Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bachelordiploma van een universiteit
Daar de doelstellingen van …
Departement van een universiteit beheren
Einddiploma van een universiteit
Europese universiteit voor het toerisme
Europese universiteit voor toerisme
Open universiteit
Universitair departement beheren
Universitair onderwijs
Universitaire instelling
Universitaire opleiding
Universiteit
Verhouding onderwijs-industrie
Verhouding school-industrie
Verhouding universiteit-industrie
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Volkshogeschool
Zo nodig vermelding van de doelstellingen
Zomeruniversiteit

Vertaling van "universiteit daar " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
open universiteit [ volkshogeschool | zomeruniversiteit ]

offene Universität [ Fernuniversität | Seniorenstudium | Sommeruniversität | Volkshochschule ]


Europese universiteit voor het toerisme | Europese universiteit voor toerisme

Europäische Hochschule für Fremdenverkehr | Europäische Hochschule für Fremdenverkehrswesen


universiteit [ universitaire instelling | universitaire opleiding | universitair onderwijs ]

Universität


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwezenlijken.

Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß hinaus.


einddiploma van een universiteit

Abschlussdiplom einer Universität


het product wordt op een ontwateringszeef gestort en daar gespoeld

das Produkt wird auf ein Entwaesserungssieb aufgegeben und dort bebraust


bachelordiploma van een universiteit

Bachelor einer Universität


verhouding school-industrie [ verhouding onderwijs-industrie | verhouding universiteit-industrie ]

Beziehung Schule/Industrie [ Beziehung Schule-Industrie | Beziehung Universität-Industrie | Beziehung Unterrichtswesen-Industrie ]


departement van een universiteit beheren | universitair departement beheren

universitären Fachbereich verwalten | Universitätsinstitut verwalten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat nog het meest bemoedigend is, is dat we toen we een paar weken geleden in Santiago waren, zagen dat de universiteit daar een ongelooflijk model had ontwikkeld voor betrokkenheid bij het bedrijfsleven en zelfs zijn eigen bank had opgezet om startende ondernemers te stimuleren, die vaak geen financiering kunnen verkrijgen om hun bedrijven van de grond te krijgen.

Das fantastische Modell der Zusammenarbeit mit der Unternehmergemeinschaft, das wir vor einigen Wochen an der Hochschule von Santiago gesehen haben, macht am meisten Mut. Die Hochschule hatte sogar ihre eigene Bank gegründet, um Start-up-Unternehmen, die oft nicht die nötige Finanzierung für den Anlauf ihres Unternehmens erhalten, zu unterstützen.


Mag een Duitse student van de Universiteit van Passau die aan de Oostenrijkse kant van de Inn woont, daar aan de Europese verkiezingen deelnemen?

Darf ein Passauer Student deutscher Staatsangehörigkeit, der auf der österreichischen Seite des Inns wohnt, dort an den Europawahlen teilnehmen?


De Universiteit van Lapland verdient erkenning voor het feit dat zij de enige universiteit, de enige instelling is die zich echt heeft ingezet voor de oprichting van een dergelijk centrum en daar veel tijd en moeite aan heeft besteed.

Die Universität von Lappland verdient Lob dafür, dass sie die einzige Universität, die einzige Institution ist, die sich wirklich dafür eingesetzt hat, sicherzustellen, dass ein solches Zentrum eingerichtet wird, und viel Zeit und Mühe darauf verwandt hat.


De Europese code van beste praktijken voor vrouwen in ICT beoogt meisjes op school of aan de universiteit warm te maken voor de hightechsector maar ook vrouwen die reeds in deze sector werken daar te behouden.

Der Kodex für eine vorbildliche Frauenförderung in den IKT soll dazu beitragen, den High-Tech-Sektor für Schülerinnen und Hochschulstudentinnen interessanter zu machen, aber auch die bereits in der Branche tätigen Frauen zu fördern und im Beruf zu halten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Erdogans eis van een Turkstalige universiteit in Duitsland is niet realistisch, aangezien in veel landen van de Unie de inheemse nationale minderheden die daar sinds vele honderden jaren wonen niet hun eigen universiteit hebben. Denk bijvoorbeeld aan de Hongaren in Transsylvanië, waar de Hongaarse gemeenschap tijdens de communistische overheersing van een onafhankelijke universiteit werd beroofd.

Die von Erdogan geforderte türkischsprachige Universität in Deutschland ist unrealistisch, denn in vielen Ländern der Union haben nationale Minderheiten, die schon seit Jahrhunderten dort ansässig sind, keine eigenen staatlichen Hochschulen. Das gilt für die in Siebenbürgen lebenden Ungarn; dort wurde der ungarischen Gemeinschaft während der kommunistischen Diktatur eine unabhängige staatliche Universität verwehrt.


Dat staat gelijk met beroving. Het zal ertoe leiden dat mensen aan hun traditionele universiteit studeren en daar hun diploma’s behalen, maar dat die dan worden vervangen door een nieuw document met EU-logo, -wapen en -motto, zonder verwijzing naar de grote universiteit waar ze hun kennis hebben vergaard.

Das aber wäre Missbrauch. Das führt dazu, dass junge Leute an ihre traditionellen Universitäten gehen, dort studieren und dort ihre Abschlüsse machen, doch anschließend werden sie mit einem neuen Dokument mit dem EU-Logo, dem EU-Emblem, dem EU-Motto ausgestattet, das keinerlei Bezug zu der Universität oder Hochschule hat, wo sie ausgebildet wurden.


Voorts wordt in het verslag gepleit voor een grotere aanwezigheid van de universiteiten in de media en voor meer “open universiteit” – daar vragen ze zelf om. Ook dient er een “zetel van de universiteiten” te komen, een ontmoetingscentrum waar mensen elkaar kunnen treffen zodat niet slechts kille internetrelaties ontstaan en Europa over een ruimte beschikt waar een universitair debat kan plaatsvinden.

Ferner wird eine Verstärkung der Präsenz der Universitäten in den Medien und die Förderung der Fernuniversitäten vorgeschlagen – diese haben uns darum gebeten – sowie gleichzeitig die Errichtung eines „Hauses der Universitäten“, das heißt eines Begegnungszentrums, damit die Beziehungen der Universitäten nicht nur übers Internet und über eine kühle Distanz bestehen, sondern es in Europa eine Stätte der Aussprache über Universitäten geben kann.


De Universiteit Gent ontvangt dit jaar per OBE 24.000 BEF minder dan de Katholieke Universiteit Leuven daar waar de twee instellingen niet substantieel in aantal OBE's verschillen.

Die " Universiteit Gent" erhält dieses Jahr pro UBE 24.000 BEF weniger als die " Katholieke Universiteit Leuven" , obwohl zwischen den beiden Einrichtungen kein wesentlicher Unterschied in der Anzahl UBE besteht.


w