben denn je.


Het gaat hier immers om een uitermate belangrijk onderwerp. De dalende opkomst bij de Europese verkiezingen en het feit dat het Europese constitutionele proces - hopelijk slechts tijdelijk - tot stilstand is gekomen, evenals het ‘nee’ van Frankrijk en Nederland in de nationale referenda over de Grondwet, laten allemaal zien dat het nu meer dan ooit dringend noodzakelijk is de Europese gedachte te verwezenlijken onder de burgers.

Die sinkende Wahlbeteiligung bei den Europawahlen und die – hoffentlich nur vorübergehende – Unterbrechung des europäischen Verfassungsprozesses ebenso wie der negative Ausgang der Volksbefragungen in Frankreich und den Niederlanden zeigen doch durchweg, dass es jetzt mehr denn je gilt, den europäischen Gedanken im Alltag der Bürger zu verankern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitermate urgent onderwerp gaat' ->

Date index: 2024-02-29
w