Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie volledig vrij " (Nederlands → Duits) :

De nieuwe handelspreferenties omvatten een aanvullende volledige liberalisering voor sommige gevoelige producten, waardoor ongeveer 60% van de handel in landbouwproducten tussen het Koninkrijk Noorwegen en de Europese Unie volledig vrij zal moeten worden.

Die neuen Präferenzen umfassen eine volle zusätzliche Liberalisierung für einige empfindliche Waren, wodurch etwa 60 % des Agrarhandels zwischen dem Königreich Norwegen und der Europäischen Union vollkommen frei sein sollten.


In totaal zal ongeveer 60% (in handelswaarde) van de handel in landbouwproducten tussen het Koninkrijk Noorwegen en de Europese Unie volledig vrij worden.

Insgesamt werden rund 60% (bezogen auf den Handelswert) des Agrarhandels zwischen dem Königreich Norwegen und der Europäischen Union vollkommen frei sein.


Onderdanen van derde landen die in het bezit zijn van een geldig reisdocument en van een vergunning met het oog op seizoenarbeid die uit hoofde van deze richtlijn is afgegeven door een lidstaat die het Schengenacquis volledig toepast, moet worden toegestaan het grondgebied van de lidstaten die het Schenegenacquis volledig toepassen binnen te komen en zich daar vrij te verplaatsen gedurende een periode van maximaal 90 dagen binnen elke periode van 180 dagen, overeenkomstig de Schengengrenscode en artikel 21 van de Overeenkomst ter uitv ...[+++]

Drittstaatsangehörige, die im Besitz eines gültigen Reisedokuments und einer Genehmigung zum Zwecke der Saisonarbeit sind, die gemäß dieser Richtlinie von einem den Schengen-Besitzstand vollständig anwendenden Mitgliedstaat ausgestellt wurden, sollten gemäß dem Schengener Grenzkodex und Artikel 21 des Übereinkommens zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittwei ...[+++]


In de context van mobiliteit binnen de Unie moet het recht op vrij verkeer van de burgers van de Unie en de voorwaarden voor de uitoefening ervan worden geëerbiedigd, hetgeen ook inhoudt dat zij moeten beschikken over toereikende bestaansmiddelen en over een verzekering die de ziektekosten volledig dekt, in overeenstemming met Richtlijn 2004/38/EG van het Europees Parlement en de Raad en tegelijkertijd moet er worden gestreefd naar een verbetering van de levensomstandigheden van de Roma en moeten er maatregelen worden getroffen om hun ...[+++]

Vor dem Hintergrund der Mobilität innerhalb der Union müssen das Freizügigkeitsrecht der Unionsbürger sowie die Voraussetzungen für die Ausübung dieses Rechts, einschließlich der Verfügbarkeit ausreichender Existenzmittel und eines umfassenden Krankenversicherungsschutzes entsprechend den Bestimmungen der Richtlinie 2004/38/EG des Europäischen Parlaments und des Rates , gewährleistet werden und mit Bestrebungen einhergehen, die Lebensbedingungen der Roma zu verbessern und Maßnahmen zur Förderung ihrer wirtschaftlichen und sozialen Integration in den Herkunfts- und den Wohnsitzmitgliedstaaten durchzuführen.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, we hebben het hier vandaag over een werkelijk absurde situatie in een Unie die haar burgers volledig vrij personenverkeer wenst te verzekeren en zich in wil zetten voor de behoeften van diezelfde burgers.

– (IT) Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Wir diskutieren heute über einen schrecklichen Widerspruch in der Europäischen Union, deren Ziel es ist, die uneingeschränkte Freizügigkeit der EU-Bürgerinnen und -Bürger zu gewährleisten und zugleich für ihre Bedürfnisse zu arbeiten.


Ontmoetingen met vrouwenactivisten, families van gevangengezette studenten, vakbondsleden en minderheidsgroepen vormen een belangrijke getuigenis van het belang dat de Europese Unie hecht aan een volledig vrij, democratisch en pluralistisch Iran overeenkomstig de internationale conventies waarmee de Islamitische Republiek Iran zich vrijwillig heeft verbonden.

Durch Zusammenkünfte mit Aktivistinnen, Familien inhaftierter Studenten, Gewerkschaftern und Minderheitengruppen wird verdeutlicht, wie wichtig der Europäischen Union ein völlig freier, demokratischer und pluralistischer Iran ist, der die internationalen Übereinkommen einhält, denen die Islamische Republik Iran freiwillig beigetreten ist.


