Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «valt dus samen » (Néerlandais → Allemand) :

Het onderzoek van de ontvankelijkheid van het beroep tegen die bepalingen valt dus samen met het onderzoek van de zaak ten gronde.

Die Prüfung der Zulässigkeit der Klage gegen diese Bestimmungen deckt sich also mit der Prüfung zur Sache.


De periode valt samen met de evaluatie halverwege van de regionale en nationale strategiedocumenten van de Europese Gemeenschap voor de periode 2007-2013 en biedt dus tegelijk de mogelijkheid om de huidige samenwerkingsinstrumenten aan nieuwe behoeften en omstandigheden aan te passen.

Da gleichzeitig die Halbzeitüberprüfung der regionalen und länderspezifischen Strategiepapiere der Gemeinschaft für den Zeitraum 2007-2013 erfolgt, bietet sich die Gelegenheit zur Anpassung des derzeitigen Instrumentariums der Zusammenarbeit an neue Erfordernisse und Rahmenbedingungen.


De verlening, rechtstreeks dan wel middels het ESM, van financiële bijstand door een lidstaat of een aantal lidstaten samen aan een andere lidstaat valt dus niet onder dit verbod.

Wenn ein oder mehrere Mitgliedstaaten einem anderen Mitgliedstaat unmittelbar oder über den ESM finanziellen Beistand leisten, fällt dies somit nicht unter das genannte Verbot.


De weerslag van de bestreden maatregelen op het beleid inzake leefmilieu en afvalstoffen valt dus samen met de ratio legis ervan.

Die Auswirkungen der angefochtenen Massnahmen auf die Umwelt- und Abfallpolitik decken sich also mit ihrer ratio legis.


De Mededeling valt samen met de lancering van de EU 2020-strategie en met de politieke discussie die bepalend zal zijn voor de ontwikkeling van de Unie op middellange en lange termijn, alsook met de bespreking van de financiële vooruitzichten voor de periode na 2013, en zal beslist gevolgen hebben voor de richtsnoeren voor het cohesiebeleid en dus voor de desbetreffende financiële steunverlening.

weist darauf hin, dass die Veröffentlichung dieser Mitteilung nicht nur mit dem Startschuss für die EU-2020-Strategie und der politischen Debatte zusammenfällt, die die mittel- und langfristige Entwicklung der EU bestimmen wird, sondern auch mit den Diskussionen über die Finanzielle Vorausschau nach 2013, die sicherlich die Ausrichtung der Kohäsionspolitik und somit ihre Mittelausstattung beeinflussen wird.


In zoverre het derde middel artikel 58, § 2, tweede lid, 11° van de aangevochten wet bekritiseert, valt het samen met het eerste middel en kan dus niet worden onderzocht om de in B.2.2 vermelde motieven.

Insofern im dritten Klagegrund Kritik an Artikel 58 § 2 Absatz 2 Nr. 11 des angefochtenen Gesetzes geübt wird, deckt er sich mit dem ersten Klagegrund und kann deshalb aus den in B.2.2 dargelegten Gründen nicht geprüft werden.


Deze doelstelling valt samen met de omschrijving van de universele postdienst die in de postrichtlijn is opgenomen, en dit begrip vormt dus een nuttige referentie voor de uitlegging van het begrip „openbare postdiensten”.

Dieser Zweck stimmt mit der in der Postrichtlinie enthaltenen Definition des postalischen Universaldienstes überein, und dieser Begriff stellt einen zweckdienlichen Anhaltspunkt für die Auslegung des Begriffs „öffentliche Posteinrichtungen“ dar.


De huidige periode valt dus samen met een bijzonder delicate conjunctuurfase.

Der jetzige Zeitraum entspricht daher einer besonders schwierigen Konjunkturphase.


De periode valt samen met de evaluatie halverwege van de regionale en nationale strategiedocumenten van de Europese Gemeenschap voor de periode 2007-2013 en biedt dus tegelijk de mogelijkheid om de huidige samenwerkingsinstrumenten aan nieuwe behoeften en omstandigheden aan te passen.

Da gleichzeitig die Halbzeitüberprüfung der regionalen und länderspezifischen Strategiepapiere der Gemeinschaft für den Zeitraum 2007-2013 erfolgt, bietet sich die Gelegenheit zur Anpassung des derzeitigen Instrumentariums der Zusammenarbeit an neue Erfordernisse und Rahmenbedingungen.


De datum van inwerkingtreding van de nieuwe richtlijn valt samen met de inwerkingtreding van het verdrag, dus twaalf maanden na de datum waarop het vereiste aantal landen de richtlijn heeft bekrachtigd.

Die neue Richtlinie wird zeitgleich mit dem Übereinkommen in Kraft treten, das heißt zwölf Monate nach dessen Ratifizierung durch die erforderliche Anzahl von Ländern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'valt dus samen' ->

Date index: 2020-12-10
w