Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vaak over onvoldoende personeel beschikken » (Néerlandais → Allemand) :

Een gevolg is dat de verschillende betrokkenen, die vaak over onvoldoende personeel beschikken, aanzienlijk wat werk hebben op het gebied van voorbereiding, opleiding en technische, administratieve en financiële voorlichting.

Daher sind für die verschiedenen Beteiligten, denen es häufig an geeignetem Personal fehlt, umfangreiche Vorbereitungsarbeiten, Schulungsmaßnahmen sowie technische, administrative und finanzielle Informationen nötig.


Die instellingen voldoen aan de volgende criteria : 1° de bepalingen van dit decreet naleven; 2° als vereniging zonder winstoogmerk opgericht zijn of onder een openbare overheid ressorteren; 3° diensten inzake slachtofferhulp en/of gespecialiseerde slachtofferhulp in het Duitse taalgebied aanbieden; 4° over gekwalificeerd personeel beschikken dat aan de door de Regering vastgelegde minimale voorwaarden voldoet; 5° de controle v ...[+++]

Diese Einrichtungen entsprechen folgenden Kriterien: 1. die Bestimmungen des vorliegenden Dekrets einhalten; 2. als Vereinigung ohne Gewinnerzielungsabsicht konstituiert sein oder von einer öffentlichen Behörde abhängig sein; 3. Dienstleistungen der Opferhilfe und/oder der spezialisierten Opferhilfe im deutschen Sprachgebiet anbieten; 4. über qualifiziertes Personal verfügen, das den von der Regierung festgelegten Mindestanforderungen entspricht; 5. die Kontrolle der Regierung in Bezug auf die Anwendung des vorliegenden Dekrets ak ...[+++]


Vaak komt dat doordat particuliere investeerders niet van de projecten op de hoogte zijn of over onvoldoende informatie beschikken om de daaraan verbonden investeringsrisico's, met inbegrip van regelgevingsrisico's, in te schatten.

Dies ist oftmals darauf zurückzuführen, dass private Investoren diese Vorhaben nicht kennen oder nicht über ausreichende Informationen verfügen, um die mit einer Investition verbundenen Risiken, einschließlich regulatorischer Risiken, einschätzen zu können.


Vaak komt dat doordat particuliere investeerders niet van de projecten op de hoogte zijn of over onvoldoende informatie beschikken om de daaraan verbonden investeringsrisico's in te schatten.

Dies ist oftmals darauf zurückzuführen, dass private Investoren diese Projekte nicht kennen oder nicht über ausreichende Informationen verfügen, um die mit einer Investition verbundenen Risiken einschätzen zu können.


In het eerste en het derde middel voeren de verzoekende partijen aan dat de in artikel 44/5, § 1, eerste lid, 2°, van de wet op het politieambt omschreven categorie onvoldoende precies is en dat de politiediensten daardoor over een te ruime beoordelingsbevoegdheid beschikken bij het verwerken van persoonsgegevens in de politionele databanken.

Im ersten und dritten Klagegrund führen die klagenden Parteien an, dass die in Artikel 44/5 § 1 Absatz 1 Nr. 2 des Gesetzes über das Polizeiamt beschriebene Kategorie nicht ausreichend präzise sei und dass die Polizeidienste dadurch über eine zu große Ermessensbefugnis bei der Verarbeitung von personenbezogenen Daten in den polizeilichen Datenbanken verfügten.


De lidstaten sturen deze deskundigen op verzoek van het ondersteuningsbureau, tenzij zij worden geconfronteerd met een situatie die de uitvoering van nationale taken ernstig in het gedrang brengt, zoals een situatie die maakt dat zij over onvoldoende personeel beschikken voor het uitvoeren van de procedures voor het bepalen van de status van personen die om internationale bescherming verzoeken.

Die Mitgliedstaaten entsenden diese Experten auf Ersuchen des Unterstützungsbüros, es sei denn, die ersuchten Mitgliedstaaten sehen sich einer Situation gegenüber, die die Erledigung einzelstaatlicher Aufgaben erheblich beeinträchtigt, wie beispielsweise eine Situation, die zu Personalmangel im Zusammenhang mit den Verfahren für die Zuerkennung des Status von Personen, die internationalen Schutz beantragen, führt.


Vóór de afgifte van een verblijfstitel moeten de lidstaten slachtoffers die over onvoldoende middelen beschikken, verzekeren van een levensstandaard die hun in staat stelt in hun onderhoud te voorzien, toegang bieden tot spoedeisende medische behandelingen en voorzien in de bijzondere behoeften van de meest kwetsbare personen, zo nodig in de vorm van psychologische bijstand.

Vor Erteilung eines Aufenthaltstitels müssen die MS dafür sorgen, dass den Opfern, die nicht über ausreichende Mittel verfügen, die Mittel zur Sicherstellung ihres Lebensunterhalts gewährt werden und sie Zugang zu medizinischer Notversorgung erhalten. Sie müssen zudem die speziellen Bedürfnisse besonders schutzbedürftiger Personen beachten und ihnen bei Bedarf psychologische Hilfe gewähren.


De begunstigden van de steun die in het kader van dit programma wordt verstrekt, zijn over het algemeen mensen die in armoede leven, onder meer gezinnen die het moeilijk hebben, ouderen die over onvoldoende inkomsten beschikken, daklozen, gehandicapten, kinderen in probleemsituaties, werkende armen, migranten en asielzoekers. De lidstaten werken hiertoe samen met liefdadigheidsinstellingen en/of plaatselijke sociale diensten.

Hilfeempfänger sind in der Regel verschiedene bedürftige Personengruppen wie Familien in Schwierigkeiten, mittellose ältere Menschen, Obdachlose, Behinderte, gefährdete Kinder, arme Erwerbstätige, Wanderarbeitnehmer oder Asylbewerber, wobei die Mitgliedstaaten mit Wohltätigkeitseinrichtungen bzw. den örtlichen Sozialdiensten zusammenarbeiten.


Typische begunstigden van de steun die in het kader van dit programma wordt verstrekt, zijn mensen die in armoede leven, onder meer gezinnen die het moeilijk hebben, ouderen die over onvoldoende inkomsten beschikken, daklozen, gehandicapten, kinderen die dreigen uitgesloten te worden, werkende armen, migranten en asielzoekers.

Hilfeempfänger sind in der Regel verschiedene bedürftige Personengruppen wie Familien in Schwierigkeiten, mittellose ältere Menschen, Obdachlose, Behinderte, gefährdete Kinder, arme Erwerbstätige, Wanderarbeitnehmer oder Asylbewerber.


Voor een effectieve controle op residuen van bestrijdingsmiddelen bijvoorbeeld moeten de nieuwe lidstaten een programma voor monsterneming (voor zowel de binnenlandse productie als geïmporteerde levensmiddelen) en een programma voor analyses opzetten, zorgen voor de noodzakelijke laboratoriuminfrastructuur en -uitrusting, en over gekwalificeerd personeel beschikken.

Zur Einführung einer wirksamen Überwachung auf Rückstände von Schädlingsbekämpfungsmitteln müssen die neuen Mitgliedstaaten zum Beispiel über ein Probenahmeprogramm (sowohl für inländische Produkte als auch für importierte Lebensmittel), ein Analyseprogramm, die nötige Laborinfrastruktur, Laborausstattung und entsprechend geschultes Personal verfügen.


w