Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vanaf het begin stond echter " (Nederlands → Duits) :

Literatuuronderzoek naar het effect van de m.e.r.-richtlijn duidt er echter op dat deze vooral belangrijke effecten heeft gehad op de ontwerpfase van projecten, omdat nu meteen vanaf het begin mitigerende maatregelen in projecten worden ingebouwd.

Aus der Literatur zum Einfluss der UVP-Richtlinie ist allerdings zu entnehmen, dass die Richtlinie ihre größte Wirkung in der Entwurfsphase entfaltet, indem sie dazu führt, dass Umweltschutzmaßnahmen von Anfang an Berücksichtigung finden.


Vanaf het begin stond echter vast dat voor de toerekening van IGDFI met het oog op de vaststelling van het BNI ten behoeve van de begroting en het stelsel van eigen middelen van de Gemeenschap een unaniem besluit van de Raad was vereist op basis van een voorstel van de Commissie waarover het EP eerst advies moest uitbrengen.

Allerdings war seit Beginn vorgesehen, dass die Aufgliederung der FISIM zur Ermittlung des BNE für die Zwecke des Haushaltsplans der Union und ihres Eigenmittelsystems von einem einstimmigen Beschluss des Rates auf Vorschlag der Kommission und nach Stellungnahme des EP abhängen würde.


Kiribati had echter vanaf het begin van de onderhandelingen duidelijk gemaakt dat het land het VDS als basis wenste te gebruiken.

Kiribati hat jedoch bei Aufnahme der Verhandlungen deutlich gemacht, dass die Schiffstagereglung Grundlage des Protokolls sein muss.


Ik wil vanaf deze plaats de rapporteur, de heer Vidal-Quadras, bedanken. Vanaf het begin stond hij open voor de voorstellen van de collega's en streefde hij naar een compromis dat voor iedereen acceptabel was.

Ich möchte mich hier bei unserem Berichterstatter, Herrn Vidal-Quadras, bedanken, der von Anfang an den vorgeschlagenen Maßnahmen der Kolleginnen und Kollegen gegenüber offen war und der offen für das Erreichen eines Kompromisses war, der für alle akzeptabel ist.


Vanaf het begin was echter bekend dat de uitslag van het referendum niet bindend zou zijn voor het Europese Hof van Justitie, dat zich momenteel over het probleem buigt.

Es war jedoch von Anfang an klar, dass die Ergebnisse des Referendums für den Europäischen Gerichtshof, der zurzeit mit der Sache befasst ist, nicht bindend sein würden.


Voor de PSE-Fractie stond vanaf het begin vast dat het voorstel van de Commissie niet ver genoeg ging.

Was die Sozialdemokratische Fraktion im Europäischen Parlament angeht, so war es von Anfang an klar, dass der Vorschlag der Kommission nicht weitreichend genug sein würde.


Bij de voorbereiding van de financiële vooruitzichten voor 2007-2013 stond vanaf het begin een beleidsgerichte aanpak voorop, met het oog op de samenhang tussen de politieke doelstellingen en de in dat verband toegewezen bedragen.

Bei der Ausarbeitung der Finanziellen Vorausschau für den Zeitraum 2007-2013 wurde von Anfang an auch nach Maßgabe politischer Überlegungen verfahren, um ein angemessenes Verhältnis zwischen den politischen Zielen und den für ihre Verwirklichung bereitgestellten Mitteln zu gewährleisten.


Bij de voorbereiding van de financiële vooruitzichten voor 2007-2013 stond vanaf het begin een beleidsgerichte aanpak voorop, met het oog op de samenhang tussen de politieke doelstellingen en de in dat verband toegewezen bedragen.

Bei der Ausarbeitung der Finanziellen Vorausschau für den Zeitraum 2007-2013 wurde von Anfang an auch nach Maßgabe politischer Überlegungen verfahren, um ein angemessenes Verhältnis zwischen den politischen Zielen und den für ihre Verwirklichung bereitgestellten Mitteln zu gewährleisten.


Literatuuronderzoek naar het effect van de m.e.r.-richtlijn duidt er echter op dat deze vooral belangrijke effecten heeft gehad op de ontwerpfase van projecten, omdat nu meteen vanaf het begin mitigerende maatregelen in projecten worden ingebouwd.

Aus der Literatur zum Einfluss der UVP-Richtlinie ist allerdings zu entnehmen, dass die Richtlinie ihre größte Wirkung in der Entwurfsphase entfaltet, indem sie dazu führt, dass Umweltschutzmaßnahmen von Anfang an Berücksichtigung finden.


Vanaf het begin werd echter verwacht dat het gemiddelde dalingspercentage in de latere jaren hoger zou zijn (zie tabel 3).

Es wurde jedoch von Anfang an erwartet, dass die durchschnittliche Minderungsrate in den späteren Jahren höher sein würde.




Anderen hebben gezocht naar : meteen vanaf     belangrijke effecten heeft     vanaf het begin     duidt er echter     vanaf het begin stond echter     had echter vanaf     kiribati had echter     wil vanaf     heer     begin stond     vanaf     referendum     begin was echter     pse-fractie stond vanaf     commissie     pse-fractie stond     stond vanaf     2007-2013 stond     begin werd echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf het begin stond echter' ->

Date index: 2022-06-02
w