De vrijheden die de burgers van de Unie in het Verdrag worden gegarandeerd onder meer het vrij verkeer van goederen, de vrijheid van vestiging en het vrij verrichten van diensten kunnen evenwel enkel verwezenlijkt worden in een volledig opengestelde markt waarop alle consumenten hun leveranciers vrijelijk kunnen kiezen en alle aanbieders vrijelijk aan hun afnemers kunnen leveren.

Die Freiheiten, die der Vertrag den Bürgern der Union garantiert unter anderem der freie Warenverkehr, die Niederlassungsfreiheit und der freie Dienstleistungsverkehr, sind nur in einem vollständig geöffneten Markt erreichbar, der allen Verbrauchern die freie Wahl ihrer Lieferanten und allen Anbietern die freie Belieferung ihrer Kunden gestattet.


Onderdanen van derde landen die in het bezit zijn van een geldig reisdocument en een Europese blauwe kaart die is verstrekt door een lidstaat die het Schengenacquis volledig toepast, dienen gedurende maximaal drie maanden vrij te kunnen verblijven en zich te kunnen verplaatsen op het grondgebied van een andere lidstaat die het Schengenacquis volledig toepast, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 562/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot vaststelling van een communautaire code betreffende de overschrijding van ...[+++]

Drittstaatsangehörige, die sich im Besitz eines gültigen Reisedokuments und einer Blauen Karte EU befinden, die von einem Mitgliedstaat erteilt wurde, der den Schengen-Besitzstand in vollem Umfang anwendet, sollten — nach Maßgabe der Verordnung (EG) Nr. 562/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. März 2006 über einen Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen (Schengener Grenzkodex) und Artikel 21 des Übereinkommens zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den R ...[+++]


memoreert dat de volledige uitoefening van het recht vrij op het grondgebied van de Europese Unie te reizen en te verblijven slechts mogelijk zal zijn als, naast de andere maatregelen die worden genomen, ook een doelmatig systeem wordt opgezet voor de erkenning van diploma’s; verzoekt daarom de Commissie en de lidstaten, in het kader van hun respectieve bevoegdheden, er voor te zorgen dat meer burgers van de Unie, in bezit van diploma’s behaald in een ...[+++]

erinnert daran, dass die uneingeschränkte Ausübung des Rechts, sich im Hoheitsgebiet der Europäischen Union frei zu bewegen und aufzuhalten, nur möglich ist, wenn neben weiteren Maßnahmen auch ein effizientes System zur Anerkennung von Berufsqualifikationen eingeführt wird; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten daher auf, im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten Unionsbürgern, die im Besitz in einem anderen Mitgliedstaaten erworbener Berufsqualifikationen sind, verstärkt Zugang zu dem entsprechenden Beruf in einem anderen Mitgliedstaat zu gewähren und ihnen zu gestatten, diesen zu denselben Bedingungen auszuüben wie die Staat ...[+++]


- wijst erop dat een volledig vrij verkeer van alle burgers van de Unie niet in strijd is met een verbetering van de binnenlandse veiligheid, met name van de bescherming tegen terroristische activiteiten, maar dat deze Europeïsering van de interne politieke structuur van de Europese Unie een basisvoorwaarde is voor dit volledig vrije verkeer, dus ook voor een ongestoorde uitoefening van de democratische burgerrechten;

- weist auf die Tatsache hin, dass die volle Freizügigkeit aller Unionsbürger nicht im Widerspruch zur Verbesserung der inneren Sicherheit, insbesondere des Schutzes vor terroristischen Aktivitäten, steht, sondern diese Europäisierung der innenpolitischen Struktur der Europäischen Union eine Grundbedingung für die volle Freizügigkeit, somit auch für die ungehinderte Wahrnehmung aller demokratischen Bürgerrechte ist;




Anderen hebben gezocht naar : europese unie volledig vrij     benelux economische unie     schengenacquis volledig     zich daar vrij     binnen de unie     ziektekosten volledig     recht op vrij     unie     burgers volledig     burgers volledig vrij     europese unie     aan een volledig     volledig vrij     volledig     vrij     drie maanden vrij     volledige     recht vrij     unie volledig vrij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie volledig vrij' ->

Date index: 2022-01-17
w