Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie veranderingen teweeg » (Néerlandais → Allemand) :

We kunnen trots zijn dat de Europese Unie veranderingen teweeg heeft gebracht en dat onze grootste waarden mensenrechten, vrijheid, democratie, tolerantie, een vrije markt, een verbeterde levensstandaard en zorg voor het natuurlijke milieu zijn.

Wir können stolz sein, dass die Europäische Union einen Wandel herbeiführt und dass Menschenrechte, Freiheit, Demokratie, Toleranz, ein freier Markt, ein besserer Lebensstandard und die Sorge um die natürliche Umwelt unsere größten Werte sind.


Naast successen bij het terugdringen van armoede onder de armste bevolkingsgroepen, brengt het verstrekken van voedsel aan deze groep mensen ook veranderingen teweeg in hun houding en instelling ten aanzien van de Europese Unie en het gemeenschappelijk landbouwbeleid.

Neben den Erfolgen bei der Verringerung der Armut unter den ärmsten Bevölkerungsteilen führt die Bereitstellung von Lebensmitteln bei diesem Personenkreis auch zu Veränderungen in der Haltung und Einstellung gegenüber der Europäischen Union und der Gemeinsamen Agrarpolitik.


in de conclusies van de Raad van 22 mei 2008 betreffende het bevorderen van creativiteit en innovatie door onderwijs en opleiding is gewezen op de groeiende behoefte aan acties op nationaal niveau en aan samenwerking op het niveau van de Europese Unie teneinde de veranderingen teweeg te brengen die nodig zijn opdat de scholen de leerlingen kunnen voorbereiden op de grote opgaven en uitdagingen van een snel veranderende wereld.

In den Schlussfolgerungen des Rates vom 22. Mai 2008 zur Förderung von Kreativität und Innovation durch allgemeine und berufliche Bildung wurde betont, dass zunehmend Handlungsbedarf auf nationaler Ebene sowie in Bezug auf die Zusammenarbeit auf EU-Ebene bestehe, um die erforderlichen Veränderungen herbeizuführen, wenn Schulen die Schüler angemessen auf die erheblichen Herausforderungen und Probleme einer sich schnell wandelnden Welt vorbereiten sollen —


Het advies van de Commissie concludeert dat een dergelijk Hervormingsverdrag de Unie in staat zal stellen veranderingen teweeg te brengen, Europa veiliger en welvarender te maken, Europa mogelijkheden te bieden om mee gestalte te geven aan de mondialisering.

Der Reformvertrag wird die Union in die Lage versetzen, einen Wandel herbeizuführen, den europäischen Bürgern zu mehr Sicherheit und Wohlstand zu verhelfen und ihnen die Möglichkeit zu bieten, die Globalisierung mitzugestalten.


Nu de Europese Unie als één handelsblok aan de onderhandelingen in het kader van de Doha-ronde deelneemt, is dit duidelijk een terrein waar Europa de grootste mogelijkheid heeft om veranderingen teweeg te brengen.

Wenn die EU in der Doha-Runde als geschlossener Handelsblock auftritt, ist dies auf jeden Fall das Gebiet, auf dem Europa die größten Veränderungen bewirken kann.


- (PL) Mevrouw de Voorzitter, de globalisering die zich voltrekt in de Europese Unie en over de hele wereld, heeft enorme veranderingen teweeg gebracht: zowel in de eigendomsverhoudingen als op cultureel-maatschappelijk terrein.

– (PL) Frau Präsidentin! Die Globalisierung innerhalb der Europäischen Union und weltweit bringt gewaltige Veränderungen in den Bereichen Eigentum, Kultur und Gesellschaft mit sich.


- (HU) Geachte collega’s, mijnheer de Voorzitter, de toetreding van Roemenië tot de Europese Unie kan als een historische stap voorwaarts worden gezien, waardoor in het maatschappelijke en economische leven van het land verregaande veranderingen teweeg worden gebracht, die een gunstig effect zullen hebben op de bevolking alsmede op de ontwikkeling van de Europese Unie.

– (HU) Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen! Der Beitritt Rumäniens zur Europäischen Union kann als historisch bedeutsamer Schritt nach vorn betrachtet werden, der grundlegende Veränderungen mit sich bringt, die sich auf die Bevölkerung des Landes sowie auf die Entwicklung der Europäischen Union positiv auswirken werden.


De Europese Unie bevestigt opnieuw dat zij grote waarde hecht aan de beginselen van de Afrikaanse Unie en veroordeelt ieder gebruik van geweld om politieke veranderingen teweeg te brengen.

Die Europäische Union bekräftigt erneut, dass sie den Grundsätzen der Afrikanischen Union verpflichtet ist und jede Gewaltanwendung zur Erreichung politischer Veränderungen verurteilt.


Zij wijst andermaal op de grote waarde die zij hecht aan de beginselen van de Afrikaanse Unie, die een veroordeling inhouden van ieder gebruik van geweld om politieke veranderingen teweeg te brengen.

Sie betont erneut, dass sie den Grundsätzen der Afrikanischen Union verpflichtet ist, wonach jede Gewaltanwendung zur Erreichung politischer Veränderungen zu verurteilen ist.


Het beleid van de Europese Unie is niet veranderingen teweeg trachten te brengen door middel van dwangmaatregelen die ertoe leiden dat de economische moeilijkheden van het Cubaanse volk toenemen.

Es ist nicht die Politik der Europäischen Union, den Wandel durch Zwangsmaßnahmen herbeizuführen zu versuchen, die nur die wirtschaftliche Not der kubanischen Bevölkerung noch vergrößern würden.


w