Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «us-dollar hebben sinds 2008 geleid » (Néerlandais → Allemand) :

De liquiditeitsproblemen in US-dollar hebben sinds 2008 geleid tot herhaalde gecoördineerde centralebankacties.

Liquiditätsengpässe in US-Dollar haben die Zentralbanken seit 2008 wiederholt dazu bewogen, koordinierte Maßnahmen durchzuführen.


De crisis en het gebrek aan structurele hervormingen hebben sinds 2008 in veel landen geresulteerd in meer risico's op armoede en sociale uitsluiting en uitsluiting van de arbeidsmarkt (18).

Die Krise und das Fehlen von Strukturreformen haben seit 2008 in vielen Ländern zu einem erhöhten Risiko für Armut, soziale Ausgrenzung und Ausgrenzung vom Arbeitsmarkt geführt (18).


Denemarken, Duitsland en Zwitserland hebben sinds 2008 geen gegevens meer verstrekt over PRC's; er werd geen schatting gemaakt van het aantal verstrekte PRC's.

Dänemark, Deutschland und die Schweiz haben seit 2008 keine Daten über provisorische Ersatzbescheinigungen übermittelt; es liegen keine Schätzungen über die Anzahl der ausgestellten provisorischen Ersatzbescheinigungen vor.


Voorafgaand aan 2008 was de tendens van de gemiddelde btw-kloof als percentage van het bbp licht dalend[10]; sinds 2008 hebben de btw-stelsels te lijden onder de economische moeilijkheden, waardoor de gemiddelde btw-kloof is toegenomen.

Die durchschnittliche Mehrwertsteuerlücke als Prozentsatz des BIP wies vor dem Jahr 2008 einen moderaten Abwärtstrend auf[10], während die schwierige Wirtschaftslage seit dem Jahr 2008 die Mehrwertsteuersysteme belastet und zu einem Anstieg der durchschnittlichen Mehrwertsteuerlücke geführt hat.


Na de algemene vertraging van de economie in de EU sinds 2008 hebben overcapaciteit in bepaalde marktsegmenten, steeds verdergaande versnippering van de marktspelers en veroudering van de vloot geleid tot een verslechtering van de vooruitzichten voor de binnenvaart op het vlak van economische prestaties en duurzaamheid.

Nach der allgemeinen konjunkturellen Abschwächung in der EU seit 2008 haben die in einigen Marktsegmenten vorhandenen Überkapazitäten, die anhaltende Fragmentierung der Marktteilnehmer und die alternde Flotte zu einer Verschlechterung der Wirtschafts- und Nachhaltigkeitsaussichten der Binnenschifffahrt geführt.


De staalindustrie stelt haar vertrouwen op de auto- en bouwsector, die sinds 2008 met fors dalende activiteit te kampen hebben.

Die Stahlindustrie hängt von Branchen wie der Automobil- und Bauindustrie ab, deren Produktionstätigkeit seit 2008 stark zurückgegangen ist.


Dit is zorgwekkend; bovendien blijkt uit de eigen gegevens van de EU over de overheidsuitgaven aan onderwijs als percentage van het bbp dat vijf EU-lidstaten (Bulgarije, Griekenland, Italië, Roemenië en Slowakije) die al een laag investeringspeil hebben hun investeringen in onderwijs sinds 2008/09 ook nog eens terugschroeven.

Dies gibt Anlass zur Sorge; außerdem zeigen die eigenen Daten der EU zu den staatlichen Bildungsausgaben als Prozentsatz des BIP, dass fünf EU-Länder (Bulgarien, Griechenland, Italien, Rumänien und Slowakei) seit 2008/09 sowohl ein niedriges Investitionsniveau in absoluten Zahlen als auch einen sinkenden Trend bei den Ausgaben aufweisen.


De lidstaten zijn de eerstverantwoordelijken voor de toepassing van Richtlijn 2008/120/EG van de Raad en zij hebben sinds 2001 de tijd gehad om te zorgen dat de landbouwsector de voorschriften nakomt.

Die Mitgliedstaaten stehen an vorderster Front bei der Umsetzung der Richtlinie 2008/120/EG des Rates und hatten seit 2001 Zeit, dafür zu sorgen, dass die landwirtschaftlichen Betriebe diese Vorschriften anwenden.


De werkzaamheden van het Forum hebben sinds oktober 2002 geleid tot een aantal verbeteringen die de grensoverschrijdende handel hebben vergemakkelijkt en de werking van de eengemaakte markt dus hebben verbeterd.

Die Arbeiten des JTPF seit Oktober 2002 haben eine Reihe von Verbesserungen herbeigeführt, die den grenzüberschreitenden Handel erleichtert und damit die Funktionsweise des Binnenmarktes verbessert haben.


Sinds de nieuwe Lissabonstrategie in 2005 hebben vereende inspanningen geleid tot significante resultaten op het gebied van onderzoek, kennis en innovatie.

Seit der Neubelebung der Lissabon-Strategie im Jahr 2005 haben gemeinsame Anstrengungen zu bedeutenden Leistungen in den Bereichen Forschung, Wissen und Innovation geführt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'us-dollar hebben sinds 2008 geleid' ->

Date index: 2021-06-01
w