Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vandaag met grote meerderheid besloten » (Néerlandais → Allemand) :

Een grote meerderheid van het Europees Parlement heeft besloten deze historische stap goed te keuren.

Eine große Mehrheit der Mitglieder des Europäischen Parlaments hat beschlossen, diesen historischen Schritt zu billigen.


De vandaag met grote meerderheid besloten goedkeuring van de gewijzigde grondwet geeft een duidelijke boodschap: "Volk hou je erbuiten; dit Europa is alleen een zaak voor beroepspolitici".

Die heute mit großer Mehrheit beschlossene Annahme der geänderten Verfassung enthält eine klare Botschaft: „Volk, halte dich da raus. Europa ist nur für Berufspolitiker“.


In een vandaag gepubliceerd verslag van de Europese Rekenkamer (ERK) wordt geconcludeerd dat de Europese Commissie adequate follow-up en uitvoering geeft aan een grote meerderheid van de aanbevelingen van de ERK en dat dit heeft bijgedragen tot een beter financieel beheer op een aantal terreinen van de EU-begroting.

In seinem heute veröffentlichten Bericht gelangt der Europäische Rechnungshof (EuRH) zu der Schlussfolgerung, dass die EU-Kommission die Empfehlungen des Hofes in angemessener Weise weiterbehandelt und größtenteils umsetzt, was zur Verbesserung des Finanzmanagements in einer Reihe von Bereichen des EU-Haushalts beigetragen hat.


De voltallige zitting van het Europees Parlement in Straatsburg heeft vandaag met grote meerderheid de nieuwe EU-regels voor sms- en gegevensroaming, die de Europese Commissie in september 2008 had voorgesteld (IP/08/1386), goedgekeurd.

Das Europäische Parlament verabschiedete auf seiner heutigen Plenarsitzung in Straßburg mit großer Mehrheit neue EU-Vorschriften für SMS- und Datenroamingdienste, die von der Kommission im September 2008 vorgeschlagen worden waren (IP/08/1386).


De Top van Lissabon mag dan wel hebben besloten tot het afstoten van publieke diensten, maar daarna heeft dit Parlement op mijn voorstel met grote meerderheid besloten om voor het openbaar vervoer die plicht af te wijzen.

Zwar hat der Lissabonner Gipfel die Abschaffung öffentlicher gemeinwohlorientierter Dienstleistungen beschlossen, aber das Europäische Parlament hat später auf meinen Vorschlag hin mit großer Mehrheit entschieden, diese Forderung für den Bereich des öffentlichen Verkehrs aufzuheben.


De Commissie wil het Europees Parlement en de rapporteur, de heer Bayona de Perogordo, bedanken voor het feit dat vandaag met grote meerderheid is besloten om de Commissie kwijting verlenen voor de uitvoering van de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen voor 2002.

Die Kommission möchte dem Europäischen Parlament und dem Berichterstatter, Herrn Bayona de Perogordo, dafür danken, dass sie mit großer Mehrheit für die Entlastung der Kommission hinsichtlich der Ausführung des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Gemeinschaften für das Haushaltsjahr 2002 gestimmt haben.


Ik dank mijn collega uitdrukkelijk voor haar uitstekende werk en ga ervan uit dat wij vandaag met grote meerderheid dit verslag kunnen aannemen, ook indien de bevoegde commissaris ons vandaag heeft laten weten dat zij de helft van de amendementen niet kan overnemen.

Ich danke meiner Kollegin ausdrücklich für ihre hervorragende Arbeit und gehe davon aus, daß wir heute mit großer Mehrheit diesen Bericht verabschieden werden, auch wenn die zuständige Kommissarin heute hier bekanntgegeben hat, daß sie die Hälfte der Änderungsanträge nicht übernehmen kann.


Het Parlement heeft in februari, na een verhitte discussie in Brussel, met grote meerderheid besloten zich niet achter deze sancties te scharen. Vandaag sluiten we ons echter wel bij deze sancties aan, terwijl maar een kleine minderheid van de leden aanwezig is om aan het debat deel te nemen.

Das Parlament hat sich nach einer leidenschaftlichen Debatte im Februar in Brüssel mit großer Mehrheit diesen Sanktionen nicht angeschlossen, und heute, mit einer so geringen Minderheit, mit einer so geringen Beteiligung, schließen wir uns diesen Sanktionen an.


De grote meerderheid van vandaag wettigt de hoop dat ook Denemarken zich weldra volledig bij de samenwerking in het kader van de Europese Gemeenschap zal aansluiten.

Die große Mehrheit, die heute mit Ja gestimmt hat, läßt hoffen, daß sich auch Dänemark eines Tages enstchließen wird, uneingeschränkt an der Zusammenarbeit in der EG teilzunehmen.


De Raad: - heeft nota genomen van de stand van de besprekingen over de twee voorstellen voor verordeningen betreffende de nieuwe agromonetaire regeling na de invoering van de euro ; - heeft een debat gehouden over de twee Commissievoorstellen, aan het slot waarvan hij heeft geconstateerd dat een meerderheid van de delegaties wil dat de twee verordeningen tegelijk worden aangenomen, en dat een grote meerderheid van de delegaties voorstander is van het ontwerp van de basisverordening in de door de Commissie gewijzigde vorm, zonder da ...[+++]

Der Rat - nahm Kenntnis von dem Stand der Arbeiten zu den beiden Vorschlägen für Verordnungen betreffend die neue agromonetäre Regelung im Anschluß an die Einführung des Euro ; - hatte eine Aussprache über die beiden Kommissionsvorschläge; abschließend stellte er fest, daß die Mehrheit der Delegationen die gleichzeitige Annahme der beiden Verordnungen wünschten und daß eine breite Mehrheit der Delegationen den Entwurf der Grund ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag met grote meerderheid besloten' ->

Date index: 2022-11-07
w