Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uniforme modellen moeten » (Néerlandais → Allemand) :

(3) Deze uniforme modellen moeten alle noodzakelijke gegevens bevatten en voldoen aan hoge technische normen, meer bepaald met betrekking tot beveiliging tegen namaak en vervalsing.

(3) Diese einheitlichen Formate müssen alle notwendigen Informationen enthalten und hohen technischen Anforderungen, insbesondere hinsichtlich des Schutzes vor Fälschungen und Verfälschungen, genügen.


Voor deze documenten moeten uniforme modellen worden opgesteld.

Für diese Dokumente sollten einheitliche Formate geschaffen werden.


Om te zorgen voor uniforme voorwaarden voor de toepassing van de technische normen en formats voor clearance en geautomatiseerde matching, van de modellen en procedures voor de uitwisseling van informatie tussen de lidstaten, en van de uniforme gedetailleerde specificaties voor gegevensvergaring en -analyse, alsook om de lijst van vaardigheden/competenties en beroepen van de Europese classificatie aan te passen, moeten aan de Commissie ui ...[+++]

Zur Gewährleistung einheitlicher Bedingungen für die Umsetzung der technischen Standards und Formate für die Zusammenführung und den Ausgleich, den automatisierten Abgleich, die Muster und Verfahren für den Austausch von Informationen zwischen den Mitgliedstaaten sowie die einheitlichen detaillierten Spezifikationen für die Datenerhebung und -analyse und im Hinblick auf die Annahme der Liste der Fähigkeiten/Kompetenzen und Berufe der europäischen Klassifikation sollten der Kommission Durchführungsbefugnisse übertragen werden.


Deze voorwaarden moeten de verplichting om marktgegevens tegen redelijke commerciële voorwaarden te verstrekken voldoende duidelijk maken zodat deze doeltreffend en uniform kunnen worden toegepast, waarbij rekening moet worden gehouden met de verschillende operationele modellen en kostenstructuren van gegevensaanbieders.

Durch diese Bedingungen soll sichergestellt werden, dass die Pflicht zur Bereitstellung von Marktdaten zu angemessenen kaufmännischen Bedingungen hinreichend klar ist, um die effektive und einheitliche Anwendung zu ermöglichen, während gleichzeitig die verschiedenen Betriebsmodelle und Kostenstrukturen von Datenlieferanten berücksichtigt werden.


3. De Commissie stelt volgens de in artikel 143, lid 3, bedoelde onderzoeksprocedure bij uitvoeringshandeling regelingen vast tot vastlegging van uniforme voorwaarden, door modellen goed te keuren die moeten worden gebruikt, wanneer bij de Commissie verslag over financieringsinstrumenten wordt uitgebracht .

3. Die Kommission nimmt mittels eines Durchführungsrechtsakts im Einklang mit dem Überprüfungsverfahren aus Artikel 143 Absatz 3 Regelungen für einheitliche Bedingungen an, in deren Rahmen sie Muster festlegt, die bei der Berichterstattung an die Kommission über Finanzinstrumente zu verwenden sind .


Integendeel. Ik denk dat wij die leven in landen met hoge belastingen naar andere modellen moeten zoeken, zoals een uniformer belastingtarief.

Vielmehr meine ich, dass wir, die in Hochsteuerländern leben, uns auch andere Modelle anschauen sollten, wie beispielsweise die Einheitssteuer.


(3) Deze uniforme modellen moeten alle noodzakelijke gegevens bevatten en voldoen aan hoge technische normen, meer bepaald met betrekking tot beveiliging tegen namaak en vervalsing.

(3) Diese einheitlichen Formate müssen alle notwendigen Informationen enthalten und hohen technischen Anforderungen, insbesondere hinsichtlich des Schutzes vor Fälschungen und Verfälschungen, genügen.


Om vervalsing tegen te gaan, wordt in de artikelen 1 en 3 en in bijlage I van genoemde richtlijn het uniforme model van Europees rijbewijs in de vorm van een plastic kaart verplicht gesteld. Verder moeten de lidstaten alle dienstige maatregelen nemen om vervalsing van rijbewijzen te voorkomen, ook met betrekking tot modellen van rijbewijzen die vóór de inwerkingtreding van de richtlijn zijn afgegeven.

Im Hinblick auf Fälschungen ist in Artikel 1, Artikel 3 und Anhang I die Einführung eines einheitlichen europäischen Führerscheinmusters in Form einer Plastikkarte vorgesehen, und die Mitgliedstaaten werden aufgefordert, alle notwendigen Maßnahmen zur Vermeidung von Fälschungen (auch für Führerscheinmuster, die vor Inkrafttreten der Richtlinie ausgestellt wurden) zu ergreifen.


Er moeten bijvoorbeeld modellen worden onderzocht voor de opzet van een uniforme procedure voor het beoordelen van aanvragen voor de vluchtelingenstatus en voor subsidiaire bescherming.

Beispielsweise muss nach Mustern für die Gestaltung eines einheitlichen Verfahrens für die Bewertung des Antrags auf Gewährung des Flüchtlingsstatus und für den subsidiären Schutz gesucht werden.


Laten we bij al onze pogingen om tot een oplossing van de problemen te komen, één ding bedenken: we moeten uit de opgedane ervaringen met enkele van deze verschillende sociale modellen lering trekken en erkennen dat een uniform Europees model niet gaat werken.

Unabhängig davon, wie wir uns um Lösungen für die bestehenden Probleme bemühen, sollten wir aus unseren praktischen Erfahrungen gelernt haben, dass es nicht ein Modell für alle gibt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uniforme modellen moeten' ->

Date index: 2023-11-18
w